Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results devtools calendar chat dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 14 results for the string out in sr:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout |
sr
Connection timed out
|
en-US
Connection timed out
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.stepOut |
sr
Step Out
|
en-US
Step Out
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties stepOutTooltip |
sr
Step Out (%S)
|
en-US
Step out %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
sr
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
sr
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
sr
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
sr
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
sr
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.LAST_DITCH |
sr
Out of Memory
|
en-US
Out of Memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
sr
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
sr
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
sr
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-message |
sr
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-timeout |
sr
Subscription request timed out.
|
en-US
Subscription request timed out.
|
Displaying 118 results for the string out in en-US:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netTimeout-title |
sr
Временско ограничење везе је истекло
|
en-US
The connection has timed out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-zoom-reduce.label |
sr
Смањите
|
en-US
Zoom out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
sr
Овде превуците ставке како би вам биле надохват руке али ван траке са алаткама.
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-full-zoom-reduce.label |
sr
Умањи
|
en-US
Zoom Out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
sr
Сада имате прегледач.<br/>Извуците максимум из { -brand-product-name }-а.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-old-response |
sr
OCSP одговор садржи застареле податке.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-out-of-search-limits |
sr
Cert validation претрага је ван могућности претраживања.
|
en-US
Cert validation search is out of search limits
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
sr
Можда ћете бити одјављени са веб сајтова ако се очисти
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
sr
Чишћење свих колачића и података сајтова које { -brand-short-name } складишти вас може одјавити са веб сајтова и може уклонити ванмрежни веб садржај. Чишћење кешираних података неће утицати на ваше пријаве.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
sr
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] Програму { -brand-short-name }
} понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Ускладиштене податке можете обрисати у одељку Подешавања Приватност и безбедност Колачићи и подаци о сајтовима.
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
sr
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] Програму { -brand-short-name }
} понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Ускладиштене податке можете обрисати у одељку Подешавања Приватност и безбедност Колачићи и подаци о сајтовима.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
sr
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] Програму { -brand-short-name }
} понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Кликните на „Сазнајте више” да бисте оптимизовали коришћење диска ради бољег угођаја при претраживању интернета.
|
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
sr
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] Програму { -brand-short-name }
} понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Кликните на „Сазнајте више” да бисте оптимизовали коришћење диска ради бољег угођаја при претраживању интернета.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-sign-out.label |
sr
Одјави ме…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
sr
Уклањање колачића и података о сајтовима ће вас можда одјавити са веб-сајтова. Желите ли заиста да наставите?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-title |
sr
{ $numBreaches ->
[one] { $numBreachesResolved } од { $numBreaches } пропуста је означен као решен
[few] { $numBreachesResolved } од { $numBreaches } је пропуста су означена као решена
*[other] { $numBreachesResolved } од { $numBreaches } пропуста је означено као решено
}
|
en-US
{ $numBreaches ->
*[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-title |
sr
Припазите на цурење података
|
en-US
Look out for data breaches
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-request-error-title |
sr
Не ради.
|
en-US
Out of order.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sign-out.label |
sr
Одјави ме…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
sr
Одјавити се са { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.buttonlabelaccept |
sr
Одјави ме
|
en-US
Sign Out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
sr
Одјава са { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-button |
sr
Одјави ме
|
en-US
Sign out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
sr
Одјавити се са { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.signOut.label |
sr
Одјави ме…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties nv_timeout |
sr
Време је истекло
|
en-US
Timed Out
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
sr
Води ме одавде!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties zoomReduce-button.tooltip |
sr
Умањи (%S)
|
en-US
Zoom out (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties zoom-out-button.label |
sr
Умањи
|
en-US
Zoom out
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties zoom-out-button.tooltiptext2 |
sr
Умањи (%S)
|
en-US
Zoom out (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
sr
Извуците максимум из %S-а тако што ћете га поставити као подразумевани прегледач
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
sr
Кликом на „Обриши” ћете уклонити све колачиће и податке о сајтовима из %S-а. Ово вас може одјавити са веб-сајтова и ограничити приступ веб-садржају док сте офлајн.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
sr
<p>Проблем је највероватније са веб сајтом и ништа не можете учинити да га решите.</p>
<p>Ако сте на пословној мрежи или користите антивирус, можете контактирати тимове за подршку и подражити од њих помоћ. Такође можете и обавестити администратора веб сајта о проблему.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
sr
%S сада памти адресе како бисте могли брже да попуњавате формуларе.
