Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools mail toolkit chat dom editor extensions mobile netwerk security suiteDisplaying 91 results for the string one in cy:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
cy
{ $count ->
[1] Ie, tynnu'r mewngofnod
[zero] Ie, tynnu'r mewngofnodion
[one] Ie, tynnu'r mewngofnod
[two] Ie, tynnu'r mewngofnodion
[few] Ie, tynnu'r mewngofnodion
[many] Ie, tynnu'r mewngofnodion
*[other] Ie, tynnu'r mewngofnodion
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
cy
{ $count ->
[1] Tynnu
[zero] Tynnu
[one] Tynnu
[two] Tynnu
[few] Tynnu
[many] Tynnu
*[other] Tynnu'r Cyfan
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
cy
{ $count ->
[1] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnod rydych wedi'i gadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[zero] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[one] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnod rydych wedi'i gadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[two] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[few] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[many] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
*[other] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
cy
{ $count ->
[zero] Tynnu { $count } mewngofnodion
[one] Tynnu { $count } mewngofnod
[two] Tynnu { $count } fewngofnod
[few] Tynnu { $count } mewngofnod
[many] Tynnu { $count } mewngofnod
*[other] Tynnu { $count } mewngofnod
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
cy
{ $count ->
[1] Bydd hyn yn tynnu'r mewngofnod rydych wedi'i gadw i { -brand-short-name } ar bob dyfais sy'n cael ei gydweddu i'ch { -fxaccount-brand-name }. Bydd hyn hefyd yn dileu rhybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[zero] Bydd hyn yn tynnu'r holl fewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ar bob dyfais sy'n cael ei gydweddu i'ch { -fxaccount-brand-name }. Bydd hyn hefyd yn dileu rhybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[one] Bydd hyn yn tynnu'r mewngofnod rydych wedi'i gadw i { -brand-short-name } ar bob dyfais sy'n cael ei gydweddu i'ch { -fxaccount-brand-name }. Bydd hyn hefyd yn dileu rhybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[two] Bydd hyn yn tynnu'r holl fewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ar bob dyfais sy'n cael ei gydweddu i'ch { -fxaccount-brand-name }. Bydd hyn hefyd yn dileu rhybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[few] Bydd hyn yn tynnu'r holl fewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ar bob dyfais sy'n cael ei gydweddu i'ch { -fxaccount-brand-name }. Bydd hyn hefyd yn dileu rhybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[many] Bydd hyn yn tynnu'r holl fewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ar bob dyfais sy'n cael ei gydweddu i'ch { -fxaccount-brand-name }. Bydd hyn hefyd yn dileu rhybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
*[other] Bydd hyn yn tynnu'r holl fewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ar bob dyfais sy'n cael ei gydweddu i'ch { -fxaccount-brand-name }. Bydd hyn hefyd yn dileu rhybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
cy
{ $count ->
[zero] Tynnu'r { $count } mewngofnodion o'r holl ddyfeisiau?
[one] Tynnu'r { $count } mewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
[two] Tynnu'r { $count } fewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
[few] Tynnu'r { $count } mewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
[many] Tynnu'r { $count } mewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
*[other] Tynnu'r { $count } mewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
cy
{ $count ->
[zero] <span>Ychwanegwyd mewngofnodion newydd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Ychwanegwyd mewngofnodion newydd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Ychwanegwyd mewngofnodion newydd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Ychwanegwyd mewngofnodion newydd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[many] <span>Ychwanegwyd mewngofnodion newydd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Ychwanegwyd mewngofnodion newydd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
cy
{ $count ->
[zero] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[one] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[two] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[few] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[many] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
*[other] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
cy
{ $count ->
[zero] <span>Diweddarwyd mewngofnodi presennol:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Diweddarwyd mewngofnodi presennol:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Diweddarwyd mewngofnodi presennol:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Diweddarwyd mewngofnodi presennol:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[many] <span>Diweddarwyd mewngofnodi presennol:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Diweddarwyd mewngofnodi presennol:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
cy
{ $count ->
[zero] <span>Mewngofnodion dyblyg wedi'u darganfod: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[one] <span>Mewngofnodion dyblyg wedi'u darganfod: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[two] <span>Mewngofnodion dyblyg wedi'u darganfod: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[few] <span>Mewngofnodion dyblyg wedi'u darganfod: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[many] <span>Mewngofnodion dyblyg wedi'u darganfod: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
*[other] <span>Mewngofnodion dyblyg wedi'u darganfod: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
cy
{ $count ->
[zero] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details"> Mewngofnodion newydd wedi'u hychwanegu</div>
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnod newydd wedi'i ychwanegu</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Fewngofnod newydd wedi'u hychwanegu</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnod newydd wedi'u hychwanegu</div>
[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnod newydd wedi'u hychwanegu</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnod newydd wedi'u hychwanegu</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
cy
{ $count ->
[zero] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwallau</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb ei fewnforio)</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Wall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
cy
{ $count ->
[zero] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnodion newydd wedi'u diweddaru</div>
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnod newydd wedi'i ddiweddaru</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Fewngofnod newydd wedi'u diweddaru</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnod newydd wedi'u diweddaru</div>
[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnod newydd wedi'u diweddaru</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnod newydd wedi'u diweddaru</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
cy
{ $count ->
[zero] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnodion dyblyg</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Mewngofnod dyblyg</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb ei fewnforio)</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Fewngofnod dyblyg</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Fewngofnod dyblyg</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Fewngofnod dyblyg</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"><div data-l10n-name="details">Fewngofnod dyblyg</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } mewngofnod
[one] { $count } mewngofnod
[two] { $count } mewngofnod
[few] { $count } mewngofnod
[many] { $count } mewngofnod
*[other] { $count } mewngofnod
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-undo-close-tabs.label |
cy
{ $tabCount ->
[1] Dadwneud Cau Tab
[zero] Dadwneud Cau Tabiau
[one] Dadwneud Cau Tab
[two] Dadwneud Cau Tabiau
[few] Dadwneud Cau Tabiau
[many] Dadwneud Cau Tabiau
*[other] Dadwneud Cau Tabiau
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
cy
{ $count ->
[zero] Dileu dim Nodau Tudalen
[one] Dileu { $count } Nod Tudalen
[two] Dileu { $count } Nod Tudalen
[few] Dileu { $count } Nod Tudalen
[many] Dileu { $count } Nod Tudalen
*[other] Dileu { $count } Nod Tudalen
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-mute |
cy
{ $count ->
[1] MUDO TAB
[zero] MUDO { $count } TABIAU
[one] MUDO { $count } TAB
[two] MUDO { $count } DAB
[few] MUDO { $count } THAB
[many] MUDO { $count } THAB
*[other] MUDO { $count } TAB
}
|
en-US
{ $count ->
[1] MUTE TAB
*[other] MUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unblock |
cy
{ $count ->
[1] CHWARAE TAB
[zero] CHWARAE TABIAU
[one] CHWARAE { $count } TAB
[two] CHWARAE { $count } DAB
[few] CHWARAE { $count } THAB
[many] CHWARAE { $count } THAB
*[other] CHWARAE { $count } TAB
}
|
en-US
{ $count ->
[1] PLAY TAB
*[other] PLAY { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unmute |
cy
{ $count ->
[1] DAD-FUDO TAB
[zero] DAD-FUDO { $count } TABIAU
[one] DAD-FUDO { $count } TAB
[two] DAD-FUDO { $count } DAB
[few] DAD-FUDO { $count } THAB
[many] DAD-FUDO { $count } THAB
*[other] DAD-FUDO { $count } TAB
}
|
en-US
{ $count ->
[1] UNMUTE TAB
*[other] UNMUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-panel.label |
cy
{ $tabCount ->
[zero] Anfon Tab i Ddyfais
[one] Anfon { $tabCount } Tab i Ddyfais
[two] Anfon { $tabCount } Dab i Ddyfais
[few] Anfon { $tabCount } Thab i Ddyfais
[many] Anfon { $tabCount } Tab i Ddyfais
*[other] Anfon { $tabCount } Thab i Ddyfais
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext |
cy
{ $tabCount ->
[zero] Anfon Tab i Ddyfais
[one] Anfon { $tabCount } Tab i Ddyfais
[two] Anfon { $tabCount } Dab i Ddyfais
[few] Anfon { $tabCount } Thab i Ddyfais
[many] Anfon { $tabCount } Tab i Ddyfais
*[other] Anfon { $tabCount } Thab i Ddyfais
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
cy
{ $total ->
[zero] { $total } seren
[one] { $total } seren
[two] { $total } seren
[few] { $total } seren
[many] { $total } seren
*[other] { $total } seren
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
cy
{ $total ->
[zero] { $total } defnyddiwr
[one] { $total } defnyddiwr
[two] { $total } ddefnyddiwr
[few] { $total } defnyddiwr
[many] { $total } defnyddiwr
*[other] { $total } defnyddiwr
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
cy
{ $blockedCount ->
[zero] Nid yw { -brand-short-name } wedi rhwystro <b>{ $blockedCount }</b> traciwr ers { $date }!
