BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string password in es-MX:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
es-MX
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: únete a un salón, y proporciona opcionalmente un servidor diferente, un apodo o la contraseña del salón.
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.tooltip
es-MX
Selecciona esto para guardar tu contraseña de manera segura con Password Manager
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager

Displaying 200 results for the string password in en-US:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
es-MX
copiar la contraseña guardada
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
es-MX
Para copiar tu contraseña, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
es-MX
Se produjo un error al intentar guardar esta contraseña.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title
es-MX
Contraseña vulnerable
en-US
Vulnerable password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
es-MX
Ingresa tu contraseña principal para ver los inicios de sesión y las contraseñas guardadas
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
es-MX
mostrar la contraseña guardada
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
es-MX
Para ver tu contraseña, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
es-MX
Esta contraseña ha sido usada en otra cuenta que al parecer se vio afectada en una filtración. Reutilizar credenciales pone en peligro a todas sus cuentas. Cambie esta contraseña.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-title
es-MX
Contraseña vulnerable
en-US
Vulnerable Password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
es-MX
Las contraseñas fueron filtradas o robadas de este sitio web desde la última vez que actualizaste tus datos de inicio de sesión. Cambia tu contraseña para proteger tu cuenta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-password-label
es-MX
Contraseña
en-US
Password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-password-reveal-checkbox.aria-label
es-MX
Mostrar contraseña
en-US
Show password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
es-MX
Cuando guardas una contraseña en { -brand-product-name }, se mostrará aquí.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
es-MX
Por favor, ingresa tu contraseña maestra para ver tus inicios de sesión guardados y contraseñas
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-password
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Password
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
es-MX
Abrir panel de mensajes de contraseñas guardadas
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-generate-new-password.label
es-MX
Usar contraseña generada
en-US
Use Generated Password
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-suggest-strong-password.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Suggest Strong Password
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Use Saved Password
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
es-MX
No se encontraron programas que contengan marcadores, historial o contraseñas.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-header
es-MX
No vuelvas a perder una contraseña
en-US
Never Lose a Password Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
es-MX
Es difícil pensar contraseñas únicas y seguras para cada cuenta. Al crear una contraseña, selecciona el campo de contraseña para usar una contraseña segura generada por { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
es-MX
Los hackers saben que la gente reutiliza sus contraseñas. Si usaste la misma contraseña en múltiples sitios y uno de esos sitios sufre una filtración de datos, verás una alerta en { -lockwise-brand-short-name } para cambiar tu contraseña en esos sitios.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-icon-alt
es-MX
Ícono de contraseña vulnerable
en-US
Vulnerable password key icon
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
es-MX
El Panel de protecciones incluye informes resumidos sobre filtraciones de datos y administración de contraseñas. Ahora puedes realizar un seguimiento de cuántas filtraciones se resolvieron y ver si alguna de tus contraseñas guardadas pudo estar expuesta en una filtración de datos.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
es-MX
La contraseña de seguridad introducida es incorrecta.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-password
es-MX
La contraseña ha caducado.
en-US
The password expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-password
es-MX
La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoge una diferente.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-locked-password
es-MX
La contraseña está bloqueada.
en-US
The password is locked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
es-MX
No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
es-MX
No es posible importar. Contraseña de privacidad incorrecta.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
es-MX
No es posible importar. Sólo se admiten los modos de privacidad e integridad de contraseña.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-old-password
es-MX
Contraseña anterior introducida incorrectamente. Vuelve a intentarlo.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
es-MX
La nueva contraseña se ha introducido incorrectamente. Inténtalo de nuevo.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableMasterPasswordCreation
es-MX
Si se usa "true", no se puede crear una contraseña maestra.
en-US
If true, a master password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
es-MX
Si es cierto, no se puede crear una contraseña maestra
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-MasterPassword
es-MX
Requerir o bloquear el uso de una contraseña maestra.
en-US
Require or prevent using a master password.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
es-MX
Habilitar el guardado de contraseñas en el administrador de contraseñas.
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PrimaryPassword
es-MX
Requerir o evitar el uso de una contraseña maestra.
