BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string order in gu-IN:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gu-IN
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gu-IN
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?

Displaying 67 results for the string order in en-US:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
gu-IN
Firefox ના ઇન્સ્ટોલેશન (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, અને Firefox Nightly સહિત) વચ્ચે બદલવાનું વધુ સરળ અને સલામત બનાવવા માટે, આ ઇન્સ્ટોલેશન પાસે હવે સમર્પિત પ્રોફાઇલ છે. તે આપમેળે તમારી સાચવેલી માહિતી અન્ય Firefox ઇન્સ્ટોલેશન્સ સાથે શેર કરતું નથી.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
gu-IN
પસંદગીના સ્થાનોની પસંદગીને પ્રાધાન્યતા માટે સૂચિબદ્ધ કરો.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
gu-IN
{ -brand-short-name } તમારી મૂળભૂત તરીકે પ્રથમ ભાષાને પ્રદર્શિત કરશે અને આવશ્યક ક્રમમાં તેઓ દેખાતા વૈકલ્પિક ભાષાઓ પ્રદર્શિત કરશે.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
gu-IN
વેબ પૃષ્ઠો કેટલીક વખત એક કરતાં વધુ ભાષામાં ઓફર કરવામાં આવે છે. પસંદગીના ક્રમમાં, આ વેબપૃષ્ઠો પ્રદર્શિત કરવા માટે ભાષાઓ પસંદ કરો
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
gu-IN
તાજેતરમાં ઉપયોગમાં લેવાયેલી ક્રમમાં ટેબ દ્વારા Ctrl+Tab ચક્ર
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-title
gu-IN
હુકમ બહાર.
en-US
Out of order.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
view.sortAscending.label
gu-IN
A > Z ક્રમ
en-US
A > Z Sort Order
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
view.sortDescending.label
gu-IN
Z > A ક્રમ
en-US
Z > A Sort Order
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
gu-IN
આ પાનું દર્શાવવા માટે, પહેલાં %S દ્વારા મોકલવામાં આવેલ જાણકારી પુનઃમોકલવામાં આવવી જ જોઈએ.આ કોઈપણ ક્રિયાનું પુનરાવર્તન કરશે(જેમ કે શોધ અથવા ઓર્ડર જમાવટ) કે જે પહેલાં કરવામાં આવેલ હોય.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gu-IN
તમારા કમ્પ્યૂટરને $BrandFullNameDA નાં સ્થાપનને સમાપ્ત કરવા માટે પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ. શું તમે હવે પુન:બુટ કરવા માંગો છો?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gu-IN
તમારા કમ્પ્યૂટરને $BrandFullNameDA નાં બિનસ્થાપનને સમાપ્ત કરવા માટે પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ. શું તમે હવે પુન:બુટ કરવા માંગો છો?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromKnownTimezones
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Show Tabbing Order
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Show tabbing order of elements and their tabbing index.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
dragHandleTooltipText
gu-IN
ફિલ્ટર ફરીથી ક્રમમાં કરવા ઉપર અથવા નીચે ખેંચો
en-US
Drag up or down to re-order filter
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
gu-IN
આ પાનું દર્શાવવા માટે, પહેલાં %S દ્વારા મોકલવામાં આવેલ જાણકારી પુનઃમોકલવામાં આવવી જ જોઈએ. આ કોઈપણ ક્રિયાનું પુનરાવર્તન કરશે (જેમ કે શોધ અથવા ઓર્ડર જમાવટ) કે જે પહેલાં કરવામાં આવેલ હતી.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
gu-IN
બાઇટક્રમ માર્ક વગર અને પ્રોટોકોલ-સ્તર રજૂઆતનું સ્થળાંતર કર્યા વગર શોધાયેલ UTF-16-એનકોડ થયેલ ફ્કત મૂળ લેટિન લખાણ. UTF-16 માં આ સમાવિષ્ટનું એનકોડીંગ કરવાનું કાર્યક્ષમ નથી અને અક્ષર એનકોડીંગ પાસે કોઇપણ સ્થિતિમાં રજૂઆત થયેલ હોવી જોઇએ.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
gu-IN
સાદા લખાણનું અક્ષર એનકોડીંગનું રજૂઆત થયેલ ન હતુ. દસ્તાવેજ અમુક બ્રાઉઝર રૂપરેખાંકનોમાં ગડબડવાળા લખાણ સાથે રેન્ડર થશે જો દસ્તાવેજ US-ASCII સીમાની બહારથી અક્ષરોને સમાવે તો. ફાઇલનું અક્ષર એનકોડીંગને પરિવહન પ્રોટોકોલમાં રજૂ કરવાની જરૂર છે અથવા ફાઇલને એનકોડીંગ હસ્તાક્ષર તરીકે બાઇટક્રમ માર્કને વાપરવાની જરૂર છે.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrder.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
See execution order
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
filterHeader.label
gu-IN
નીચે દર્શાવેલ ક્રમાનુસાર સક્રિયકૃત ગાળકો આપોઆપ ચાલે છે.