[one] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro <b>{ $blockedCount }</b> traciwr ers { $date }!
[two] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro <b>{ $blockedCount }</b> traciwr ers { $date }!
[few] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro <b>{ $blockedCount }</b> traciwr ers { $date }!
[many] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro dros <b>{ $blockedCount }</b> traciwr ers { $date }!
*[other] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro <b>{ $blockedCount }</b> traciwr ers { $date }!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading2 |
cy
{ $blockedCount ->
[zero] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
[one] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy nag <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
[two] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
[few] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
[many] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
*[other] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header |
cy
{ $fingerprinterCount ->
[zero] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
[one] Bysbrintiwr wedi'i rwystro
[two] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
[few] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
[many] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
*[other] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
}
|
en-US
{ $fingerprinterCount ->
[one] Fingerprinter blocked
*[other] Fingerprinters blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-title |
cy
{ $blockedCount ->
[zero] Tracwyr wedi'u rhwystro
[one] Traciwr wedi'i rwystro
[two] Draciwr wedi'u rhwystro
[few] Traciwr wedi'u rhwystro
[many] Thraciwr wedi'u rhwystro
*[other] Traciwr wedi'u rhwystro
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
[one] Tracker blocked
*[other] Trackers blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
cy
{ $num ->
[zero] { $num } rhesi
[one] { $num } rhes
[two] { $num } res
[few] { $num } rhes
[many] { $num } rhes
*[other] { $num } rhes
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-tags.value |
cy
{ $tags ->
[zero] Meta ({ $tags } tagiau)
[one] Meta (1 tag)
[two] Meta ({ $tags } dags)
[few] Meta ({ $tags } tag)
[many] Meta ({ $tags } tag)
*[other] Meta ({ $tags } tag)
}
|
en-US
{ $tags ->
[one] Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } tags)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
cy
{ $frames ->
[zero] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
[one] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
[two] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
[few] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
[many] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
*[other] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl properties-general-size.value |
cy
{ $bytes ->
[zero] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
[one] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
[two] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
[few] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
[many] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
}
|
en-US
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
cy
{ $visits ->
[0] Na
[zero] Do, unwaith
[one] Do, { $visits } waith
[two] Do, { $visits } waith
[few] Do, { $visits } gwaith
[many] Do, { $visits } waith
*[other] Do, { $visits } gwaith
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.label |
cy
{ $count ->
[1] Tynnu Nod Tudalen
[zero] Tynnu Nodau Tudalen
[one] Tynnu Nod Tudalen
[two] Tynnu Nodau Tudalen
[few] Tynnu Nodau Tudalen
[many] Tynnu Nodau Tudalen
*[other] Tynnu Nodau Tudalen
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove Bookmark
*[other] Remove Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
cy
{ $tabCount ->
[zero] Os fyddwch yn analluogi'r Tabiau Cynhwysydd, nid fydd tabiau cynhwysydd yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
[one] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
[two] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } gynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
[few] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } chynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
[many] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
*[other] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
cy
{ $tabCount ->
[zero] Peidio Cau Tabiau Cynhwysydd
[one] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd
[two] Cau { $tabCount } Dab Cynhwysydd
[few] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd
[many] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd
*[other] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
cy
{ $count ->
[zero] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, ni fydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
[one] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
[two] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } dab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
[few] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
[many] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
*[other] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
cy
{ $num ->
[zero] { $num } rhes
[one] { $num } rhes
[two] { $num } rhes
[few] { $num } rhes
[many] { $num } rhes
*[other] { $num } rhes
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } cwcis tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
[one] { $count } cwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
[two] { $count } gwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
[few] { $count } cwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
[many] { $count } cwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
[one] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
[two] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
[few] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
[many] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-fingerprinter.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
[one] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
[two] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
[few] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
[many] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
*[other] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
*[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-social.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } tracwyr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
[one] { $count } traciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
[two] { $count } draciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
[few] { $count } traciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
[many] { $count } traciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
*[other] { $count } traciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%)
*[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
[one] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
[two] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
[few] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
[many] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
cy
{ $count ->
[zero] <b>{ $count }</b> tracwyr wedi eu rhwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[one] <b>{ $count }</b> traciwr wedi ei rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[two] <b>{ $count }</b> draciwr wedi eu rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[few] <b>{ $count }</b> traciwr wedi eu rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[many] <b>{ $count }</b> thraciwr wedi eu rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> traciwr wedi eu rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
cy
{ $count ->
[zero] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } tracwyr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
[one] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } traciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
[two] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } draciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
[few] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } traciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
[many] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } traciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
*[other] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } traciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
cy
{ $count ->
[zero] Cyfrineiriau wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
[one] Cyfrinair wedi'i amlygu ym mhob tor-data
[two] Cyfrinair wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
[few] Cyfrinair wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
[many] Chyfrinair wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
*[other] Cyfrinair wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
cy
{ $count ->
[zero] Cyfrineiriau wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
[one] Cyfrinair wedi'i amlygu mewn tor-data heb ei ddatrys
[two] Gyfrinair wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
[few] Cyfrinair wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
[many] Chyfrinair wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
*[other] Cyfrinair wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
cy
{ $count ->
[zero] Tor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
[one] Tor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
[two] Dor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
[few] Tor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
[many] Thor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
*[other] Tor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
cy
{ $count ->
[zero] Tor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
[one] Tor-data hysbys wedi'i nodi fel wedi'i ddatrys
[two] Dor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
[few] Tor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
[many] Thor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
*[other] Tor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
cy
{ $count ->
[zero] Cyfeiriadau e-bost yn cael eu monitro
[one] Cyfeiriad e-bost yn cael ei fonitro
[two] Gyfeiriad e-bost yn cael eu monitro
[few] Cyfeiriad e-bost yn cael eu monitro
[many] Chyfeiriad e-bost yn cael eu monitro
*[other] Cyfeiriad e-bost yn cael eu monitro
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
cy
{ $count ->
[zero] Efallai bod { $count } cyfrineiriau wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
[one] Efallai bod i 1 cyfrinair wedi cael ei amlygu mewn tor-data.