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
es-MX
No pedir identificación si la contraseña está guardada
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-change.label
es-MX
Cambiar contraseña maestra
en-US
Change Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
es-MX
Error al cambiar la contraseña
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-title
es-MX
En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-use.label
es-MX
Usar una contraseña maestra
en-US
Use a master password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-change.label
es-MX
Cambiar contraseña primaria
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
es-MX
Actualmente estás en modo FIPS. FIPS requiere de una contraseña principal que no esté en blanco.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-former-name
es-MX
Anteriormente conocida como contraseña maestra
en-US
Formerly known as Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
es-MX
Utilizar una contraseña principal
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-macosx
es-MX
crear una contraseña maestra
en-US
create a Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
es-MX
Para crear una contraseña maestra, ingresa tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
es-MX
crear una contraseña principal
en-US
create a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
es-MX
Para crear una contraseña principal hace falta proporcionar los datos de acceso de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de las cuentas.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
es-MX
{ $count -> [one] contraseña expuesta a través de todas las filtraciones *[other] contraseñas expuestas a través de todas las filtraciones }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
es-MX
{ $count -> [one] Contraseña expuesta en filtraciones no resueltas *[other] Contraseñas expuestas en filtraciones no resueltas }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
es-MX
{ $count -> [one] 1 contraseña podría haber sido expuesta en una filtración de datos. *[other] { $count } contraseñas podrían haber sido expuestas en una filtración de datos. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
es-MX
{ $count -> [one] 1 contraseña almacenada de forma segura. *[other] Tus contraseñas se están almacenando de forma segura. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title
es-MX
Que ya no se te olvide ninguna otra contraseña
en-US
Never forget a password again
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title-logged-in2
es-MX
Administración de contraseñas
en-US
Password Management
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.passwordSaved.label
es-MX
¡Contraseña guardada!
en-US
Password saved!
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
es-MX
No se encontraron programas que contengan marcadores, historial o contraseñas.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_invalid
es-MX
Contraseña inválida. Por favor intenta de nuevo.
en-US
Invalid password. Please try again.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
es-MX
Ingresa la contraseña para abrir este archivo PDF.
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
es-MX
Opcional: ingresa un nombre de usuario y contraseña
en-US
Optional: enter an username and password
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.password.label
es-MX
Contraseña:
en-US
Password:
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptSaveCheckbox
es-MX
Usa el administrador de contraseñas para recordar esta.
en-US
Use Password Manager to remember this password.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
es-MX
Ingresa tu contraseña de %S para conectarte.
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptTitle
es-MX
Contraseña para %S
en-US
Password for %S
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidPassword
es-MX
Contraseña del servidor inválida
en-US
Invalid server password
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.passwordRequired
es-MX
Se requiere contraseña
en-US
Password required
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wrongKey
es-MX
No puedes unirte a %S. Contraseña del canal inválida.
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyAdded
es-MX
%1$S cambió la contraseña del canal a %2$S.
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
es-MX
%S removió la contraseña del canal.
en-US
%S removed the channel password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
es-MX
%S<room jid>[<contraseña>]: Invita a tu interlocutor a unirse a este salón, junto con su contraseña si se requiere.
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
es-MX
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: únete a un salón, y proporciona opcionalmente un servidor diferente, un apodo o la contraseña del salón.
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notAuthorized
es-MX
No autorizado (¿Ingresaste una contraseña incorrecta?)
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
es-MX
El servidor sólo soporta autenticación por envío de contraseña en texto no cifrado
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2.password
es-MX
%1$S te ha invitado a unirte a %2$S con contraseña %3$S: %4$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason.password
es-MX
%1$S te ha invitado a unirte a %2$S con contraseña %3$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth
es-MX
Permitir enviar la contraseña sin encriptar
en-US
Allow sending the password unencrypted
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
passwordtext
es-MX
texto de contraseña
en-US
password text
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
es-MX
Campos de contraseña presentes en un formulario con una acción de formulario insegura (http://). Esto es un riesgo de seguridad que permite que se roben las credenciales de inicio de sesión de los usuarios.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
es-MX
Campos de contraseña presentes en un iframe inseguro (http://). Esto es un riesgo de seguridad que permite que se roben las credenciales de inicio de sesión de los usuarios.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
es-MX
Campos de contraseña presentes en una página insegura (http://). Esto es un riesgo de seguridad que permite que se roben las credenciales de inicio de sesión de los usuarios.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
es-MX
Ingresa usuario y contraseña para el servidor FTP en %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SavePassword
es-MX
Usar administrador de contraseñas para guardar esta contraseña
en-US
Use Password Manager to save this password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
password.value
es-MX
Contraseña
en-US
Password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.label
es-MX
Contraseña:
en-US
Password:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.tooltip
es-MX
La contraseña asociada a tu nombre de usuario
en-US
The password associated with your user name
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.label
es-MX
Guardar contraseña
en-US
Save Password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.tooltip
es-MX
Selecciona esto para guardar tu contraseña de manera segura con Password Manager
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.params
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<opername> [<password>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pass.help
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pass.params
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<password>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.params
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.params
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.host.password
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a password for the server %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464.login
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.need.oper.password
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a password for obtaining IRC Operator privileges.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginText
es-MX
Por favor, ingresa tu contraseña para %S:
en-US
Please enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginTextwithName
es-MX
Por favor ingresa tu nombre de usuario y contraseña
en-US
Please enter your username and password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
es-MX
Tu correo electrónico y autenticación se envían sin cifrar, por lo que tu contraseña (y tu mensaje) podrían ser leídos fácilmente por otras personas. &brandShortName; te permitirá acceder a tu correo, pero debes contactar a tu proveedor de correo electrónico para configurar el servidor con una conexión segura.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.label
es-MX
Contraseña:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.placeholder
es-MX
Contraseña
en-US
Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.toggle
es-MX
Mostrar/Ocultar contraseña
en-US
Show/Hide password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
rememberPassword.label
es-MX
Recordar contraseña
en-US
Remember password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
checking_password
es-MX
Verificando contraseña
en-US
Checking password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
es-MX
Los servidores de correo inseguros no usan conexiones cifradas para proteger tus contraseñas e información privada. Al conectarse a este servidor, puedes exponer tu contraseña e información privada.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_unverifiable
es-MX
No se ha podido verificar la configuración. ¿Te equivocaste en el nombre de usuario o contraseña?
