Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom mail netwerk toolkit chat editor extensions mobile security suiteDisplaying 74 results for the string one in fi:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
fi
{ $count ->
[one] Poistetaanko { $count } kirjautumistieto?
*[other] Poistetaanko kaikki { $count } kirjautumistietoa?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
fi
{ $count ->
[one] Poistetaanko { $count } kirjautumistieto kaikilta laitteilta?
*[other] Poistetaanko kaikki { $count } kirjautumistietoa kaikilta laitteilta?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
fi
{ $count ->
[one] { $count } kirjautumistieto
*[other] { $count } kirjautumistietoa
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
fi
{ $count ->
[one] Poista kirjanmerkki
*[other] Poista { $count } kirjanmerkkiä
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unblock |
fi
{ $count ->
[1] TOISTA ÄÄNI VÄLILEHDELLÄ
[one] TOISTA ÄÄNI VÄLILEHDELLÄ
*[other] TOISTA ÄÄNI { $count } VÄLILEHDELLÄ
}
|
en-US
{ $count ->
[1] PLAY TAB
*[other] PLAY { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-panel.label |
fi
{ $tabCount ->
[one] Lähetä välilehti laitteeseen
*[other] Lähetä { $tabCount } välilehteä laitteeseen
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext |
fi
{ $tabCount ->
[one] Lähetä välilehti laitteeseen
*[other] Lähetä { $tabCount } välilehteä laitteeseen
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
fi
{ $total ->
[one] { $total } tähti
*[other] { $total } tähteä
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
fi
{ $total ->
[one] { $total } käyttäjä
*[other] { $total } käyttäjää
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header |
fi
{ $fingerprinterCount ->
[one] Yksilöijä estetty
*[other] Yksilöijiä estetty
}
|
en-US
{ $fingerprinterCount ->
[one] Fingerprinter blocked
*[other] Fingerprinters blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-title |
fi
{ $blockedCount ->
[one] Seurain estetty
*[other] Seuraimia estetty
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
[one] Tracker blocked
*[other] Trackers blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
fi
{ $num ->
[one] { $num } rivi
*[other] { $num } riviä
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-tags.value |
fi
{ $tags ->
[one] Metatiedot (1 merkintä)
*[other] Metatiedot ({ $tags } merkintää)
}
|
en-US
{ $tags ->
[one] Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } tags)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
fi
{ $frames ->
[one] { $type }-kuva (animoitu, { $frames } kuva)
*[other] { $type }-kuva (animoitu, { $frames } kuvaa)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl properties-general-size.value |
fi
{ $bytes ->
[one] { $kb } kt ({ $bytes } tavu)
*[other] { $kb } kt ({ $bytes } tavua)
}
|
en-US
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
fi
{ $visits ->
[0] Ei
[one] Kyllä, kerran
*[other] Kyllä, { $visits } kertaa
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
fi
{ $tabCount ->
[one] Jos poistat eristetyt välilehdet käytöstä nyt, { $tabCount } eristetty välilehti suljetaan. Haluatko varmasti poistaa eristetyt välilehdet käytöstä?
*[other] Jos poistat eristetyt välilehdet käytöstä nyt, { $tabCount } eristettyä välilehteä suljetaan. Haluatko varmasti poistaa eristetyt välilehdet käytöstä?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
fi
{ $tabCount ->
[one] Sulje { $tabCount } eristetty välilehti
*[other] Sulje { $tabCount } eristettyä välilehteä
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
fi
{ $count ->
[one] Jos poistat tämän eristystilan nyt, { $count } eristetty välilehti suljetaan. Haluatko varmasti poistaa eristystilan?
*[other] Jos poistat tämän eristystilan nyt, { $count } eristettyä välilehteä suljetaan. Haluatko varmasti poistaa eristystilan?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
fi
{ $num ->
[one] { $num } rivi
*[other] { $num } riviä
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } sivustorajat ylittävä eväste ({ $percentage } %)
*[other] { $count } sivustorajat ylittävää evästettä ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } kryptolouhija ({ $percentage } %)
*[other] { $count } kryptolouhijaa ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-fingerprinter.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } yksilöijä ({ $percentage } %)
*[other] { $count } yksilöijää ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
*[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-social.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } sosiaalisen median seurain ({ $percentage } %)
*[other] { $count } sosiaalisen median seurainta ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%)
*[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } seurantaan tarkoitettu sisältö ({ $percentage } %)
*[other] { $count } seurantaan tarkoitettu sisältöä ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
fi
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> seurain estetty { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } lähtien
*[other] <b>{ $count }</b> seurainta estetty { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } lähtien
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
fi
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } esti { $count } seuraimen viime viikon aikana
*[other] { -brand-short-name } esti { $count } seurainta viime viikon aikana
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
fi
{ $count ->
[one] Salasana paljastunut kaikissa vuodoissa
*[other] Salasanaa paljastunut kaikissa vuodoissa
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
fi
{ $count ->
[one] Salasana paljastunut selvittämättömissä vuodoissa
*[other] Salasanaa paljastunut selvittämättömissä vuodoissa
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
fi
{ $count ->
[one] Tunnettu tietovuoto on paljastanut tietojasi
*[other] Tunnettua tietovuotoa on paljastanut tietojasi
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
fi
{ $count ->
[one] Tunnettu tietovuoto merkitty selvitetyksi
*[other] Tunnettua tietovuotoa merkitty selvitetyksi
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
fi
{ $count ->
[one] Tarkkailtava sähköpostiosoite
*[other] Tarkkailtavaa sähköpostiosoitetta
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
fi
{ $count ->
[one] 1 salasana on saattanut paljastua tietovuodossa.
*[other] { $count } salasanaa on saattanut paljastua tietovuodossa.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
fi
{ $count ->
[one] 1 salasana talletetaan turvallisesti.