[two] Efallai bod { $count } gyfrinair wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
[few] Efallai bod { $count } cyfrinair wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
[many] Efallai bod { $count } chyfrinair wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
*[other] Efallai bod { $count } cyfrinair wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
cy
{ $count ->
[zero] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
[one] Mae 1 cyfrinair yn cael ei gadw'n ddiogel.
[two] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
[few] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
[many] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
*[other] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-title |
cy
{ $numBreaches ->
[zero] { $numBreachesResolved } allan o { $numBreaches } tor-data wedi'u marcio fel wedi'u datrys
[one] { $numBreachesResolved } allan o { $numBreaches } tor-data wedi'i farcio fel wedi'i ddatrys
[two] { $numBreachesResolved } allan o { $numBreaches } tor-data wedi'u marcio fel wedi'u datrys
[few] { $numBreachesResolved } allan o { $numBreaches } tor-data wedi'u marcio fel wedi'u datrys
[many] { $numBreachesResolved } allan o { $numBreaches } tor-data wedi'u marcio fel wedi'u datrys
*[other] { $numBreachesResolved } allan o { $numBreaches } tor-data wedi'u marcio fel wedi'u datrys
}
|
en-US
{ $numBreaches ->
*[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.label |
cy
{ $tabCount ->
[1] Cau Tab
[zero] Cau Tab
[one] Cau Tab
[two] Cau Tab
[few] Cau Tab
[many] Cau Tab
*[other] Cau Tab
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-move-tabs.label |
cy
{ $tabCount ->
[1] Symud Tab
[zero] Symud Tab
[one] Symud Tab
[two] Symud Tab
[few] Symud Tab
[many] Symud Tab
*[other] Symud Tab
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Move Tab
*[other] Move Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-reopen-closed-tabs.label |
cy
{ $tabCount ->
[1] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
[zero] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
[one] Ail agor Tab wedi'i Gau
[two] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
[few] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
[many] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
*[other] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label |
cy
{ $tabCount ->
[1] Dadwneud Cau Tabiau
[zero] Dadwneud Cau Tabiau
[one] Dadwneud Cau Tab
[two] Dadwneud Cau Tabiau
[few] Dadwneud Cau Tabiau
[many] Dadwneud Cau Tabiau
*[other] Dadwneud Cau Tabiau
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label |
cy
{ $tabCount ->
[1] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
[zero] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
[one] Ail agor Tab wedi'i Gau
[two] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
[few] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
[many] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
*[other] Ail agor Tabiau wedi'u Cau
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label |
cy
{ $tabCount ->
[1] Dadwneud Cau Tab
[zero] Dadwneud Cau Tabiau
[one] Dadwneud Cau Tab
[two] Dadwneud Cau Tabiau
[few] Dadwneud Cau Tabiau
[many] Dadwneud Cau Tabiau
*[other] Dadwneud Cau Tabiau
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
cy
{ $duplicatesCount ->
[zero] Anwybyddwyd dim eitemau.
[one] Anwybyddwyd un eitem gan ei bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
[two] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
[few] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
[many] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
*[other] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
cy
{ $errorsCount ->
[zero] Methodd mewnforio dim eitemau.
[one] Methodd mewnforio un eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[two] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[few] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[many] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
*[other] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
cy
{ $number ->
[zero] { $number } digwyddiad
[one] { $number } digwyddiad
[two] { $number } digwyddiad
[few] { $number } digwyddiad
[many] { $number } digwyddiad
*[other] { $number } digwyddiad
}
|
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-hours-value.label |
cy
{ $hours ->
[zero] pob awr
[one] pob awr
[two] pob { $hours } awr
[few] pob { $hours } awr
[many] pob { $hours } awr
*[other] pob { $hours } awr
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] every hour
*[other] every { $hours } hours
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
cy
{ $minutes ->
[zero] pob munud
[one] pob munud
[two] pob { $minutes } funud
[few] pob { $minutes } munud
[many] pob { $minutes } munud
*[other] pob { $minutes } munud
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl unread-messages-os-tooltip |
cy
{ $count ->
[zero] 0 negeseuon heb eu darllen
[one] 1 neges heb ei darllen
[two] { $count } neges heb eu darllen
[few] { $count } neges heb eu darllen
[many] { $count } neges heb eu darllen
*[other] { $count } neges heb eu darllen
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
cy
{ $count ->
[0] { $type }
[zero] { $type } gydag un cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arno.
[one] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
[two] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
[few] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
[many] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
*[other] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl attachments-placeholder-tooltip.tooltiptext |
cy
{ $count ->
[1] Atodiadau
[zero] { $count } Atodiadau
[one] { $count } Atodiad
[two] { $count } Atodiad
[few] { $count } Atodiad
[many] { $count } Atodiad
*[other] { $count } Atodiad
}
|
en-US
{ $count ->
[1] { $count } Attachment
*[other] { $count } Attachments
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-attachment |
cy
{ $count ->
[zero] Ychwanegu fel Atodiadau
[one] Ychwanegu fel Atodiad
[two] Ychwanegu fel Atodiad
[few] Ychwanegu fel Atodiad
[many] Ychwanegu fel Atodiad
*[other] Ychwanegu fel Atodiad
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Add as attachment
*[other] Add as attachments
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-inline |
cy
{ $count ->
[zero] Atodiadau ar-lein
[one] Atodiad ar-lein
[two] Atodiad ar-lein
[few] Atodiad ar-lein
[many] Atodiad ar-lein
*[other] Atodiad ar-lein
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Insert inline
*[other] Insert inline
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
[one] { $email }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
[two] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
[few] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
[many] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
*[other] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-amount |
cy
{ $count ->
[zero] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
[one] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
[two] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
[few] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
[many] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
*[other] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Thunderbird found one key that can be imported.
*[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-description |
cy
{ $count ->
[0] Nid oes gan Thunderbird allwedd OpenPGP personol ar gyfer <b>{ $identity }</b>
[zero] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
[one] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
[two] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
[few] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
[many] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
*[other] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-fprs.label |
cy
{ $count ->
[zero] Copïo Bysbrintiau i'r Clipfwrdd
[one] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
[two] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
[few] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
[many] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
*[other] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Fingerprint To Clipboard
*[other] Copy Fingerprints To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-key-ids.label |
cy
{ $count ->
[zero] Copïo IDau Allwedd i'r Clipfwrdd
[one] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
[two] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
[few] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
[many] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
*[other] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Key ID To Clipboard
*[other] Copy Key IDs To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label |
cy
{ $count ->
[zero] Copïo Allweddi Cyhoeddus I'r Clipfwrdd
[one] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
[two] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
[few] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
[many] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
*[other] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Public Key To Clipboard
*[other] Copy Public Keys To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label |
cy
{ $count ->
[zero] Bysbrintiau
[one] Bysbrint
[two] Bysbrint
[few] Bysbrint
[many] Bysbrint
*[other] Bysbrint
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Fingerprint
*[other] Fingerprints
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label |
cy
{ $count ->
[zero] ID Allwedd
[one] ID Allwedd
[two] ID Allwedd
[few] ID Allwedd
[many] ID Allwedd
*[other] ID Allwedd
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Key ID
*[other] Key IDs
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label |
cy
{ $count ->
[zero] Allweddi Cyhoeddus
[one] Allwedd Gyhoeddus
[two] Allwedd Gyhoeddus
[few] Allwedd Gyhoeddus
[many] Allwedd Gyhoeddus
*[other] Allwedd Gyhoeddus
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Public Key
*[other] Public Keys
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-selection-status |
cy
{ $count ->
[0] Dewis allwedd ddilys i alluogi protocol OpenPGP.