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_wrong
es-MX
Autenticación fallida. Por favor verifica el nombre de usuario y contraseña.
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
es-MX
La configuración no pudo ser verificada. Si tu nombre de usuario y contraseña son correctos, es probable que el administrador del servidor haya deshabilitado la configuración seleccionada para tu cuenta. Intenta seleccionar otro protocolo.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
password_ok
es-MX
¡La contraseña es correcta!
en-US
Password OK
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
user_pass_invalid
es-MX
Nombre de usuario o contraseña no válido
en-US
Username or password invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
es-MX
Imposible iniciar sesión en el servidor. Puede que se deba a una mala configuración, al nombre de usuario o contraseña.
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
es-MX
Falló el inicio de sesión. ¿El usuario/dirección de correo y la contraseña son correctos?
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
es-MX
Para acceder al directorio del servidor, ingresa tu nombre de usuario y contraseña.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.password
es-MX
Contraseña:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordField.label
es-MX
Contraseña:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordInfo.label
es-MX
Por favor, ingresa tu contraseña en el cuadro de texto siguiente.
en-US
Please enter your password in the box below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
es-MX
La contraseña ingresada será almacenada en el administrador de contraseña. Deja este espacio vacío si quieres que tu contraseña ser solicitada cada vez que te conectes a tu cuenta.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordTitle.label
es-MX
Contraseña
en-US
Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
es-MX
Se necesita una contraseña para conectar a esta cuenta.
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
es-MX
El servidor IMAP %S parece no soportar contraseñas cifradas. Si acabas de configurar esta cuenta, intenta cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robarte tu contraseña.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
es-MX
El servidor IMAP %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acabas de configurar esta cuenta, intenta cambiar a 'Contraseña normal' el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacta a tu administrador o proveedor de correo electrónico.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
es-MX
El servidor IMAP %S no permite contraseñas en texto plano. Intenta cambiar a 'Contraseña cifrada' el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta |Configuración del servidor'.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername
es-MX
Ingresa tu contraseña para %1$S
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterServerPasswordPrompt
es-MX
Ingresa tu contraseña para %1$S en %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
es-MX
Este servidor POP3 no parece soportar contraseñas cifradas. Si acabas de configurar esta cuenta, intenta cambiar a 'Contraseña, trasmitida inseguramente' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, es un escenario común sobre como alguien puede robar tu contraseña.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
es-MX
Este servidor POP3 no parece soportar contraseñas cifradas. Si acabas de configurar esta cuenta, intenta cambiar a 'Contraseña normal' como 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de repente falla, contacta a su administrador o proveedor de correo electrónico.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
es-MX
Este servidor POP3 no parece soportar contraseñas en texto plano. Intenta cambiar a 'Contraseña cifrada' el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor'.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPrompt
es-MX
Ingresa tu contraseña para %1$S en %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername
es-MX
Ingresa tu contraseña para %1$S
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
es-MX
Envío de contraseña para el usuario %1$S no fue exitoso.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordUndefined
es-MX
Error obteniendo contraseña de correo.