*[other] Salasanasi talletetaan turvallisesti.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
fi
{ $duplicatesCount ->
[one] Yksi merkintä hylättiin, koska se löytyy jo kohdekalenterista.
*[other] { $duplicatesCount } merkintää hylättiin, koska ne löytyvät jo kohdekalenterista.
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
fi
{ $errorsCount ->
[one] Yhden merkinnän tuonti epäonnistui. Katso lisätietoja virhekonsolista.
*[other] { $errorsCount } merkinnän tuonti epäonnistui. Katso lisätietoja virhekonsolista.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
fi
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
fi
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.more.showAll2 |
fi
Show one more node;Show all #1 nodes
|
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.truncated-messages.warning |
fi
One message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.requestsCount2 |
fi
One request;#1 requests
|
en-US
#1 request;#1 requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.framesCount2 |
fi
One message;#1 messages
|
en-US
#1 message;#1 messages
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.toolbar |
fi
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
fi
Request for fullscreen was denied because at least one of the document's containing elements is not an iframe or does not have an "allowfullscreen" attribute.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties DuplicateMprescripts |
fi
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
fi
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-hours-value.label |
fi
{ $hours ->
[one] tunnin välein
*[other] { $hours } tunnin välein
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] every hour
*[other] every { $hours } hours
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
fi
{ $minutes ->
[one] minuutin välein
*[other] { $minutes } minuutin välein
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl unread-messages-os-tooltip |
fi
{ $count ->
[one] 1 lukematon viesti
*[other] { $count } lukematonta viestiä
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
fi
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } ja yksi osoite, valitse se vasemmalla nuolinäppäimellä.
*[other] { $type } ja { $count } osoitetta, valitse ne vasemmalla nuolinäppäimellä.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-attachment |
fi
{ $count ->
[one] Lisää liitteenä
*[other] Lisää liitteinä
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Add as attachment
*[other] Add as attachments
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $email }: muokkaa painamalla Enter, poista painamalla Delete.
*[other] { $email }, 1/{ $count }: muokkaa painamalla Enter, poista painamalla Delete.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-amount |
fi
{ $count ->
[one] Thunderbird löysi yhden avaimen, joka voidaan tuoda.
*[other] Thunderbird löysi { $count } avainta, jotka voidaan tuoda.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Thunderbird found one key that can be imported.
*[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-description |
fi
{ $count ->
[0] Thunderbirdilla ei ole henkilökohtaista OpenPGP-avainta henkilölle <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird löysi { $count } henkilökohtaisen OpenPGP-avaimen henkilölle <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird löysi { $count } henkilökohtaista OpenPGP-avainta henkilölle <b>{ $identity }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-fprs.label |
fi
{ $count ->
[one] Kopioi sormenjälki leikepöydälle
*[other] Kopioi sormenjäljet leikepöydälle
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Fingerprint To Clipboard
*[other] Copy Fingerprints To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-key-ids.label |
fi
{ $count ->
[one] Kopioi avaimen tunniste leikepöydälle
*[other] Kopioi avainten tunnisteet leikepöydälle
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Key ID To Clipboard
*[other] Copy Key IDs To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label |
fi
{ $count ->
[one] Kopioi julkinen avain leikepöydälle
*[other] Kopioi julkiset avaimet leikepöydälle
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Public Key To Clipboard
*[other] Copy Public Keys To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label |
fi
{ $count ->
[one] Sormenjälki
*[other] Sormenjäljet
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Fingerprint
*[other] Fingerprints
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label |
fi
{ $count ->
[one] Avaimen tunniste
*[other] Avainten tunnisteet
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Key ID
*[other] Key IDs
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label |
fi
{ $count ->
[one] Julkinen avain
*[other] Julkiset avaimet
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Public Key
*[other] Public Keys
}
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedHttpOnlyButFromScript |
fi
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-host-wildcard |
fi
%2$S: wildcard sources in '%1$S' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
fi
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } arvio
*[other] { $numberOfReviews } arviota
}
|
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-expand-button |
fi
{ $numberToShow ->
[one] Näytä { $numberToShow } lisää
*[other] Näytä { $numberToShow } lisää
}
|
en-US
{ $numberToShow ->
*[other] Show { $numberToShow } More
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days |
fi
{ $days ->
[one] { $days } päivä sitten
*[other] { $days } päivää sitten
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-hours |
fi
{ $hours ->
[one] { $hours } tunti sitten
*[other] { $hours } tuntia sitten
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] { $hours } hour ago
*[other] { $hours } hours ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-minutes |
fi
{ $minutes ->
[one] { $minutes } minuutti sitten
*[other] { $minutes } minuuttia sitten
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] { $minutes } minute ago
*[other] { $minutes } minutes ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
fi
{ $reports ->
[one] Kaikki kaatumisilmoitukset (sisältäen { $reports } lähetyslupaa odottavan ilmoituksen annetulla aikarajoituksella)
*[other] Kaikki kaatumisilmoitukset (sisältäen { $reports } lähetyslupaa odottavaa ilmoitusta annetulla aikarajoituksella)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
fi
{ $days ->
[one] Kaatumisilmoitukset viimeisen { $days } päivän aikana
*[other] Kaatumisilmoitukset viimeisen { $days } päivän aikana
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-histogram-stats |
fi
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } näyte, keskiarvo = { $prettyAverage }, summa = { $sum }
*[other] { $sampleCount } näytettä, keskiarvo = { $prettyAverage }, summa = { $sum }
}
|
en-US
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } sample, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
*[other] { $sampleCount } samples, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-lost-label |
fi
{ $packets ->
[one] Kadotettu { $packets } paketti
*[other] Kadotettu { $packets } pakettia
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Lost { $packets } packet
*[other] Lost { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-received-label |
fi
{ $packets ->
[one] Vastaanotettu { $packets } paketti
*[other] Vastaanotettu { $packets } pakettia
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Received { $packets } packet
*[other] Received { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sent-label |
fi
{ $packets ->
[one] Lähetetty { $packets } paketti
*[other] Lähetetty { $packets } pakettia
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Sent { $packets } packet
*[other] Sent { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-sheets-count |
fi
{ $sheetCount ->
[one] { $sheetCount } paperiarkki
*[other] { $sheetCount } paperiarkkia
}
|
en-US
{ $sheetCount ->
[one] { $sheetCount } sheet of paper
*[other] { $sheetCount } sheets of paper
}
|
Displaying 200 results for the string one in en-US:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
fi
Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, jonka myöntää varmentaja. Useimmat selaimet eivät enää luota varmenteisiin, joiden varmentaja on GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte tai VeriSign. { $hostname } käyttää varmennetta, jonka on myöntänyt jokin ennalta mainituista varmentajista. Sivuston identiteettiä ei siksi voida todistaa.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
fi
{ $count ->
[one] Poistetaanko { $count } kirjautumistieto?