[zero] Mae eich ffurfweddiad cyfredol yn defnyddio ID allwedd <b>{ $key }</b>
[one] Mae eich ffurfweddiad cyfredol yn defnyddio ID allwedd <b>{ $key }</b>
[two] Mae eich ffurfweddiad cyfredol yn defnyddio ID allwedd <b>{ $key }</b>
[few] Mae eich ffurfweddiad cyfredol yn defnyddio ID allwedd <b>{ $key }</b>
[many] Mae eich ffurfweddiad cyfredol yn defnyddio ID allwedd <b>{ $key }</b>
*[other] Mae eich ffurfweddiad cyfredol yn defnyddio ID allwedd <b>{ $key }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol.
*[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b>
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
cy
{ $numberOfReviews ->
[zero] { $numberOfReviews } adolygiad
[one] { $numberOfReviews } adolygiad
[two] { $numberOfReviews } adolygiad
[few] { $numberOfReviews } adolygiad
[many] { $numberOfReviews } adolygiad
*[other] { $numberOfReviews } adolygiad
}
|
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-expand-button |
cy
{ $numberToShow ->
[zero] Dangos { $numberToShow } yn Rhagor
[one] Dangos { $numberToShow } yn Rhagor
[two] Dangos { $numberToShow } yn Rhagor
[few] Dangos { $numberToShow } yn Rhagor
[many] Dangos { $numberToShow } yn Rhagor
*[other] Dangos { $numberToShow } yn Rhagor
}
|
en-US
{ $numberToShow ->
*[other] Show { $numberToShow } More
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days |
cy
{ $days ->
[zero] Dim dyddiau yn ôl
[one] { $days } diwrnod yn ôl
[two] { $days } ddiwrnod yn ôl
[few] { $days } diwrnod yn ôl
[many] { $days } diwrnod yn ôl
*[other] { $days } diwrnod yn ôl
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-hours |
cy
{ $hours ->
[zero] Dim oriau yn ôl
[one] { $hours } awr yn ôl
[two] { $hours } awr yn ôl
[few] { $hours } awr yn ôl
[many] { $hours } awr yn ôl
*[other] { $hours } awr yn ôl
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] { $hours } hour ago
*[other] { $hours } hours ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-minutes |
cy
{ $minutes ->
[zero] Dim munudau yn ôl
[one] { $minutes } munud yn ôl
[two] { $minutes } funud yn ôl
[few] { $minutes } munud yn ôl
[many] { $minutes } munud yn ôl
*[other] { $minutes } munud yn ôl
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] { $minutes } minute ago
*[other] { $minutes } minutes ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
cy
{ $reports ->
[zero] Dim Adroddiadau Chwalu
[one] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
[two] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
[few] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
[many] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
*[other] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
cy
{ $days ->
[zero] Ni fu Adroddiadau Chwalu
[one] Adroddiadau Chwalu'r { $days } Diwrnod Diwethaf
[two] Adroddiadau Chwalu'r { $days } Ddiwrnod Diwethaf
[few] Adroddiadau Chwalu'r { $days } Diwrnod Diwethaf
[many] Adroddiadau chwalu'r { $days } Diwrnod Diwethaf
*[other] Adroddiadau chwalu'r { $days } Diwrnod Diwethaf
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-histogram-stats |
cy
{ $sampleCount ->
[zero] { $sampleCount } sampl, cyfartaledd= { $prettyAverage }, swm = { $sum }
[one] { $sampleCount } sampl, cyfartaledd= { $prettyAverage }, swm = { $sum }
[two] { $sampleCount } sampl, cyfartaledd= { $prettyAverage }, swm = { $sum }
[few] { $sampleCount } sampl, cyfartaledd= { $prettyAverage }, swm = { $sum }
[many] { $sampleCount } sampl, cyfartaledd= { $prettyAverage }, swm = { $sum }
*[other] { $sampleCount } sampl, cyfartaledd= { $prettyAverage }, swm = { $sum }
}
|
en-US
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } sample, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
*[other] { $sampleCount } samples, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-lost-label |
cy
{ $packets ->
[zero] Heb golli unrhyw becyn
[one] Wedi derbyn { $packets } pecyn
[two] Wedi derbyn { $packets } pecyn
[few] Wedi derbyn { $packets } pecyn
[many] Wedi derbyn { $packets } pecyn
*[other] Wedi derbyn { $packets } pecyn
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Lost { $packets } packet
*[other] Lost { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-received-label |
cy
{ $packets ->
[zero] Heb dderbyn unrhyw becyn
[one] Wedi derbyn { $packets } pecyn
[two] Wedi derbyn { $packets } pecyn
[few] Wedi derbyn { $packets } pecyn
[many] Wedi derbyn { $packets } pecyn
*[other] Wedi derbyn { $packets } pecyn
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Received { $packets } packet
*[other] Received { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sent-label |
cy
{ $packets ->
[zero] Heb anfon unrhyw becyn
[one] Wedi anfon { $packets } pecyn
[two] Wedi anfon { $packets } pecyn
[few] Wedi anfon { $packets } pecyn
[many] Wedi anfon { $packets } pecyn
*[other] Wedi anfon { $packets } pecyn
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Sent { $packets } packet
*[other] Sent { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-sheets-count |
cy
{ $sheetCount ->
[zero] { $sheetCount } dalen o bapur
[one] { $sheetCount } dalen o bapur
[two] { $sheetCount } ddalen o bapur
[few] { $sheetCount } dalen o bapur
[many] { $sheetCount } dalen o bapur
*[other] { $sheetCount } dalen o bapur
}
|
en-US
{ $sheetCount ->
[one] { $sheetCount } sheet of paper
*[other] { $sheetCount } sheets of paper
}
|
Displaying 200 results for the string one in en-US:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
cy
Mae gwefannau yn profi eu hunaniaeth trwy dystysgrifau, sy'n cael eu cyhoeddir gan awdurdodau tystysgrif. Nid yw'r mwyafrif o borwyr bellach yn ymddiried mewn tystysgrifau a gyhoeddir gan GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, a VeriSign. Mae { $hostname } yn defnyddio tystysgrif gan un o'r awdurdodau hyn ac felly nid oes modd profi hunaniaeth y wefan.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
cy
{ $count ->
[zero] Tynnu { $count } mewngofnodion
[one] Tynnu { $count } mewngofnod
[two] Tynnu { $count } fewngofnod
[few] Tynnu { $count } mewngofnod
[many] Tynnu { $count } mewngofnod
*[other] Tynnu { $count } mewngofnod
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
cy
{ $count ->
[zero] Tynnu'r { $count } mewngofnodion o'r holl ddyfeisiau?
