Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 513 for the string password in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
it
Le password verranno salvate come testo leggibile (ad esempio “Password123”). Chiunque abbia accesso al file esportato potrà vederle.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title |
it
Esportazione credenziali e password
|
en-US
Export logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
copiare la password salvata
|
en-US
copy the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per copiare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
it
Si è verificato un errore durante il salvataggio della password.
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
esportare credenziali e password salvate
|
en-US
export saved logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
it
Ad esempio: diversi nome utente, password, URL ecc. per una credenziale.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
it
Intestazioni di colonna errate o assenti. Assicurarsi che il file includa colonne per nome utente, password e URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
it
Credenziali e password importate in { -brand-short-name }.
|
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title |
it
Password vulnerabile
|
en-US
Vulnerable password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-page-title |
it
Credenziali e password
|
en-US
Logins & Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
it
Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
mostrare la password salvata
|
en-US
reveal the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per visualizzare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
it
Questa password è stata utilizzata in un altro account potenzialmente coinvolto in una violazione di dati. Il riutilizzo delle credenziali mette in pericolo tutti i tuoi account. Si consiglia di cambiare questa password.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-title |
it
Password vulnerabile
|
en-US
Vulnerable Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
it
Dall’ultima volta in cui hai aggiornato queste credenziali, le password di questo sito web sono state rubate o diffuse pubblicamente. Modifica la tua password per proteggere questo account.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-text |
it
Ritrova le tue password su tutti i tuoi dispositivi
|
en-US
Get your passwords on your other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-app-promo-title |
it
Porta le tue password sempre con te
|
en-US
Take your passwords everywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
it
Apri Impostazioni > Sincronizzazione > Attiva sincronizzazione… e seleziona la casella Credenziali e password.
|
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-password-label |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-password-reveal-checkbox.aria-label |
it
Mostra password
|
en-US
Show password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
it
Le password salvate in { -brand-product-name } verranno visualizzate qui.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
it
Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate
|
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-passwords.label |
it
Password
|
en-US
Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
it
Le informazioni inviate, come ad esempio password, messaggi, dati delle carte di credito, ecc. potrebbero essere visibili ad altri soggetti.
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
it
La connessione con questo sito non è privata. Le informazioni inviate, come ad esempio password, messaggi, dati delle carte di credito, ecc. potrebbero essere visibili ad altri soggetti.
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-password |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext |
it
Apri il pannello per il salvataggio delle password
|
en-US
Open save password message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-generate-new-password.label |
it
Utilizza password generata…
|
en-US
Use Generated Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-suggest-strong-password.label |
it
Suggerisci password complessa…
|
en-US
Suggest Strong Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
it
Utilizza password salvata
|
en-US
Use Saved Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-checkbox.label |
it
Credenziali e password salvate
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-label.value |
it
Credenziali e password salvate
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
it
{ PLATFORM() ->
[windows] Importa opzioni, segnalibri, cronologia, password e altri dati da:
*[other] Importa le opzioni, i segnalibri, la cronologia, le password e altri dati da:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
it
Non è stato trovato alcun programma contenente segnalibri, cronologie o password.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
it
Questa installazione di { -brand-short-name } ha un nuovo profilo. Il profilo è un gruppo di file in cui Firefox salva informazioni quali segnalibri, password e preferenze dell’utente.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
it
La tua privacy è importante. Ora { -brand-short-name } isola i siti web l’uno dall’altro, rendendo più difficile il furto di password, numeri di carte di credito e altre informazioni sensibili da parte di hacker.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body |
it
Mantieni segnalibri, password e cronologia sempre a portata di mano su tutti i dispositivi connessi al tuo account { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-body |
it
Salva le password in modo sicuro e sincronizzale su tutti i tuoi dispositivi.
|
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-header |
it
Perché rischiare di dimenticare una password?
|
en-US
Never Lose a Password Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-body |
it
L’ultimo aggiornamento rende la protezione antitracciamento più efficace e ti permette di creare password sicure per qualunque sito in modo semplice.
|
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
it
Genera password sicure a cui puoi accedere da ogni dispositivo connesso al tuo account.