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterActionOrderExplanation
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterActionOrderTitle
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Real action order
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
idColumn.label
gu-IN
ઓર્ડર મેળવ્યો
en-US
Order Received
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
idColumn2.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by order received
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByOrderReceivedCmd.label
gu-IN
ઓર્ડર મળ્યો
en-US
Order Received
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gu-IN
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gu-IN
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
gu-IN
ચોક્કસ પ્રકારની વિડિઓ સામગ્રીને ચલાવવા માટે, { -brand-short-name } તૃતીય પક્ષોમાંથી અમુક સામગ્રી ડિક્રિપ્શન મોડ્યુલો ડાઉનલોડ કરે છે.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-selected
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteIncomingPromptTCP
gu-IN
%1$S:%2$Sમાંથી દૂરસ્થ ડિબગિંગ જોડાણને મંજૂરી આપીએ? આ જોડાણને દૂરસ્થ ઉપકરણનાં પ્રમાણપત્રને પ્રમાણિત કરવા માટે એક QR કોડ સ્કેન કરવાની જરૂર છે. તમે ઉપકરણને યાદ રાખીને ભાવિ સ્કેન્સને ટાળી શકો છો.
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
gu-IN
આ પાનું દર્શાવવા માટે, %S એ એવી માહિતી મોકલવી જ જોઇએ કે જે પહેલાં કરવામાં આવેલી કોઇપણ ક્રિયાની (જેમ કે શોધ અથવા ક્રમ ખાતરી) જેમ પુનરાવર્તિત થાય.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpECTemplate
gu-IN
કી માપ: %S bits\nઆધાર બિંદુ ક્રમ લંબાઈ: %S bits\nજાહેર કિંમત:\n%S
en-US
Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
sortFirst.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
First > Last Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
sortLast.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Last > First Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
view.sortAscending.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A > Z Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
view.sortDescending.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Z > A Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
view.sortAscending.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A > Z Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
view.sortDescending.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Z > A Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationTextboxes.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Note: text boxes and scrollable regions are always part of the tabbing order.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.active.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Languages in order of preference:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionOrder.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
See execution order
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
filterHeader.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterActionOrderExplanation
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterActionOrderTitle
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Real action order
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByOrderReceivedCmd.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Order Received
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pgpmime.properties
pgpMimeNeedsAddon
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This is an encrypted OpenPGP message.<br>In order to decrypt this mail, you need to install an <a href="%S">OpenPGP add-on</a>.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
idColumn.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Order Received
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
idColumn2.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by order received
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • tree.dtd
restoreColumnOrder.label
gu-IN
સ્તંભનો ક્રમ પુન:સંગ્રહો
en-US
Restore Column Order
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlockerMac
gu-IN
%S ની નકલ પહેલાથી જ ખૂલેલી છે. %S ની ચાલી રહેલ નકલ આને ખોલવા માટે બંધ થઈ જશે.
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
gu-IN
ચોક્કસ પ્રકારની વિડિઓ સામગ્રીને ચલાવવા માટે, { -brand-short-name } તૃતીય પક્ષોમાંથી અમુક સામગ્રી ડિક્રિપ્શન મોડ્યુલો ડાઉનલોડ કરે છે.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
master-password-admin
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your administrator requires that you have a Master Password set in order to save passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.