[one] Tynnu'r { $count } mewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
[two] Tynnu'r { $count } fewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
[few] Tynnu'r { $count } mewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
[many] Tynnu'r { $count } mewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
*[other] Tynnu'r { $count } mewngofnod o'r holl ddyfeisiau?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
cy
Er enghraifft: enwau defnyddwyr lluosog, cyfrineiriau, URLau, ac ati ar gyfer un mewngofnod.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title |
cy
Gwerthoedd Lluosog sy'n Gwrthdaro mewn Un Mewngofnod
|
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } mewngofnod
[one] { $count } mewngofnod
[two] { $count } mewngofnod
[few] { $count } mewngofnod
[many] { $count } mewngofnod
*[other] { $count } mewngofnod
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-header |
cy
Ymddiheuriadau. Mae angen gwneud un peth bach er mwyn cadw i fynd.
|
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-2.tooltiptext |
cy
Nôl un tudalen ({ $shortcut })
|
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back.tooltiptext |
cy
Nôl un tudalen
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.tooltiptext |
cy
Ymlaen un tudalen ({ $shortcut })
|
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward.tooltiptext |
cy
Ymlaen un tudalen
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
cy
{ $total ->
[zero] { $total } seren
[one] { $total } seren
[two] { $total } seren
[few] { $total } seren
[many] { $total } seren
*[other] { $total } seren
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
cy
{ $total ->
[zero] { $total } defnyddiwr
[one] { $total } defnyddiwr
[two] { $total } ddefnyddiwr
[few] { $total } defnyddiwr
[many] { $total } defnyddiwr
*[other] { $total } defnyddiwr
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header |
cy
{ $fingerprinterCount ->
[zero] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
[one] Bysbrintiwr wedi'i rwystro
[two] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
[few] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
[many] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
*[other] Bysbrintwyr wedi'u rhwystro
}
|
en-US
{ $fingerprinterCount ->
[one] Fingerprinter blocked
*[other] Fingerprinters blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
cy
Mae hacwyr yn gwybod bod pobl yn ailddefnyddio'r un cyfrineiriau. Os gwnaethoch chi ddefnyddio'r un cyfrinair ar sawl gwefan, a bod un o'r gwefannau hynny wedi bod yn rhan o dor-data, fe welwch rybudd yn { -lockwise-brand-short-name } i newid eich cyfrinair ar y gwefannau hynny.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
cy
Gall gwefannau atodi “archcwci” yn gyfrinachol i'ch porwr a all eich dilyn o amgylch y we, hyd yn oed ar ôl i chi glirio'ch cwcis. Mae { -brand-short-name } bellach yn darparu amddiffyniad cryf yn erbyn archcwcis fel nad oes modd eu defnyddio i dracio'ch gweithgareddau ar-lein o un gwefan i'r llall.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-title |
cy
{ $blockedCount ->
[zero] Tracwyr wedi'u rhwystro
[one] Traciwr wedi'i rwystro
[two] Draciwr wedi'u rhwystro
[few] Traciwr wedi'u rhwystro
[many] Thraciwr wedi'u rhwystro
*[other] Traciwr wedi'u rhwystro
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
[one] Tracker blocked
*[other] Trackers blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
cy
{ $num ->
[zero] { $num } rhesi
[one] { $num } rhes
[two] { $num } res
[few] { $num } rhes
[many] { $num } rhes
*[other] { $num } rhes
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-text |
cy
Mae { -lockwise-brand-name } yn creu cyfrineiriau cryf yn y fan a'r lle ac yn cadw pob un ohonyn nhw mewn un man.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
cy
Mae enw'r dystysgrif llwythwyd i lawr yn dyblygu un sydd yn eich cronfa ddata.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-password |
cy
Mae'r cyfrinair rhoddwyd yn annilys. Dewiswch un arall.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
cy
Nid yw'r CRL yn hwyrach na'r un gyfredol.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
cy
Nid yw'r KRL newydd yn hwyrach na'r un cyfredol.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-tags.value |
cy
{ $tags ->
[zero] Meta ({ $tags } tagiau)
[one] Meta (1 tag)
[two] Meta ({ $tags } dags)
[few] Meta ({ $tags } tag)
[many] Meta ({ $tags } tag)
*[other] Meta ({ $tags } tag)
}
|
en-US
{ $tags ->
[one] Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } tags)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
cy
{ $frames ->
[zero] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
[one] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
[two] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
[few] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
[many] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
*[other] Delwedd { $type } (animeiddio, { $frames } ffrâm)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl properties-general-size.value |
cy
{ $bytes ->
[zero] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
[one] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
[two] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
[few] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
[many] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } beit)
}
|
en-US
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
cy
{ $visits ->
[0] Na
[zero] Do, unwaith
[one] Do, { $visits } waith
[two] Do, { $visits } waith
[few] Do, { $visits } gwaith
[many] Do, { $visits } waith
*[other] Do, { $visits } gwaith
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
cy
Mae tudalennau gwe weithiau'n cael eu cynnig mewn mwy nag un iaith. Dewiswch ieithoedd i'w harddangos, yn nhrefn dewis
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-select-auto-option.label |
cy
Dewis un yn awtomatig
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
cy
{ $tabCount ->
[zero] Os fyddwch yn analluogi'r Tabiau Cynhwysydd, nid fydd tabiau cynhwysydd yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
[one] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
[two] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } gynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
[few] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } chynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
[many] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
*[other] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
cy
{ $tabCount ->
[zero] Peidio Cau Tabiau Cynhwysydd
[one] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd
[two] Cau { $tabCount } Dab Cynhwysydd
[few] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd
[many] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd
*[other] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
cy
{ $count ->
[zero] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, ni fydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
[one] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
[two] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } dab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
[few] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
[many] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
*[other] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
cy
{ $num ->
[zero] { $num } rhes
[one] { $num } rhes
[two] { $num } rhes
[few] { $num } rhes
[many] { $num } rhes
*[other] { $num } rhes
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-header |
cy
Peiriannau Chwilio Un Clic
|
en-US
One-Click Search Engines
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } cwcis tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
[one] { $count } cwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
[two] { $count } gwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
[few] { $count } cwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
[many] { $count } cwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cwci tracio traws-gwefan ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
[one] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
[two] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
[few] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
[many] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptogloddwyr ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-fingerprinter.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
[one] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
[two] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
[few] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
[many] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
*[other] { $count } bysbrintwyr ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
*[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-social.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } tracwyr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
[one] { $count } traciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
[two] { $count } draciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
[few] { $count } traciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
[many] { $count } traciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
*[other] { $count } traciwr cyfryngau cymdeithasol ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%)
*[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
[one] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
[two] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
[few] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
[many] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cynnwys tracio ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
cy
{ $count ->
[zero] <b>{ $count }</b> tracwyr wedi eu rhwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[one] <b>{ $count }</b> traciwr wedi ei rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[two] <b>{ $count }</b> draciwr wedi eu rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[few] <b>{ $count }</b> traciwr wedi eu rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
[many] <b>{ $count }</b> thraciwr wedi eu rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> traciwr wedi eu rwystro ers{ DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
cy
{ $count ->
[zero] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } tracwyr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
[one] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } traciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
[two] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } draciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
[few] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } traciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
[many] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } traciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
*[other] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro { $count } traciwr yn ystod yr wythnos ddiwethaf
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
cy
{ $count ->
[zero] Cyfrineiriau wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
[one] Cyfrinair wedi'i amlygu ym mhob tor-data
[two] Cyfrinair wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
[few] Cyfrinair wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
[many] Chyfrinair wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
*[other] Cyfrinair wedi'u hamlygu ym mhob tor-data
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
cy
{ $count ->
[zero] Cyfrineiriau wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
[one] Cyfrinair wedi'i amlygu mewn tor-data heb ei ddatrys
[two] Gyfrinair wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
[few] Cyfrinair wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
[many] Chyfrinair wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
*[other] Cyfrinair wedi'u hamlygu mewn tor-data heb eu datrys
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
cy
{ $count ->
[zero] Tor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
[one] Tor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
[two] Dor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
[few] Tor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
[many] Thor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
*[other] Tor-data hysbys wedi amlygu eich manylion
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
cy
{ $count ->
[zero] Tor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
[one] Tor-data hysbys wedi'i nodi fel wedi'i ddatrys
[two] Dor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
[few] Tor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
[many] Thor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
*[other] Tor-data hysbys wedi'u nodi fel wedi'u datrys
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
cy
{ $count ->
[zero] Cyfeiriadau e-bost yn cael eu monitro
[one] Cyfeiriad e-bost yn cael ei fonitro
[two] Gyfeiriad e-bost yn cael eu monitro
[few] Cyfeiriad e-bost yn cael eu monitro
[many] Chyfeiriad e-bost yn cael eu monitro
*[other] Cyfeiriad e-bost yn cael eu monitro
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
cy
{ $count ->
[zero] Efallai bod { $count } cyfrineiriau wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
[one] Efallai bod i 1 cyfrinair wedi cael ei amlygu mewn tor-data.
