Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 7 results for the string operator in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.ircOp |
pl
Operator IRC
|
en-US
IRC Operator
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
pl
Nieoczekiwany operator na liście mediów.
|
en-US
Unexpected operator in media list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.voiceop |
pl
Operator oraz członek z prawem głosu
|
en-US
Operator and voiced member
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.help |
pl
Lista użytkowników może zawierać literowe symbole przywilejów („@” = operator, „%” = półoperator, „+” = osoba mająca prawo głosu) albo odpowiadające im kolorowe kropki (zielone dla operatorów, granatowe dla półoperatorów i niebieskie dla osób mających prawo głosu). Aby wyświetlane były symbole przywilejów, należy włączyć to ustawienie.
|
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
pl
&brandShortName; użyje dostarczonej konfiguracji dla tego konta, jednakże administrator lub operator usługi pocztowej powinien zostać powiadomiony o tych nieprawidłowych połączeniach. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu &brandShortName;.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
pl
Ten serwer używa certyfikatu, któremu nie należy ufać, istnieje możliwość przechwycenia transmisji pomiędzy programem &brandShortName; a serwerem przez osoby trzecie. Konto zostanie skonfigurowane, jednakże operator usługi pocztowej powinien zostać powiadomiony o problemie w celu jego usunięcia.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
pl
Połączenie nie jest szyfrowane, hasła i wiadomości będą wysyłane czystym tekstem (w żaden sposób niezabezpieczone), co grozi ich przechwyceniem przez osoby trzecie. Konto zostanie skonfigurowane, jednakże operator usługi pocztowej powinien udostępnić możliwość łączenia się z serwerem w bezpieczny sposób.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Displaying 30 results for the string operator in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
pl
%S <pseudonim1>[,<pseudonim2>]*: Odbiera komuś stan operatora kanału. Użytkownik musi być operatorem kanału, aby wykonać to polecenie.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
pl
%S <pseudonim1>[,<pseudonim2>]*: Odbiera komuś prawo głosu zapobiegając wyświetlaniu wiadomości od niego o ile kanał jest moderowany (+m). Użytkownik musi być operatorem kanału, aby wykonać to polecenie.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
pl
%S <pseudonim> [<wiadomość>]: Wyrzuca kogoś z kanału. Użytkownik musi być operatorem kanału, aby wykonać to polecenie.
|
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
pl
%S <pseudonim1>[,<pseudonim2>]*: Nadaje komuś stan operatora kanału. Użytkownik musi być operatorem kanału, aby wykonać to polecenie.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.voice |
pl
%S <pseudonim1>[,<pseudonim2>]*: Nadaje komuś prawo głosu. Użytkownik musi być operatorem kanału, aby wykonać to polecenie.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.notChannelOp |
pl
Brak uprawnień operatora dla kanału „%S”.
|
en-US
You are not a channel operator on %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.ircOp |
pl
Operator IRC
|
en-US
IRC Operator
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
pl
Nieoczekiwany operator na liście mediów.
|
en-US
Unexpected operator in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 21 |
pl
Błąd przetwarzania XPath: oczekiwano operatora:
|
en-US
XPath parse failure: operator expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 26 |
pl
Błąd przetwarzania XPath: oczekiwano operatora binarnego:
|
en-US
XPath parse failure: binary operator expected:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.help |
pl
Odbiera uprawnienia półoperatora użytkownikowi <nickname> na aktywnym kanale. Wymaga uprawnień operatora.
|
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.label |
pl
Odbierz uprawnienia półoperatora
|
en-US
Remove Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.help |
pl
Odbiera uprawnienia operatora użytkownikowi <nickname> na aktywnym kanale. Wymaga uprawnień operatora.
|
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.label |
pl
Odbierz uprawnienia operatora
|
en-US
Remove Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.help |
pl
Odbiera prawo głosu użytkownikowi <nickname> na bieżącym moderowanym kanale. Wymaga uprawnień operatora (lub półoperatora).
|
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.help |
pl
Nadaje uprawnienia półoperatora użytkownikowi <nickname> na bieżącym kanale. Wymaga uprawnień operatora.
|
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.label |
pl
Nadaj uprawnienia półoperatora
|
en-US
Give Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.invite.help |
pl
Zaprasza użytkownika <nickname> na kanał <channel-name> lub na aktywny kanał jeżeli parametr <channel-name> nie jest podany. Wymaga statusu operatora, jeżeli na kanale jest flaga +i.
|
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick-ban.help |
pl
Blokuje wejście użytkownikowi *!nazwa_uzytkownika@maska z aktywnego kanału, a potem wyrzuca go. Wymaga statusu operatora na kanale.
|
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick.help |
pl
Wyrzuca użytkownika <nickname> z aktywnego kanału. Wymaga statusu operatora.
|
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.help |
pl
Nadaje uprawnienia operatora użytkownikowi <nickname> na bieżącym kanale. Wymaga uprawnień operatora.
|
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.label |
pl
Nadaj status operatora
|
en-US
Give Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
pl
Żąda statusu operatora IRC z bieżącego serwera. Jeżeli hasło <password> nie zostało podane, użytkownik zostanie poproszony o podanie hasła w oknie z maskowanym polem tekstowym (nie będzie możliwe jego odczytanie).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.help |
pl
Nadaje prawo głosu użytkownikowi <nickname> na bieżącym kanale. Wymaga uprawnień operatora (lub półoperatora).
|
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.channel.needops |
pl
Aby to zrobić, użytkownik musi być operatorem na kanale %S.
|
en-US
You need to be an operator in %S to do that.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.381 |
pl
Jesteś teraz operatorem IRC.
|
en-US
You are now an IRC Operator.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.mnu.opcommands |
pl
&Polecenia operatora
|
en-US
&Operator Commands
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.need.oper.password |
pl
Proszę wprowadzić hasło, aby uzyskać uprawnienia operatora IRC.
|
en-US
Please enter a password for obtaining IRC Operator privileges.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.operator |
pl
Członek z uprawnieniami operatora
|
en-US
Operator member
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.voiceop |
pl
Operator oraz członek z prawem głosu
|
en-US
Operator and voiced member
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.