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-title |
it
Salva le tue password
|
en-US
Back up your passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
it
Trovare una password unica e sicura per ogni account è complicato. Quando hai bisogno di creare una nuova password, seleziona l’opzione nel campo della password per utilizzarne una sicura, generata automaticamente da { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-header |
it
Crea password sicure in modo semplice
|
en-US
Easily create secure passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-body |
it
L’app mobile { -lockwise-brand-short-name } ti permette di accedere in modo sicuro alle password salvate, ovunque ti trovi.
|
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your
backed up passwords from anywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-title |
it
Porta le tue password sempre con te
|
en-US
Take your passwords with you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
it
Gli hacker sanno che molte persone riutilizzano le stesse password. Se utilizzi la stessa password in siti diversi, e uno di questi siti viene coinvolto in una violazione di dati, vedrai un avviso in { -lockwise-brand-short-name } per sostituire la password in tutti i siti coinvolti.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-header |
it
Ricevi un avviso in caso di password vulnerabili
|
en-US
Get alerts about vulnerable passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-icon-alt |
it
Icona di una chiave per password vulnerabile
|
en-US
Vulnerable password key icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
it
Il pannello protezioni include una sintesi delle informazioni relative alle violazioni di dati e alla gestione delle password. È possibile tenere traccia del numero di violazioni che hai risolto e verificare se una delle tue password è stata coinvolta in una violazione di dati.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-lockwise-text |
it
Gestisci le tue password in modo sicuro e portatile.
|
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
it
Mantieni segnalibri, password e cronologia sempre a portata di mano su tutti i dispositivi dove utilizzi { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
it
Sincronizza segnalibri, password e molto altro in tutti i dispositivi in cui usi { -brand-product-name }.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-title |
it
Importa segnalibri, password e altro ancora
|
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-text |
it
Con { -lockwise-brand-name } puoi generare al volo password complesse e salvarle in un unico posto.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-title |
it
Genera e memorizza password complesse
|
en-US
Create and Store Strong Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-header |
it
Importa password, segnalibri <br/>e <span data-l10n-name="zap">altro ancora</span>
|
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-content |
it
Ritrova segnalibri, cronologia, password e altre impostazioni su tutti i tuoi dispositivi.
|
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-password |
it
La password di sicurezza digitata non è corretta.
|
en-US
The security password entered is incorrect.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-password |
it
La password è scaduta.
|
en-US
The password expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-password |
it
La password inserita non è valida. Selezionarne una diversa.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-locked-password |
it
La password è bloccata.
|
en-US
The password is locked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
it
Impossibile completare l’importazione. MAC non valido. Password non corretta o file danneggiato.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
it
Impossibile completare l’importazione. Password privacy non corretta.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
it
Impossibile completare l’importazione. Sono supportati solo password integrity e privacy mode.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-old-password |
it
La vecchia password è stata inserita in modo non corretto. Ritentare nuovamente.
|
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-password |
it
La nuova password non è stata digitata correttamente. Riprovare nuovamente.
|
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
it
Esistono password memorizzate per questo sito web?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-viewpasswords.label |
it
Mostra password
|
en-US
View Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableMasterPasswordCreation |
it
Se impostato a “true” non è possibile impostare una password principale.
|
en-US
If true, a master password can’t be created.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePasswordReveal |
it
Non permettere di mostrare le password nelle credenziali salvate.
|
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePrimaryPasswordCreation |
it
Se impostato a “true” non è possibile impostare una password principale.
|
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-MasterPassword |
it
Richiedi o impedisci l’utilizzo di una password principale.
|
en-US
Require or prevent using a master password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PasswordManagerEnabled |
it
Attiva il salvataggio delle password nel gestore password.
|
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PrimaryPassword |
it
Richiedi o impedisci l’utilizzo di una password principale.
|
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.label |
it
Non richiedere l’autenticazione se la password è salvata
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
it
Visualizza avvisi per le password di siti coinvolti in violazioni di dati
|
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-generate-passwords.label |
it
Suggerisci e genera password complesse
|
en-US
Suggest and generate strong passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-change.label |
it
Cambia la password principale…
|
en-US
Change Master Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-desc |
it
Modifica della password non riuscita
|
en-US
Password Change Failed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-title |
it
Si è in modalità FIPS. FIPS richiede che la password principale sia impostata.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-use.label |
it
Utilizza una password principale
|
en-US
Use a master password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-change.label |
it
Cambia la password principale…
|
en-US
Change Primary Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
it
Si è in modalità FIPS. FIPS richiede che la password principale sia impostata.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
it
Utilizza una password principale
|
en-US
Use a Primary Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
creare una password principale
|
en-US
create a Master Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-privacy-logins-and-passwords-header |
it
Credenziali e password
|
en-US
Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-offer-setup-label |
it
Sincronizza segnalibri, cronologia, schede, password, componenti aggiuntivi e impostazioni attraverso tutti i tuoi dispositivi.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-offer-setup-label2 |
it
Sincronizza segnalibri, cronologia, schede, password, componenti aggiuntivi e impostazioni attraverso tutti i tuoi dispositivi.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
creare una password principale
|
en-US
create a Primary Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-logins-passwords |
it
Credenziali e password
|
en-US
Logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.label |
it
Credenziali e password
|
en-US
Logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.tooltiptext |
it
Nomi utente e password salvati
|
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-description |
it
Sincronizza segnalibri, cronologia, schede, password, componenti aggiuntivi e impostazioni attraverso tutti i tuoi dispositivi.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-description2 |
it
Sincronizza segnalibri, cronologia, schede, password, componenti aggiuntivi e impostazioni attraverso tutti i tuoi dispositivi.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
it
{ $count ->
[one] Password compromessa in tutte le violazioni
*[other] Password compromesse in tutte le violazioni
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
it
=
{ $count ->
[one] Password compromessa in violazioni non risolte
*[other] Password compromesse in violazioni non risolte
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-header-content |
it
{ -lockwise-brand-name } salva le tue password in modo sicuro direttamente nel browser.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-header-content-logged-in |
it
Salva le password in modo sicuro e sincronizzale su tutti i tuoi dispositivi.