*[other] Poistetaanko kaikki { $count } kirjautumistietoa?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
fi
{ $count ->
[one] Poistetaanko { $count } kirjautumistieto kaikilta laitteilta?
*[other] Poistetaanko kaikki { $count } kirjautumistietoa kaikilta laitteilta?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
fi
Esimerkiksi: useita käyttäjätunnuksia, salasanoja, URL-osoitteita jne. yhdelle kirjautumistiedolle.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title |
fi
Useita ristiriitaisia arvoja samalle kirjautumistiedolle
|
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
fi
{ $count ->
[one] { $count } kirjautumistieto
*[other] { $count } kirjautumistietoa
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-header |
fi
Pahoittelut. Pitää tehdä vielä yksi pieni juttu, että päästään jatkamaan.
|
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-2.tooltiptext |
fi
Siirry sivu taaksepäin ({ $shortcut })
|
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back.tooltiptext |
fi
Siirry sivu taaksepäin
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.tooltiptext |
fi
Siirry sivu eteenpäin ({ $shortcut })
|
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward.tooltiptext |
fi
Siirry sivu eteenpäin
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
fi
{ $total ->
[one] { $total } tähti
*[other] { $total } tähteä
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
fi
{ $total ->
[one] { $total } käyttäjä
*[other] { $total } käyttäjää
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header |
fi
{ $fingerprinterCount ->
[one] Yksilöijä estetty
*[other] Yksilöijiä estetty
}
|
en-US
{ $fingerprinterCount ->
[one] Fingerprinter blocked
*[other] Fingerprinters blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
fi
Pahantahtoiset hakkerit tietävät, että ihmiset käyttävät samoja salasanoja eri palveluissa. Jos käytit samaa salasanaa useilla sivustoilla, ja jokin näistä sivustoista joutuu tietomurron kohteeksi, { -lockwise-brand-short-name } näyttää sinulle hälytyksen ja pyytää vaihtamaan salasanasi kyseisellä sivustolla.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
fi
Sivustot voivat salaa kiinnittää selaimeesi ”superevästeen”, joka voi seurata sinua ympäri verkkoa, vaikka olisit poistanut evästeet. { -brand-short-name } sisältää nyt vahvan suojauksen superevästeitä vastaan, jotta niitä ei voida hyödyntää verkkotoimintasi seuraamiseen sivustolta toiselle.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-title |
fi
{ $blockedCount ->
[one] Seurain estetty
*[other] Seuraimia estetty
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
[one] Tracker blocked
*[other] Trackers blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
fi
{ $num ->
[one] { $num } rivi
*[other] { $num } riviä
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-text |
fi
{ -lockwise-brand-name } luo vahvoja salasanoja saman tien ja säilyttää ne kaikki samassa paikassa.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
fi
Ladatun varmenteen nimi on sama kuin jo tietokannassa olevan varmenteen.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-password |
fi
Annettu salasana on virheellinen. Valitse toinen salasana.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
fi
Uusi sulkulista ei ole nykyistä myöhäisempi.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
fi
Uusi KRL ei ole nykyistä myöhäisempi.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-tags.value |
fi
{ $tags ->
[one] Metatiedot (1 merkintä)
*[other] Metatiedot ({ $tags } merkintää)
}
|
en-US
{ $tags ->
[one] Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } tags)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
fi
{ $frames ->
[one] { $type }-kuva (animoitu, { $frames } kuva)
*[other] { $type }-kuva (animoitu, { $frames } kuvaa)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl properties-general-size.value |
fi
{ $bytes ->
[one] { $kb } kt ({ $bytes } tavu)
*[other] { $kb } kt ({ $bytes } tavua)
}
|
en-US
{ $bytes ->
[one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
*[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
fi
{ $visits ->
[0] Ei
[one] Kyllä, kerran
*[other] Kyllä, { $visits } kertaa
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
fi
Sivuista on joskus useammankielisiä versioita. Järjestä kielet niin, että ensimmäisenä on mieluiten lukemasi kieli
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-select-auto-option.label |
fi
valitse sellainen automaattisesti
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
fi
{ $tabCount ->
[one] Jos poistat eristetyt välilehdet käytöstä nyt, { $tabCount } eristetty välilehti suljetaan. Haluatko varmasti poistaa eristetyt välilehdet käytöstä?
*[other] Jos poistat eristetyt välilehdet käytöstä nyt, { $tabCount } eristettyä välilehteä suljetaan. Haluatko varmasti poistaa eristetyt välilehdet käytöstä?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
fi
{ $tabCount ->
[one] Sulje { $tabCount } eristetty välilehti
*[other] Sulje { $tabCount } eristettyä välilehteä
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
fi
{ $count ->
[one] Jos poistat tämän eristystilan nyt, { $count } eristetty välilehti suljetaan. Haluatko varmasti poistaa eristystilan?