[two] Efallai bod { $count } gyfrinair wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
[few] Efallai bod { $count } cyfrinair wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
[many] Efallai bod { $count } chyfrinair wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
*[other] Efallai bod { $count } cyfrinair wedi cael eu hamlygu mewn tor-data.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
cy
{ $count ->
[zero] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
[one] Mae 1 cyfrinair yn cael ei gadw'n ddiogel.
[two] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
[few] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
[many] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
*[other] Mae'ch cyfrineiriau'n cael eu cadw'n ddiogel.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
cy
Mae un neu fwy o ychwanegion nad oedd modd eu gwirio wedi eu hanalluogi.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
cy
Mae %S eisiau cofrestru cyfrif gyda un o'ch allweddi diogelwch. Gallwch gysylltu ac awdurdodi un nawr neu ddileu.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
cy
Mae %S eisiau eich dilysu gan ddefnyddio allwedd diogelwch cofrestredig. Gallwch gysylltu a dilysu un nawr, neu ddiddymu.
|
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
cy
Dim eitemau;#1eitem;#1eitem;#1eitem;#1eitem;#1eitem
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
cy
Ni fydd y system nodau tudalen a hanes yn weithredol gan fod un o ffeiliau %S yn cael ei defnyddio gan raglen arall. Mae rhai meddalwedd diogelwch yn gallu achosi'r broblem yma.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
cy
Nid yw Firefox yn gwybod sut i agor y cyfeiriad hwn, gan fod un o'r protocolau canlynol (%S) heb eu cysylltu ag unrhyw raglen neu nid yw'n cael ei ganiatáu yn y cyd-destun hwn.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
cy
{ $duplicatesCount ->
[zero] Anwybyddwyd dim eitemau.
[one] Anwybyddwyd un eitem gan ei bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
[two] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
[few] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
[many] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
*[other] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
cy
{ $errorsCount ->
[zero] Methodd mewnforio dim eitemau.
[one] Methodd mewnforio un eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[two] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[few] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[many] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
*[other] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events |
cy
Mae pob calendr wedi'i analluogi ar hyn o bryd. Galluogwch galendr sy'n bodoli eisoes neu ychwanegu un newydd i greu a golygu digwyddiadau.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks |
cy
Mae pob calendr wedi'i analluogi ar hyn o bryd. Galluogwch galendr sy'n bodoli eisoes neu ychwanegu un newydd i greu a golygu tasgau.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
cy
Mae'r dewis hwn yn anfon un e-bost gwahoddiad i bob mynychwr. Bydd y gwahoddiad yn cynnwys y mynychwr sy'n derbyn yn unig, fel nad yw manylion mynychwyr eraill yn cael eu datgelu.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.1 |
cy
un | cyntaf
|
en-US
one | first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.21 |
cy
dau ddeg un | unfed ar hugain
|
en-US
twenty one | twenty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.31 |
cy
tri deg un | unfed ar ddeg ar hugain
|
en-US
thirty one | thirty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextday.tooltip |
cy
Ymlaen Un Diwrnod
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextmonth.tooltip |
cy
Un Mis Ymlaen
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextweek.tooltip |
cy
Un Wythnos Ymlaen
|
en-US
One Week Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevday.tooltip |
cy
Yn Diwrnod Nôl
|
en-US
One Day Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevmonth.tooltip |
cy
Un Mis Nôl
|
en-US
One Month Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevweek.tooltip |
cy
Un Wythnos Nôl
|
en-US
One Week Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedaybackward.tooltip |
cy
Nôl Un Diwrnod
|
en-US
One Day Backward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedayforward.tooltip |
cy
Ymlaen Un Diwrnod
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onemonthbackward.tooltip |
cy
Un Mis Nôl
|
en-US
One Month Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onemonthforward.tooltip |
cy
Un Mis Ymlaen
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd oneyearbackward.tooltip |
cy
Nôl Un Flwyddyn
|
en-US
One Year Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd oneyearforward.tooltip |
cy
Ymlaen Un Flwyddyn
|
en-US
One Year Forward
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
cy
Cliciwch ar fotwm &accountManager.newAccount.label; i &brandShortName; eich arwain drwy'r broses o'i ffurfweddu.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.invite2 |
cy
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Gwahoddwch un neu fwy llysenw i ymuno â chi i'r sianel gyfredol neu sianel benodol.
|
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
cy
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Ewch i un neu fwy o sianeli, gan ddarparu allwedd sianel i bob un yn ôl y dewis.
|
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.resourceNotAvailable |
cy
Rhaid i chi siarad yn gyntaf fel bod %S yn gallu bod wedi cysylltu â mwy nag un cleient.
|
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
cy
Rhaid labelu bariau offer pan fydd mwy nag un bar offer. <a>Dysgu rhagor</a>
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
cy
{ $number ->
[zero] { $number } digwyddiad
[one] { $number } digwyddiad
[two] { $number } digwyddiad
[few] { $number } digwyddiad
[many] { $number } digwyddiad
*[other] { $number } digwyddiad
}
|
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.more.showAll2 |
cy
Dangos dim un o'r nodau;Dangos pob un o'r #1 nod;Dangos pob un o'r #1 nod;Dangos pob un o'r #1 nod;Dangos pob un o'r #1 nod;Dangos pob un o'r #1 nod
|
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.toolbar |
cy
Rhaid labelu bariau offer pan fydd mwy nag un bar offer.
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
cy
Nid yw un o'r canlynol (%S) yn brotocol cofrestredig ac nid yw'n cael ei ganiatáu yn y cyd-destun hwn.
|
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationRadioMissing |
cy
Dewiswch un o'r tri dewis.
|
en-US
Please select one of these options.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
cy
Gwrthodwyd cais am sgrin lawn gan nad yw o leiaf un o'r ddogfennau yn cynnwys elfennau nad yw'n iframes nac yn cynnwys priodwedd "allowfullscreen".
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties AndNMoreFiles |
cy
a 0 arall;a #1 arall;a #1 arall;a #1 arall;a #1 arall;a #1 arall
|
en-US
and one more;and #1 more
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 40 |
cy
rhaid i ragosodiad fod heb ei rwymo i un o'r enwau bwlchenw ar gadw
|
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties DuplicateMprescripts |
cy
Tagio annilys: Mwy nag un <mprescripts/>yn <mmultiscripts/>.