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
sr
$BrandShortName омогућава лако и безбедно сурфовање интернетом. Познат кориснички интерфејс, побољшане безбедносне мере укључујућу заштиту од крађе идентитета на мрежи и интегрисана претрага омогућавају да извучете максимум из интернета.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties zoom_out.title |
sr
Умањи
|
en-US
Zoom Out
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties zoom_out_label |
sr
Умањи
|
en-US
Zoom Out
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.freebusy.legend.busy_unavailable |
sr
Ван канцеларије
|
en-US
Out of Office
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.send.tooltiptext |
sr
Пошаљи одговор организатору па затвори прозор
|
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterOnCounterDisallowedNotification |
sr
Онемогућили сте контра-предлоге приликом слања позивнице.
|
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarSentButRemovedText |
sr
Ова порука садржи послати догађај који више није у вашем календару.
|
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipSendMail.text |
sr
Да ли желите да пошаљете обавештење мејлом сада?
|
en-US
Would you like to send out notification E-Mail now?
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.timeOut |
sr
Веза је истекла
|
en-US
Connection timed out
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.error.sessionEnded |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Session was logged out.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.timedOut |
sr
Веза је истекла
|
en-US
The connection timed out
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout |
sr
Connection timed out
|
en-US
Connection timed out
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.stepOut |
sr
Step Out
|
en-US
Step Out
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties stepOutTooltip |
sr
Step Out (%S)
|
en-US
Step out %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
sr
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
sr
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
sr
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
sr
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
sr
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.LAST_DITCH |
sr
Out of Memory
|
en-US
Out of Memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
sr
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
sr
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
sr
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-message |
sr
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-timeout |
sr
Subscription request timed out.
|
en-US
Subscription request timed out.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
sr
Операција је истекла при контактирању са %S.
|
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationValueMissing |
sr
Попуните ово поље.
|
en-US
Please fill out this field.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonE10S |
sr
Large-Allocation заглавље је игнорисано зато што се документ није учитавао ван процеса.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 1 |
sr
нема довољно меморије
|
en-US
out of memory
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley4Cmd.label |
sr
Плажење
|
en-US
Tongue-out
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley4Cmd.tooltip |
sr
Убаците смајлија који се плази
|
en-US
Insert a tongue-out face
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.evalsilent.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Identical to the /eval command, except the [EVAL-IN] and [EVAL-OUT] lines are not displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.timeout |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.rsp.evout |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
[EVAL-OUT]
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
sr
(од #1 унос пронађен);(од #1 уноса укупно пронађено)
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapNetTimeoutError |
sr
Веза ка серверу %S је истекла.
|
en-US
Connection to server %S timed out.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOutOfMemory |
sr
Програм нема довољно меморије.
|
en-US
Application is out of memory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusLoggingOut |
sr
Одјављујем се…
|
en-US
Logging out…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties netTimeoutError |
sr
Веза са сервером %S је истекла.
|
en-US
Connection to server %S timed out.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
sr
Не могу да сачувам вашу поруку унутар локалних фасцикли. Вероватно нема довољно слободног простора на рачунару.
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendTimeout |
sr
Порука није могла бити послата јер је веза са одлазним (SMTP) сервером %S истекла. Пробајте поново.