*[other] Jos poistat tämän eristystilan nyt, { $count } eristettyä välilehteä suljetaan. Haluatko varmasti poistaa eristystilan?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
fi
{ $num ->
[one] { $num } rivi
*[other] { $num } riviä
}
|
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-header |
fi
Hakukoneet pikavalikossa
|
en-US
One-Click Search Engines
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } sivustorajat ylittävä eväste ({ $percentage } %)
*[other] { $count } sivustorajat ylittävää evästettä ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } kryptolouhija ({ $percentage } %)
*[other] { $count } kryptolouhijaa ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-fingerprinter.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } yksilöijä ({ $percentage } %)
*[other] { $count } yksilöijää ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%)
*[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-social.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } sosiaalisen median seurain ({ $percentage } %)
*[other] { $count } sosiaalisen median seurainta ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%)
*[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $count } seurantaan tarkoitettu sisältö ({ $percentage } %)
*[other] { $count } seurantaan tarkoitettu sisältöä ({ $percentage } %)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
fi
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> seurain estetty { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } lähtien
*[other] <b>{ $count }</b> seurainta estetty { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } lähtien
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
fi
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } esti { $count } seuraimen viime viikon aikana
*[other] { -brand-short-name } esti { $count } seurainta viime viikon aikana
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
fi
{ $count ->
[one] Salasana paljastunut kaikissa vuodoissa
*[other] Salasanaa paljastunut kaikissa vuodoissa
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
fi
{ $count ->
[one] Salasana paljastunut selvittämättömissä vuodoissa
*[other] Salasanaa paljastunut selvittämättömissä vuodoissa
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
fi
{ $count ->
[one] Tunnettu tietovuoto on paljastanut tietojasi
*[other] Tunnettua tietovuotoa on paljastanut tietojasi
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
fi
{ $count ->
[one] Tunnettu tietovuoto merkitty selvitetyksi
*[other] Tunnettua tietovuotoa merkitty selvitetyksi
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
fi
{ $count ->
[one] Tarkkailtava sähköpostiosoite
*[other] Tarkkailtavaa sähköpostiosoitetta
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
fi
{ $count ->
[one] 1 salasana on saattanut paljastua tietovuodossa.
*[other] { $count } salasanaa on saattanut paljastua tietovuodossa.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
fi
{ $count ->
[one] 1 salasana talletetaan turvallisesti.
*[other] Salasanasi talletetaan turvallisesti.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
fi
Yhtä tai useampaa lisäosaa ei ole varmennettu, ja ne on poistettu käytöstä.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
fi
%S haluaa rekisteröidä tilin käyttäen suojausavaintasi. Voit yhdistää ja valtuuttaa sen nyt, tai keskeyttää.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
fi
%S haluaa todentaa sinut käyttäen rekisteröityä suojausavainta. Voit yhdistää ja valtuuttaa sen nyt, tai keskeyttää.
|
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
fi
Yksi osuma;#1 osumaa
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
fi
Selaimen kirjanmerkki- ja sivuhistoriatoiminnot eivät ole käytössä, koska jokin %Sin tiedostoista on toisen ohjelman käytössä. Jotkin tietoturvallisuusohjelmat voivat aiheuttaa tämän ongelman.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
fi
Jokin seuraavista (%S) ei ole rekisteröity yhteyskäytäntö tai ei ole sallittu käyttää tässä tavalla.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
fi
{ $duplicatesCount ->
[one] Yksi merkintä hylättiin, koska se löytyy jo kohdekalenterista.
*[other] { $duplicatesCount } merkintää hylättiin, koska ne löytyvät jo kohdekalenterista.
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
fi
{ $errorsCount ->
[one] Yhden merkinnän tuonti epäonnistui. Katso lisätietoja virhekonsolista.
*[other] { $errorsCount } merkinnän tuonti epäonnistui. Katso lisätietoja virhekonsolista.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events |
fi
Kaikki kalenterit ovat tällä hetkellä poissa käytöstä. Ota olemassa oleva kalenteri käyttöön tai lisää uusi luodaksesi ja muokataksesi tapahtumia.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks |
fi
Kaikki kalenterit ovat tällä hetkellä poissa käytöstä. Ota olemassa oleva kalenteri käyttöön tai lisää uusi luodaksesi ja muokataksesi tehtäviä.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
fi
Jos tämä on valittu, niin jokaiselle osallistujalle lähetetään yksi sähköpostiviesti. Jokaisessa kutsussa on mainittu vain osallistuja, joka on vastaanottanut sen. Näin muiden osallistujien henkilöllisyydet eivät paljastu.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.1 |
fi
yksi | ensimmäinen
|
en-US
one | first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.21 |
fi
kaksikymmentäyksi | kahdeskymmenesensimmäinen
|
en-US
twenty one | twenty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.31 |
fi
kolmekymmentäyksi | kolmaskymmenesensimmäinen
|
en-US
thirty one | thirty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextday.tooltip |
fi
Siirry päivä eteenpäin
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextmonth.tooltip |
fi
Siirry seuraavaan kuukauteen
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextweek.tooltip |
fi
Siirry viikko eteenpäin
|
en-US
One Week Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevday.tooltip |
fi
Siirry päivä taaksepäin
|
en-US
One Day Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevmonth.tooltip |
fi
Siirry edelliseen kuukauteen
|
en-US
One Month Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevweek.tooltip |
fi
Siirry viikko taaksepäin
|
en-US
One Week Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedaybackward.tooltip |
fi
Siirry edelliseen päivään
|
en-US
One Day Backward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedayforward.tooltip |
fi
Siirry seuraavaan päivään
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onemonthbackward.tooltip |
fi
Siirry edelliseen kuukauteen
|
en-US
One Month Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onemonthforward.tooltip |
fi
Siirry seuraavaan kuukauteen
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd oneyearbackward.tooltip |
fi
Siirry vuosi taaksepäin
|
en-US
One Year Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd oneyearforward.tooltip |
fi
Siirry vuosi eteenpäin
|
en-US
One Year Forward
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
fi
Napsauttamalla &accountManager.newAccount.label; -painiketta voit määritellä &brandShortName;in avulla uuden tilin.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.invite2 |
fi
%S <tunnus>[ <tunnus>]* [<kanava>]: Kutsu yksi tai useampi tunnus nimetylle tai avoimelle tai nimetylle kanavalle.