en-US
Error getting mail password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
es-MX
Por favor, ingresa una nueva contraseña para el usuario %1$S en %2$S:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
es-MX
Contraseña, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordCleartextInsecurely
es-MX
Contraseña, transmitida de forma insegura
en-US
Password, transmitted insecurely
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordCleartextViaSSL
es-MX
Contraseña normal
en-US
Normal password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordEncrypted
es-MX
Contraseña cifrada
en-US
Encrypted password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton
es-MX
&Ingresar nueva contraseña
en-US
&Enter New Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
passwordPrompt
es-MX
Ingresa tu contraseña para %1$S en %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
passwordTitle
es-MX
Contraseña para el servidor de correo requerida
en-US
Mail Server Password Required
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
es-MX
No se puede autenticar al servidor de salida(SMTP) %S. Por favor, comprueba la contraseña y verifica el 'Método de Autenticación' en ' Configuración de la cuenta | Servidor de salida (SMTP)'.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPrompt
es-MX
Ingresa tu contraseña para %S:
en-US
Enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname
es-MX
Se necesita contraseña para el servidor saliente (SMTP) %1$S
en-US
Password Required for Outgoing (SMTP) Server %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptWithUsername
es-MX
Ingresa tu contraseña para %2$S en %1$S:
en-US
Enter your password for %2$S on %1$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
es-MX
El servidor de salida (SMTP) %S no parece soportar contraseñas cifradas. Si acabas de configurar la cuenta, intenta cambiar el 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña, transmitida de forma insegura'. Si funcionaba y dejó de hacerlo, puedes ser suceptible a un robo de contraseña.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
es-MX
El servidor de salida (SMTP) %S parece no soportar contraseñas cifradas. Si solo estás configurando la cuenta, trata de cambiar el 'Método de Autenticación' en ' Configuración de cuenta | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña Normal'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
es-MX
El servidor de salida (SMTP) %S no permite contraseñas en texto plano. Por favor, intenta cambiar el 'Método de Autenticación' en ' Configuración de la cuenta | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña cifrada'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
es-MX
Un error ha ocurrido mientras se enviaba el correo: No se pudo obtener la contraseña para %S. El mensaje no fue enviado.
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
es-MX
Ingresa usuario y contraseña para el servidor FTP en %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SavePassword
es-MX
Usar administrador de contraseñas para guardar esta contraseña
en-US
Use Password Manager to save this password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-260
es-MX
Ha ocurrido un error de autorización. Por favor introduce tu nombre y/o contraseña otra vez.
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassGroup
es-MX
Por favor, ingresa un nombre de usuario y contraseña para %1$S en %2$S:
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassServer
es-MX
Por favor, ingresa un nombre de usuario y contraseña para %S:
en-US
Please enter a username and password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassTitle
es-MX
Nombre de usuario y contraseña del dervidor de noticias requerido
en-US
News Server Username and Password Required
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
pw_change2empty_in_fips_mode
es-MX
Estás actualmente en modo FIPS. Este modo requiere una contraseña maestra que no esté vacía.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
pw_change_failed_title
es-MX
El cambio de contraseña ha fallado
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptText
es-MX
Por favor, ingresa tu contraseña para %1$S.
en-US
Please enter your password for %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptTitle
es-MX
Contraseña requerida para el servidor LDAP
en-US
LDAP Server Password Required
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-password-input.placeholder
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Password
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-password-label.value
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Password:
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-remember-password.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Remember password
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
password-quality-meter
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Password quality meter
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-backup-pw.value
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Secret Key backup password:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-legend
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a Password
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-reminder
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Important!</b> If you forget your secret key backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-repeat-backup-pw.value
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Secret Key backup password (again):
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-window.title
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a password to backup your OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableMasterPasswordCreation
es-MX
Si el valor es true, no se puede crear una contraseña maestra.
en-US
If true, a master password can’t be created.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-password-prompt.label
es-MX
No pedir autenticación si la contraseña está guardada
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
column-heading-password.label
es-MX
Contraseña
en-US
Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-password-cmd.label
es-MX
Copiar contraseña
en-US
Copy Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
edit-password-cmd.label
es-MX
Editar contraseña
en-US
Edit Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-button.label
es-MX
Cambiar contraseña maestra
en-US
Change Master Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-description
es-MX
Una contraseña maestra protege todas tus contraseñas, pero debes ingresarla una vez por sesión.
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-label.label
es-MX
Usar una contraseña maestra
en-US
Use a master password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-macosx
es-MX
crear una contraseña maestra
en-US
create a Master Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
es-MX
Para crear una contraseña maestra, proporciona tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-button.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-label.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
create a Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.passwordCopied
es-MX
Contraseña copiada
en-US
Password copied
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.copyPassword
es-MX
Copiar contraseña
en-US
Copy password
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.showPassword
es-MX
Mostrar contraseña
en-US
Show password
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
masterPassword.incorrect
es-MX
Contraseña incorrecta
en-US
Incorrect password
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
password
es-MX
Contraseña
en-US
Password
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
passwordChangeTitle
es-MX
Confirmar cambio de contraseña
en-US
Confirm Password Change
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePassword
es-MX
¿Actualizar la contraseña guardada para %S?
en-US
Update saved password for %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePasswordNoUser
es-MX
¿Actualizar la contraseña guardada para este usuario?
en-US
Update saved password for this login?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.