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd smiley4Cmd.label |
sr
Смајли који се плази
|
en-US
Tongue-out
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd fullZoomReduceCmd.label |
sr
Умањи
|
en-US
Zoom Out
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 85 |
sr
LDAP сервер је истекао
|
en-US
The LDAP server timed out
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 90 |
sr
Недовољно меморије
|
en-US
Out of memory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netTimeout.title |
sr
Веза је истекла
|
en-US
The connection has timed out
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
sr
Води ме одавде!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
sr
$BrandShortName је потпуно опремљени програм за електронску пошту. $BrandShortName подржава IMAP и POP поштанске протоколе као и HTML форматирање порука. Осим тога, $BrandShortName има уграђене контроле за непожељне мејлове, може да ради са RSS доводима, има моћну и брзу претрагу, може да проверава правопис како куцкате, има глобално сандуче и поседује напредно филтрирање порука.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
sr
<strong>Осим у законом прописаним случајевима, { -vendor-short-name }, приложници, даваоци лиценци и дистрибутери неће бити одговорни ни за какву индиректну, посебну, последичну, случајну, или примерну штету која настане као последица или у било каквој другој вези са употребом програма { -brand-short-name } и услуга. Укупна одговорност под овим условима неће премашити $500 (пет стотина америчких долара). У неким надлежностима изузеће или ограничење вредности обештећења није дозвољено, у ком случају ово ограничење одговорности се можда не примењује на вас.</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-encryption-caption |
sr
Да бисте омогућили другима да провере ваш идентитет у OTR разговорима, поделите ваш OTR отисак користећи спољни комуникациони канал.
|
en-US
To enable others to verify your identity in OTR chats, share your own OTR fingerprint using an outside (out-of-band) communication channel.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.getMeOutOfHere.label |
sr
Желим да напустим сајт!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.palm.accept.label |
sr
Напусти ову страницу!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd netTimeout.title |
sr
Веза је истекла
|
en-US
The connection has timed out
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
sr
Води ме одавде!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE |
sr
OCSP одговор садржи застареле податке.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS |
sr
Cert validation претрага је ван могућности претраживања.
|
en-US
Cert validation search is out of search limits
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-logout.label |
sr
Одјава
|
en-US
Log Out
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term4 |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties nv_timeout |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Timed Out
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd fullZoomReduceBtn.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Zoom Out
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties outdatedpluginsMessage.title |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Some plugins used by this page are out of date.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd checkAutomatically.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
When the page is out of date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd zoom.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Zoom the page in or out
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.palm.accept.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.findOutMore1.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd passwordExpireCmd.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Log Out
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley4Cmd.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Tongue-out
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley4Cmd.tooltip |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Insert a tongue-out face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendTimeout |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapNetTimeoutError |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to server %S timed out.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapOutOfMemory |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Application is out of memory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapStatusLoggingOut |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Logging out…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties netTimeoutError |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to server %S timed out.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 85 |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The LDAP server timed out
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 90 |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Out of memory
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties REG_APP_DESC |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398862 |
sr
Веза је истекла
|
en-US
Connection timed out
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl five-star-rating.title |
sr
Оцењено је { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } од 5
|
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
sr
Звер је наставила студије са обновљеним <em>фокусом</em>, правећи сјајна <em>референтна</em>
дела и размишљање о новим <em>стварностима</em>. Звер је позвала своје следбенике и
помагаче да створе нову, мању верзију себе и да је, на <em>лукави</em> начин,
шире читавим светом.
|
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
sr
<strong>Осим у законом прописаним случајевима, { -vendor-short-name }, приложници, даваоци лиценци и дистрибутери неће бити одговорни ни за какву индиректну, посебну, последичну, случајну, или примерну штету која настане као последица или у било каквој другој вези са употребом програма { -brand-short-name } и услуга. Укупна одговорност под овим условима неће премашити $500 (пет стотина америчких долара). У неким надлежностима изузеће или ограничење вредности обештећења није дозвољено, у ком случају ово ограничење одговорности се можда не примењује на вас.</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
sr
Ова страница садржи техничке податке који могу бити корисни када
покушавате да решите неки проблем. Ако вам требају одговори на често постављана питања
о програму { -brand-short-name }, прегледајте наш <a data-l10n-name="support-link">веб сајт за подршку</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.