|
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
fi
%S <huone1>[ <avain1>][,<huone2>[ <avain2>]]*: Liity yhteen tai useampaan kanavaan ja anna niille kanava-avain jos se tarvitaan.
|
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.resourceNotAvailable |
fi
Sinun täytyy puhua ensin, koska %S voi olla yhteydessä useammasta ohjelmasta.
|
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
fi
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
fi
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.more.showAll2 |
fi
Show one more node;Show all #1 nodes
|
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.toolbar |
fi
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
fi
Jokin seuraavista (%S) ei ole rekisteröity yhteyskäytäntö tai sitä ei ole sallittu käyttää tällä tavalla.
|
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationRadioMissing |
fi
Valitse yksi vaihtoehdoista.
|
en-US
Please select one of these options.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
fi
Request for fullscreen was denied because at least one of the document's containing elements is not an iframe or does not have an "allowfullscreen" attribute.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties AndNMoreFiles |
fi
ja yksi muu;ja #1 muuta
|
en-US
and one more;and #1 more
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 40 |
fi
etuliitettä ei saa sitoa varattuun nimiavaruus-URI:in
|
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties DuplicateMprescripts |
fi
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
fi
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
fi
Muunna vierekkäiset välilyönnit yhdeksi erottimeksi
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.links.help |
fi
Näyttää nykyiseen palvelimeen osoittevat "linkit". Tämä on lista muista verkossa olevista palvelimista, joihin on suora yhteys palvelimesta, johon olet yhteydessä.
|
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
fi
Ilman parametreja käytettynä /notify näyttää kaikkien ilmoituslistalla olevien käyttäjien paikallaolotilan. Jos vähintään yksi <nickname> (lempinimi) on määritetty, se lisätään ilmoituslistalle, tai poistetaan, jos se on jo listalla.
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
fi
Käytä tätä komentoa, jos haluat lisätä nykyisen näkymän käynnistyksen yhteydessä automaattisesti avattavien näkymien listalle. Jos <toggle>-parametria ei ole määritetty, nykyisen näkymän nykyinen tila näytetään. <Toggle> voi olla yksi seuraavista: yes, on, true, 1, no, off, false, 0 tai, jos haluat vaihtaa tilaa, toggle.
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.help |
fi
Avaa kahdenkeskisen keskustelun käyttäjän <nickname> (lempinimi) kanssa. Jos <message> (viesti) on määritetty, se lähetetään käyttäjälle <nickname> keskustelunavauksena.
|
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
fi
Vaihtaa käyttöliittymän osien näkyvyyttä. <Thingin> tulee olla jokin seuraavista: tabstrip (lista avoimista näkymistä), userlist (käyttäjälista), header (otsakepalkki) tai status (tilarivi).
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
fi
Syöttämäsi tilamerkkijono (``%S'') on virheellinen. Hyväksyttävä tilamerkkijono koostuu vähintään yhdestä jaksosta plus- tai miinusmerkkejä, joita seuraa vähintään yksi kirjain.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.no.name |
fi
Liitännäisen nimeä ei saatu tietää lähteestä, määritä nimi sen sijaan.
|
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nick.in.use |
fi
Lempinimi ``%S'' on jo käytössä, vaihda se komennolla /nick.
|
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseActions.help |
fi
Jos tämä on valittu, saman henkilön tekemistä toiminnoista näytetään näytetään lempinimi vain ensimmäisessä, mikä saattaa näyttää siistimmältä, kuin jos lempinimi toistettaisiin jokaisessa viestissä.
|
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseMsgs.help |
fi
Jos tämä on valittu, saman henkilön lähettämistä viesteistä näytetään lempinimi vain ensimmäisessä, mikä saattaa näyttää siistimmältä, kuin jos lempinimi toistettaisiin jokaisessa viestissä.
|
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
fi
Määrittää oletuspoistumisviestin, jota käytetään, jos muuta ei ole määritetty. Jätä tyhjäksi, jos haluat käytettävän ChatZillan oletusta, joka yksinkertaisesti kertoo sen version.
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.desc.help |
fi
Asettaa "kuvauksen" (ns. "oikean nimen"), joka näytetään /whois-tiedoissasi. Siihen laitetaan yleensä oikea nimi, mutta siihen ei ole pakko laittaa mitään.
|
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.help |
fi
Määrittää, käytetäänkö yksi- vai monirivistä syöteruutua.
|
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nicknameList.help |
fi
Tämä on lista niistä lempinimistä, joita kokeillaan, jos oletuslempinimi on jo käytössä. Sinun ei tarvitse laittaa listalle oletuslempinimeäsi.
|
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
fi
Kun joku lähettää sinulle yksityisviestin, mainitsee lempinimesi tai mainitsee jonkin silmällä pidetyistä sanoista, viestiä pidetään huomiosi saamisen arvoisena. Tämä asetus määrittää, onko sallittua välkyttää ikkunaa tai tuoda se eteen (vaihtelee käyttöjärjestelmästä toiseen) huomiosi saamiseksi.
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
fi
Käyttäjätila on IRC-verkolle lähetettävä asetusmerkkijono. Se koostuu plusmerkistä ja sitä seuraavista kirjaimista, joista jokainen tarkoittaa jotain asetusta. Kirjain "i" tarkoittaa näkymättömyystilaa. Kun olet näkymättömyystilassa, lempinimesi ei näy kanavan käyttäjälistassa niille käyttäjille, jotka eivät ole samalla kanavalla sinun kanssasi. Kirjain "s" antaa sinun nähdä palvelinviestit, kuten lempinimiristiriidat. Katso lista kaikista asetuksista osoitteesta www.irchelp.org.