|
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
cy
Iaith tagio annilys: Disgwyl un elfen Sail yn <mmultiscripts/>. Canfod dim.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
cy
Trosi'r bylchau cyfagos i un gwahanydd
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.links.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.no.name |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nick.in.use |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseActions.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseMsgs.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.desc.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nicknameList.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
cy
Mae'r anfonwr wedi amgryptio'r neges hon gan ddefnyddio un o'ch tystysgrifau digidol, er hynny, nid yw %brand% yn gallu dod o hyn i'r dystysgrif a'r allwedd breifat cyfatebol. <br> Atebion posib: <br><ul><li>Os oes gennych gerdyn clyfar, rhowch hwnnw i fewn. <li>Os ydych yn defnyddio peiriant newydd neu yn defnyddio proffil newydd %brand% , bydd angen i chi adfer eich tystysgrif a'ch allwedd breifat o gopi wrth gefn. Mae copïau wrth gefn o dystysgrifau yn gorffen gyda ".p12".</ul>\u0020
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
cy
Rhaid rhoi o leiaf un o'r eitemau canlynol:\nCyfeiriad e-bost, Enw Cyntaf, Enw Olaf, Enw Dangos, Corff.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
cy
Methu darllen un o ffeiliau llyfr cyfeiriadau (%1$S file). Bydd ffeil %2$S newydd yn cael ei greu yn yr un cyfeiriadur a chopi wrth gefn o'r enw %3$S.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd scopeOneLevel.label |
cy
Un Lefel
|
en-US
One Level
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties customHeaderOverflow |
cy
Rydych wedi mynd dros yr uchafswm o 50 penynnau cyfaddasu. Tynnwch un neu ragor o'r penynnau cyfaddasu a cheisiwch eto.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
cy
Mae un o'ch hidlau'n cynnwys pennyn cyfaddasu sy'n cynnwys nod annilys, fel ':', nod anargraffadwy, nod nad yw'n ascii neu nod ascii wyth did. Golygwch y ffeil msgFilterRulesrules.dat, sy'n cynnwys eich hidlau, i dynnu'r nodau annilys o'ch pennyn cyfaddasu.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
cy
Rhaid dewis o leiaf un digwyddiad pan mae'r hidl yn cael ei osod. Os nad ydych am i'r hidl redeg dros dro ar gyfer unrhyw ddigwyddiad, dad-diciwch ei gyflwr gweithredol yn y deialog Hidlau Negeseuon.
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
cy
Nid ydych wedi darparu enw defnyddiwr ar gyfer y gweinydd. Darparwch un yn newislen gosod y cyfrif a cheisio eto.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseBackButton.tooltip |
cy
Nôl un tudalen
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseForwardButton.tooltip |
cy
Mynd ymlaen un tudalen
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goBackButton.tooltip |
cy
Mynd nôl un neges
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
cy
Mynd ymlaen un neges
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
cy
Rhaid dewis o leiaf un ffolder i chwilio am y ffolder chwilio a gadwyd.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
cy
Trosi'r bylchau cyfagos i un gwahanydd
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
cy
Os yw eich darparwr e-byst yn ei gynnal, mae Cyfaddasu Cyfeiriad Oddi Wrth yn caniatáu i chi wneud mân newidiadau dros dro heb bod angen creu hunaniaeth newydd yn Ngosodiadau'r Cyfrif. Er enghraifft, os yw eich cyfeiriad Oddi wrth yn John Doe <john@example.com> efallai yr hoffech ei newid i John Doe <john+doe@example.com> neu John <john@example.com>.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties nntpNoCrossPosting |
cy
Dim ond un neges mae modd anfon i un gweinydd newyddion ar y tro.
|
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.before |
cy
Gallwch hefyd brofi un o'r
|
en-US
Also you might try one of the
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip |
cy
Dylai o leiaf un o'r meini prawf tag hyn gydweddu
|
en-US
At least one of the selected tag criteria should match
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
cy
Mae { -brand-full-name } yn defnyddio gwasanaethau gwybodaeth gwe ("Gwasanaethau") i ddarparu rhai o'r nodweddion sy'n cael eu darparu ar eich cyfer yn y fersiwn yma o { -brand-short-name } o fewn yr amodau disgrifir isod. Os nad ydych am ddefnyddio un neu fwy o'r Gwasanaethau neu mae'r amodau yn annerbyniol, mae modd i chi analluogi'r nodwedd neu'r Gwasanaeth(au). Mae gwybodaeth ar sut i analluogi nodwedd neu Wasanaeth penodol i'w cael <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">yma</a>. Mae modd analluogi nodweddion a Gwasanaethau eraill yn newisiadau'r rhaglen.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-hours-value.label |
cy
{ $hours ->
[zero] pob awr
[one] pob awr
[two] pob { $hours } awr
[few] pob { $hours } awr
[many] pob { $hours } awr
*[other] pob { $hours } awr
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] every hour
*[other] every { $hours } hours
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
cy
{ $minutes ->
[zero] pob munud
[one] pob munud
[two] pob { $minutes } funud
[few] pob { $minutes } munud
[many] pob { $minutes } munud
*[other] pob { $minutes } munud
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl unread-messages-os-tooltip |
cy
{ $count ->
[zero] 0 negeseuon heb eu darllen
[one] 1 neges heb ei darllen
[two] { $count } neges heb eu darllen
[few] { $count } neges heb eu darllen
[many] { $count } neges heb eu darllen
*[other] { $count } neges heb eu darllen
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
cy
{ $count ->
[0] { $type }
[zero] { $type } gydag un cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arno.
[one] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
[two] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
[few] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
[many] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
*[other] { $type } gyda { $count } cyfeiriad, defnyddiwch fysell y saeth chwith i ganolbwyntio arnyn nhw.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-attachment |
cy
{ $count ->
[zero] Ychwanegu fel Atodiadau
[one] Ychwanegu fel Atodiad
[two] Ychwanegu fel Atodiad
[few] Ychwanegu fel Atodiad
[many] Ychwanegu fel Atodiad
*[other] Ychwanegu fel Atodiad
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Add as attachment
*[other] Add as attachments
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-inline |
cy
{ $count ->
[zero] Atodiadau ar-lein
[one] Atodiad ar-lein
[two] Atodiad ar-lein
[few] Atodiad ar-lein
[many] Atodiad ar-lein
*[other] Atodiad ar-lein
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Insert inline
*[other] Insert inline
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
cy
{ $count ->
[zero] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
[one] { $email }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
[two] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
[few] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
[many] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
*[other] { $email }, 1 o { $count }: pwyswch Enter i olygu, Delete i ddileu
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-external-key-warning |
cy
<b>Dim ond un Allwedd GnuPG allanol y gallwch chi ei ffurfweddu.</b> Bydd eich cofnod blaenorol yn cael ei ddisodli.
|
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-amount |
cy
{ $count ->
[zero] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
[one] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
[two] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
[few] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
[many] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
*[other] Daeth Thunderbird o hyd i allweddi { $count } y mae modd eu mewnforio.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Thunderbird found one key that can be imported.
*[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-short-expiry |
cy
Rhaid i'ch allwedd fod yn ddilys am o leiaf un diwrnod.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-too-short |
cy
Rhaid i'ch allwedd fod yn ddilys am o leiaf un diwrnod.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
cy
Dylech ddewis o leiaf un allwedd er mwyn cyflawni'r weithred hon
|
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-description |
cy
{ $count ->
[0] Nid oes gan Thunderbird allwedd OpenPGP personol ar gyfer <b>{ $identity }</b>
[zero] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
[one] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
[two] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
[few] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
[many] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
*[other] Mae Thunderbird wedi canfod { $count } allwedd OpenPGP personol sy'n gysylltiedig â <b>{ $identity }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-fprs.label |
cy
{ $count ->
[zero] Copïo Bysbrintiau i'r Clipfwrdd
[one] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
[two] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
[few] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
[many] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
*[other] Copïo Bysbrint i'r Clipfwrdd
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Fingerprint To Clipboard
*[other] Copy Fingerprints To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-key-ids.label |
cy
{ $count ->
[zero] Copïo IDau Allwedd i'r Clipfwrdd
[one] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
[two] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
[few] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
[many] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
*[other] Copïo ID Allwedd i'r Clipfwrdd
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Key ID To Clipboard
*[other] Copy Key IDs To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label |
cy
{ $count ->
[zero] Copïo Allweddi Cyhoeddus I'r Clipfwrdd
[one] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
[two] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
[few] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
[many] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
*[other] Copïo Allwedd Gyhoeddus I'r Clipfwrdd
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Public Key To Clipboard
*[other] Copy Public Keys To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label |
cy
{ $count ->
[zero] Bysbrintiau
[one] Bysbrint
[two] Bysbrint
[few] Bysbrint
[many] Bysbrint
*[other] Bysbrint
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Fingerprint
*[other] Fingerprints
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label |
cy
{ $count ->
[zero] ID Allwedd
[one] ID Allwedd
[two] ID Allwedd
[few] ID Allwedd
[many] ID Allwedd
*[other] ID Allwedd
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Key ID
*[other] Key IDs
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label |
cy
{ $count ->
[zero] Allweddi Cyhoeddus
[one] Allwedd Gyhoeddus
[two] Allwedd Gyhoeddus
[few] Allwedd Gyhoeddus
[many] Allwedd Gyhoeddus
*[other] Allwedd Gyhoeddus
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Public Key
*[other] Public Keys
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl account-otr-description |
cy
Mae { -brand-short-name } yn cefnogi amgryptio sgyrsiau un i un o'r dechrau i'r diwedd. Mae hyn yn atal trydydd partïon rhag clustfeinio ar sgyrsiau. Dim ond pan fydd y person arall hefyd yn defnyddio meddalwedd sy'n cefnogi OTR y mae modd defnyddio amgryptio o'r dechrau i'r diwedd.
|
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-require-encryption-info |
cy
Wrth ofyn am amgryptio negeseuon o ben-i-ben, ni fydd negeseuon mewn sgyrsiau
un i un yn cael eu hanfon oni bai bod modd eu hamgryptio. Ni fydd negeseuon wedi'u
derbyn heb eu hamgryptio yn cael eu dangos fel rhan o'r sgwrs arferol, na'u cofnodi chwaith.
|
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations
will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages
will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-requireEncryption.label |
cy
Angen amgryptio pen-i-ben ar gyfer sgyrsiau un i un
|
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger-sync.ftl finger-subset-message |
cy
Nid oedd modd tynnu o leiaf un bysbrint, oherwydd ar hyn o bryd mae'r allwedd gyfatebol yn cael ei defnyddio mewn sgwrs weithredol.
|
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
cy
Bydd { -brand-short-name } yn eich rhybuddio am atodiadau coll os ydych ar fin anfon e-bost yn cynnwys un o'r allweddeiriau hyn.
|
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-auto.label |
cy
Dewis un yn awtomatig
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-label |
cy
Wrth anfon negeseuon mewn fformat HTML ac nad yw un neu fwy o'r derbynwyr wedi'u rhestru fel eu bod yn gallu derbyn HTML:
|
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl send-message-domain-label |
cy
Pan fyddwch yn anfon neges i gyfeiriad gydag un o'r enwau parth sydd wedi rhestri isod, bydd { -brand-short-name } yn anfon y neges yn ei fformat cywir yn awtomatig.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties alertSearchEngineDuplicateToast |
cy
Mae '%S' eisoes yn un o'ch peiriannau chwilio
|
en-US
'%S' is already one of your search engines
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
cy
Nid oedd modd gwirio un neu fwy o'ch ychwanegion ac mae nhw wedi eu hanalluogi.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
cy
Nid yw Firefox yn gwybod sut i agor y cyfeiriad hwn gan nad yw un o'r protocolau (%S) wedi eu cysylltu ag unrhyw raglen neu nad yw'n cael ei ganiatáu yn y cyd-destun hwn.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedHttpOnlyButFromScript |
cy
Mae cwci “%1$S” wedi’i wrthod oherwydd bod eisoes cwci HTTPS-Only ond fod sgript wedi ceisio cadw un.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
cy
Mae enw'r dystysgrif llwythwyd i lawr yn dyblygu un sydd yn eich cronfa ddata.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD |
cy
Mae'r cyfrinair rhoddwyd yn annilys. Dewiswch un arall.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_CRL |
cy
Nid yw'r CRL yn hwyrach na'r un gyfredol.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_KRL |
cy
Nid yw'r KRL newydd yn hwyrach na'r un cyfredol.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-impact |
cy
Os byddwch yn dileu un o'ch tystysgrifau eich hun, nid oes modd ei ddefnyddio i adnabod eich hun.
|
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd backButton.tooltip |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd forwardButton.tooltip |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd backButton.tooltip |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd forwardButton.tooltip |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties lockPrompt.text |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefLangDescript |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd certselect.description |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Decide how &brandShortName; selects a security certificate to present to websites that require one:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd autoHide.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dirLocked |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSecret.description |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoDesc.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Pick one of the following:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties nntpNoCrossPosting |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties subjectDlogMessage |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties customHeaderOverflow |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties invalidCustomHeader |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd goBackButton.tooltip |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd scopeOneLevel.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
One Level
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domaindesc.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendMaildesc.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties NeedSetup |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-host-wildcard |
cy
%2$S: rhaid i ffynonellau cerdyn gwyllt o fewn cyfarwyddeb '%1$S' gynnwys o leiaf un isbarth generig (e.e., *.example.com yn lle *.com)
|
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlockerMac |
cy
Mae copi o %S eisoes ar agor. Dim ond un copi o %S gall fod ar agor ar unrhyw adeg.
|
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
cy
Mae copi o %S eisoes ar agor. Bydd y copi o %S sy'n rhedeg yn cau er mwyn agor hon.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
cy
{ $numberOfReviews ->
[zero] { $numberOfReviews } adolygiad
[one] { $numberOfReviews } adolygiad
[two] { $numberOfReviews } adolygiad
[few] { $numberOfReviews } adolygiad
[many] { $numberOfReviews } adolygiad
*[other] { $numberOfReviews } adolygiad
}
|
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message |
cy
Mae { $shortcut } yn cael ei ddefnyddio fel llwybr byr mewn mwy nag un achos. Gall llwybrau byr dyblyg achosi ymddygiad annisgwyl.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
cy
Mae { -brand-full-name } yn defnyddio gwasanaethau gwybodaeth gwe ("Gwasanaethau") i ddarparu rhai o'r nodweddion sy'n cael eu darparu ar eich cyfer yn y fersiwn yma o { -brand-short-name } o fewn yr amodau disgrifir isod. Os nad ydych am ddefnyddio un neu fwy o'r Gwasanaethau neu mae'r amodau yn annerbyniol, mae modd i chi analluogi'r nodwedd neu'r Gwasanaeth(au). Mae gwybodaeth ar sut i analluogi nodwedd neu Wasanaeth penodol i'w cael <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">yma</a>. Mae modd analluogi nodweddion a Gwasanaethau eraill yn newisiadau'r rhaglen.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days |
cy
{ $days ->
[zero] Dim dyddiau yn ôl
[one] { $days } diwrnod yn ôl
[two] { $days } ddiwrnod yn ôl
[few] { $days } diwrnod yn ôl
[many] { $days } diwrnod yn ôl
*[other] { $days } diwrnod yn ôl
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-hours |
cy
{ $hours ->
[zero] Dim oriau yn ôl
[one] { $hours } awr yn ôl
[two] { $hours } awr yn ôl
[few] { $hours } awr yn ôl
[many] { $hours } awr yn ôl
*[other] { $hours } awr yn ôl
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] { $hours } hour ago
*[other] { $hours } hours ago
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cy or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.