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
fi
Käyttäjätunnuksesi on osa "palvelinpeitettä", joka on sinua esittävä merkkijono. Se sisältää yhteytesi palvelimen nimen ja tämän käyttäjätunnuksen. Sitä käytetään joskus automaattiseen operaattoritunnuksien antamiseen, porttikieltojen määrittämiseen ja muihin yhtä henkilöä koskeviin asioihin.
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
fi
Viestin l\u00E4hett\u00E4j\u00E4 salasi viestin k\u00E4ytt\u00E4en jotain digitaalista varmennettasi, mutta %brand% ei l\u00F6yt\u00E4nyt t\u00E4t\u00E4 varmennetta tai vastaavaa salaista avainta. <br> Mahdollisia ratkaisuja: <br><ul><li>Jos omistat \u00E4lykortin, sy\u00F6t\u00E4 se nyt lukijaan. <li>Jos tietokone on uusi tai k\u00E4yt\u00F6ss\u00E4 on uusi profiili, varmenne ja salainen avain t\u00E4ytyy palauttaa varmennuskopiosta. Varmenteiden varmuuskopioiden tiedostop\u00E4\u00E4te on yleens\u00E4 ".p12".</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
fi
Kirjoita ainakin jokin seuraavista tiedoista:\nSähköpostiosoite, etunimi, sukunimi, kutsumanimi, organisaatio.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
fi
Yhtä osoitekirjatiedostoistasi (%1$S tiedosto) ei voida lukea. Uusi tiedosto nimeltään %2$S luodaan ja varmuuskopio vanhasta tiedostosta luodaan samaan hakemistoon nimellä %3$S.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd scopeOneLevel.label |
fi
Yksi taso
|
en-US
One Level
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties customHeaderOverflow |
fi
Olet ylittänyt 50:n muokatun otsakekentän rajan. Poista yksi tai useampia muokatuista otsakekentistä ja yritä uudelleen.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
fi
Yksi suodattimistasi käyttää otsaketta, jossa on virheellinen merkki, kuten ":", ei-tulostuva merkki, muu kuin ascii-merkki tai 8-bittinen ascii-merkki. Muokkaa msgFilterRules.dat -tiedostoa, joka sisältää suodattimesi, poistaaksesi virheelliset merkit otsakkeista.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
fi
Suodattimeen täytyy valita ainakin yksi toiminto sitä suoritettaessa. Jos et väliaikaisesti halua suodattaa mitään viestejä, poista suodattimet käytöstä viestien suodatusikkunasta.
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
fi
Et ole määrittänyt käyttäjätunnusta tälle palvelimelle. Määritä sellainen tilin asetukset -valikossa ja yritä uudelleen.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseBackButton.tooltip |
fi
Siirry sivu taaksepäin
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseForwardButton.tooltip |
fi
Siirry sivu eteenpäin
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goBackButton.tooltip |
fi
Siirry edelliseen viestiin
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
fi
Siirry seuraavaan viestiin
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
fi
Valitse ainakin yksi kansio, jossa haku suoritetaan.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
fi
Muunna vierekkäiset välilyönnit yhdeksi erottimeksi
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
fi
Jos sähköpostin palveluntarjoajasi tukee sitä, voit muokata kertaluontoisesti lähettäjän osoitetta ilman että tarvitsisi luoda uutta käyttäjätietoa tilin asetuksissa. Jos lähettäjän osoite on esimerkiksi John Doe <john@example.com> se voidaan tilapäisesti muuttaa muotoon John Doe <john+doe@example.com> tai John <john@example.com>.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties nntpNoCrossPosting |
fi
Voit lähettää viestin vain yhteen keskusteluryhmäpalvelimeen kerrallaan.
|
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.before |
fi
Voit myös kokeilla
|
en-US
Also you might try one of the
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip |
fi
Ainakin yksi valituista tunnuksista täytyy löytyä
|
en-US
At least one of the selected tag criteria should match
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
fi
{ -brand-full-name }käyttää hyväkseen verkkopohjaisia tietopalveluita (”palveluita”) joidenkin tämän { -brand-short-name }in binääriversion ominaisuuksien toteuttamiseen kuten alla ehdoissa määritellään. Jos et halua käyttää näitä palveluita tai alla määritellyt ehdot eivät ole hyväksyttäviä, voit poistaa omaisuuden tai palvelut käytöstä. Ohjeet, kuinka tämä tehdään löytyvät <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">täältä</a>. Muut ominaisuudet ja palvelut voi poistaa päältä ohjelman asetuksista.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-hours-value.label |
fi
{ $hours ->
[one] tunnin välein
*[other] { $hours } tunnin välein
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] every hour
*[other] every { $hours } hours
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
fi
{ $minutes ->
[one] minuutin välein
*[other] { $minutes } minuutin välein
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl unread-messages-os-tooltip |
fi
{ $count ->
[one] 1 lukematon viesti
*[other] { $count } lukematonta viestiä
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
fi
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } ja yksi osoite, valitse se vasemmalla nuolinäppäimellä.
*[other] { $type } ja { $count } osoitetta, valitse ne vasemmalla nuolinäppäimellä.
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-attachment |
fi
{ $count ->
[one] Lisää liitteenä
*[other] Lisää liitteinä
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Add as attachment
*[other] Add as attachments
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-inline |
fi
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Insert inline
*[other] Insert inline
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
fi
{ $count ->
[one] { $email }: muokkaa painamalla Enter, poista painamalla Delete.
*[other] { $email }, 1/{ $count }: muokkaa painamalla Enter, poista painamalla Delete.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-external-key-warning |
fi
<b>Voit määrittää vain yhden ulkoisen GnuPG-avaimen.</b> Aiempi tietue korvataan.
|
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-amount |
fi
{ $count ->
[one] Thunderbird löysi yhden avaimen, joka voidaan tuoda.
*[other] Thunderbird löysi { $count } avainta, jotka voidaan tuoda.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Thunderbird found one key that can be imported.
*[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-short-expiry |
fi
Avaimesi tulee oltava kelvollinen vähintään yhden päivän ajan.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-too-short |
fi
Avaimesi tulee olla kelvollinen vähintään yhden päivän ajan.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
fi
Valitse vähintään yksi avain suorittaaksesi valitun toimenpiteen
|
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-description |
fi
{ $count ->
[0] Thunderbirdilla ei ole henkilökohtaista OpenPGP-avainta henkilölle <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird löysi { $count } henkilökohtaisen OpenPGP-avaimen henkilölle <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird löysi { $count } henkilökohtaista OpenPGP-avainta henkilölle <b>{ $identity }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-fprs.label |
fi
{ $count ->
[one] Kopioi sormenjälki leikepöydälle
*[other] Kopioi sormenjäljet leikepöydälle
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Fingerprint To Clipboard
*[other] Copy Fingerprints To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-key-ids.label |
fi
{ $count ->
[one] Kopioi avaimen tunniste leikepöydälle
*[other] Kopioi avainten tunnisteet leikepöydälle
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Key ID To Clipboard
*[other] Copy Key IDs To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label |
fi
{ $count ->
[one] Kopioi julkinen avain leikepöydälle
*[other] Kopioi julkiset avaimet leikepöydälle
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Public Key To Clipboard
*[other] Copy Public Keys To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label |
fi
{ $count ->
[one] Sormenjälki
*[other] Sormenjäljet
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Fingerprint
*[other] Fingerprints
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label |
fi
{ $count ->
[one] Avaimen tunniste
*[other] Avainten tunnisteet
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Key ID
*[other] Key IDs
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label |
fi
{ $count ->
[one] Julkinen avain
*[other] Julkiset avaimet
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Public Key
*[other] Public Keys
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl account-otr-description |
fi
{ -brand-short-name } tukee päästä-päähän -salausta kahdenvälisille keskusteluille. Tämä estää kolmansia osapuolia salakuuntelemasta keskustelua. Päästä päähän salausta voidaan käyttää vain, jos myös keskustelun toinen osapuoli käyttää OTR:ää tukevaa ohjelmistoa.
|
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-require-encryption-info |
fi
Kun vaaditaan päästä päähän -salausta, viestejä henkilökohtaisissa keskusteluissa
ei lähetetä, ellei niitä voida salata. Saapuneita salaamattomia viestejä
ei näytetä osana normaalia keskustelua, eikä niitä myöskään kirjata.
|
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations
will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages
will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-requireEncryption.label |
fi
Vaadi päästä päähän -salaus kahdenvälisille keskusteluille
|
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger-sync.ftl finger-subset-message |
fi
Vähintään yhtä sormenjälkeä ei voitu poistaa, koska vastaavaa avainta käytetään tällä hetkellä aktiivisessa keskustelussa.
|
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
fi
{ -brand-short-name } muistuttaa sinua puuttuvista liitetiedostoista jos olet lähettämässä sähköpostia, jossa on mainittu jokin näistä avainsanoista, mutta ei liitetiedostoja.
|
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-auto.label |
fi
Valitse sellainen automaattisesti
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-label |
fi
Lähetettäessä viestiä HTML-muodossa ja kaikkia vastaanottajia ei ole merkitty vastaanottamaan HTML-viestejä:
|
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl send-message-domain-label |
fi
Lähetettäessä viesti osoitteeseen, joka on jollakin näistä verkkoalueista, niin { -brand-short-name } lähettää viestin automaattisesti oikeassa muodossa.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties alertSearchEngineDuplicateToast |
fi
Hakukone "%S" on jo olemassa
|
en-US
'%S' is already one of your search engines
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
fi
Yhtä tai useampaa asennetuista lisäosista ei voitu varmentaa ja on otettu pois päältä.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
fi
Jokin seuraavista (%S) ei ole rekisteröity yhteyskäytäntö tai ei ole sallittu käyttää tässä tavalla.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedHttpOnlyButFromScript |
fi
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
fi
Ladatun varmenteen nimi on sama kuin jo tietokannassa olevan varmenteen.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD |
fi
Annettu salasana on virheellinen. Valitse toinen salasana.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_CRL |
fi
Uusi sulkulista ei ole nykyistä myöhäisempi.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_KRL |
fi
Uusi KRL ei ole nykyistä myöhäisempi.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-impact |
fi
Poistettua varmennetta ei voi enää käyttää itsensä todentamiseen.
|
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd backButton.tooltip |
fi
Siirry sivu taaksepäin
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd forwardButton.tooltip |
fi
Siirry sivu eteenpäin
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd backButton.tooltip |
fi
Siirry sivu taaksepäin
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd forwardButton.tooltip |
fi
Siirry sivu eteenpäin
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
fi
Yksi osuma;#1 osumaa
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties lockPrompt.text |
fi
Kirjanmerkki- ja sivuhistoriatoiminnot eivät ole käytössä, koska jokin %S:n tiedostoista on toisen ohjelman käytössä. Jotkut tietoturvaohjelmat voivat aiheuttaa tämän ongelman.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefLangDescript |
fi
Sivu voi toisinaan olla saatavissa useammalla kuin yhdellä kielellä. Järjestä kielet niin, että ensimmäisenä on mieluiten lukemasi kieli.
|
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd certselect.description |
fi
Valitse miten &brandShortName; valitsee turvallisuusvarmenteen sivustoille, jotka sitä vaativat:
|
en-US
Decide how &brandShortName; selects a security certificate to present to websites that require one:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd autoHide.label |
fi
Piilota välilehtipalkki, kun auki on vain yksi välilehti
|
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dirLocked |
fi
%S ei voi käyttää profiilia "%S". Se saattaa olla käytössä tai vahingoittunut.\n\nValitse toinen profiili tai luo uusi profiili.
|
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSecret.description |
fi
&syncBrand.fullName.label; -tilisi on salattu yksityisyydensuojasi vuoksi. Ilman tätä avainta tietojesi purkaminen vie vuosia. Olet ainoa henkilö, jolla on tämä avain. Tämän takia olet ainoa henkilö, joka pääsee käsiksi &syncBrand.fullName.label; -tilillesi tallennettuihin tietoihin.
|
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.tooltip |
fi
Muunna vierekkäiset välilyönnit yhdeksi erottimeksi
|
en-US
Convert adjacent spaces to one separator
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoDesc.label |
fi
Valitse jokin seuraavista:
|
en-US
Pick one of the following:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
fi
Sinun täytyy kirjoittaa jokin seuraavista:\nSähköposti, etunimi, sukunimi, kokonimi, organisaatio.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
fi
Yhtä osoitekirjojesi tiedostoista (%1$S-tiedostoa) ei voitu lukea. Uusi %2$S-tiedosto luodaan ja vanhan tiedosto varmuuskopio, nimeltään %3$S, luodaan samaan hakemistoon.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties nntpNoCrossPosting |
fi
Voit lähettää viestin vain yhteen keskusteluryhmäpalvelimeen kerrallaan.
|
en-US
You can only send a message to one news server at a time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties subjectDlogMessage |
fi
Et antanut tälle viestille aihetta. Jos olisit halunnut antaa, kirjoita se nyt.
|
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties customHeaderOverflow |
fi
Olet ylittänyt 50:n muokatun otsakekentän rajan. Poista yksi tai useampia muokatuista otsakekentistä ja yritä uudelleen.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties invalidCustomHeader |
fi
Yksi suodattimistasi käyttää otsaketta, jossa on virheellinen merkki, kuten :, ei-tulostuva merkki, muu kuin ascii-merkki tai 8-bittinen ascii-merkki. Poista virheelliset merkit otsakkeista muokkaamalla tiedostoa msgFilterRules.dat, joka sisältää suodattimesi.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
fi
Sinun täytyy valita ainakin yksi tapahtuma, jolloin tätä suodatinta käytetään. Jos haluat poistaa suodattimen käytöstä väliaikaisesti, ota sen kohdalta rasti pois ruudusta Viestisuodattimet-ikkunassa.
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
fi
Et ole määrittänyt käyttäjätunnusta tälle palvelimelle. Määritä sellainen tilin asetuksissa ja yritä uudelleen.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd goBackButton.tooltip |
fi
Siirry yksi viesti taaksepäin
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
fi
Siirry yksi viesti eteenpäin
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
fi
Valitse ainakin yksi kansio, jossa haku suoritetaan.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd scopeOneLevel.label |
fi
Yksi taso
|
en-US
One Level
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domaindesc.label |
fi
Viesti lähetetään automaattisesti oikeassa muodossa niihin osoitteisiin, jotka kuuluvat johonkin alla olevista verkkoalueista.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
fi
Verkkoalueen nimi @string@ on virheellinen. Oikeanmuotoisissa verkkoalueiden nimissä on vähintään yksi piste ja sen molemmilla puolilla on alfanumeerisia merkkejä.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendMaildesc.label |
fi
Lähetettäessä muotoiltua (HTML) viestiä yhdelle tai useammalle vastaanottajalle, joiden yhteystiedoissa lukee, että he eivät pysty vastaanottamaan viestejä HTML-muodossa:
|
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties NeedSetup |
fi
Henkilökohtaisia varmenteita täytyy olla yksi tai useampia ennen kuin tätä turvallisuusominaisuutta voi käyttää. Luodaanko varmenteet?
|
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
fi
Viestin lähettäjä salasi viestin käyttäen jotain digitaalista varmennettasi, mutta %brand% ei löytänyt tätä varmennetta ja vastaavaa salaista avainta. <br> Mahdollisia ratkaisuja: <br><ul><li>Jos omistat älykortin, laita se nyt lukijaan. <li>Jos tietokone on uusi tai käytössä on uusi profiili, varmenne ja salainen avain täytyy palauttaa varmuuskopiosta. Varmenteiden varmuuskopioiden tiedostopääte on yleensä .p12.</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-host-wildcard |
fi
%2$S: wildcard sources in '%1$S' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlockerMac |
fi
%S on jo käynnissä. Vain yksi %S-kopio voi kerrallaan olla käynnissä.
|
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
fi
%S on jo käynnissä. Käynnissä oleva %S-kopio lopetetaan, jotta uusi voidaan avata.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
fi
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } arvio
*[other] { $numberOfReviews } arviota
}
|
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message |
fi
{ $shortcut } on käytössä pikanäppäimenä enemmän kuin yhdessä tapauksessa. Päällekkäiset pikanäppäimet saattavat aiheuttaa odottamatonta käytöstä.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
fi
{ -brand-full-name }käyttää hyväkseen verkkopohjaisia tietopalveluita (”palveluita”) joidenkin tämän { -brand-short-name }in binääriversion ominaisuuksien toteuttamiseen kuten alla ehdoissa määritellään. Jos et halua käyttää näitä palveluita tai alla määritellyt ehdot eivät ole hyväksyttäviä, voit poistaa omaisuuden tai palvelut käytöstä. Ohjeet, kuinka tämä tehdään löytyvät <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">täältä</a>. Muut ominaisuudet ja palvelut voi poistaa päältä ohjelman asetuksista.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days |
fi
{ $days ->
[one] { $days } päivä sitten
*[other] { $days } päivää sitten
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-hours |
fi
{ $hours ->
[one] { $hours } tunti sitten
*[other] { $hours } tuntia sitten
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] { $hours } hour ago
*[other] { $hours } hours ago
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.