|
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-mobile-app-title |
it
Porta le tue password sempre con te
|
en-US
Take your passwords everywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-no-logins-card-content |
it
Utilizza le password salvate in { -brand-short-name } su qualsiasi dispositivo.
|
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
it
{ $count ->
[one] 1 password potrebbe essere stata compromessa in una violazione di dati.
*[other] { $count } password potrebbero essere state compromesse in una violazione di dati.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
it
{ $count ->
[one] 1 password salvata in modo sicuro.
*[other] Le tue password sono salvate in modo sicuro.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-title |
it
Non dimenticare più le tue password
|
en-US
Never forget a password again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-title-logged-in2 |
it
Gestione password
|
en-US
Password Management
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-passwords-tooltip.title |
it
Visualizza password compromesse in { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
View exposed passwords on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-manage-passwords-button |
it
Gestisci password
|
en-US
Manage Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-manage-passwords-button.title |
it
Gestisci password in { -lockwise-brand-short-name }
|
en-US
Manage Passwords on { -lockwise-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-save-passwords-button |
it
Salva password
|
en-US
Save Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-save-passwords-button.title |
it
Salva password in { -lockwise-brand-short-name }
|
en-US
Save Passwords on { -lockwise-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
it
Questa pagina è stata bloccata da { -brand-short-name } in quanto potrebbe cercare di installare app dannose, in grado di rubare o eliminare informazioni personali come foto, password, messaggi e numeri di carte di credito.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
it
Questa pagina è stata bloccata da { -brand-short-name } in quanto potrebbe cercare di raggirare l’utente, cercando di convincerlo a installare programmi o rivelare informazioni personali come password e numeri di carte di credito.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-checkbox.label |
it
Elimina i dati da questo dispositivo (accessi, password, cronologia, segnalibri, ecc.).
|
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
it
Elimina i dati da questo dispositivo (password, cronologia, segnalibri, ecc.)
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd libraryButton.tooltip |
it
Visualizza cronologia, password salvate e altro ancora
|
en-US
View history, saved bookmarks, and more
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd logins.label |
it
Credenziali e password
|
en-US
Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.passwordSaved.label |
it
Password salvata.
|
en-US
Password saved!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
it
Importa opzioni, segnalibri, cronologia, password e altri dati da:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
it
Importa le opzioni, i segnalibri, la cronologia, le password e altri dati da:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd noMigrationSources.label |
it
Non è stato trovato alcun programma contenente segnalibri, cronologie o password.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_360se |
it
Password salvate
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_chrome |
it
Password salvate
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_edge |
it
Password salvate
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_firefox |
it
Password salvate
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_ie |
it
Password salvate
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_safari |
it
Password salvate
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
it
Questa installazione di &brandShortName; ha un nuovo profilo. Informazioni quali segnalibri, password e impostazioni personalizzate non vengono condivisi con altre installazioni di Firefox su questo computer (Release, Beta, ESR, Developer Edition, Nightly).
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
it
Un altro utente ha già effettuato l’accesso a Sync su questo computer. Completando l’accesso i segnalibri, le password e altre impostazioni verranno uniti con quelli di %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
it
È probabile che il certificato del sito web sia scaduto. Questo impedisce a &brandShortName; di connettersi in modo sicuro. Visitando questo sito, malintenzionati potrebbero cercare di rubare informazioni personali come password, email o dati delle carte di credito.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
it
&brandShortName; ha rilevato una potenziale minaccia per la sicurezza e interrotto la connessione con <span class='hostname'/>. Visitando questo sito, malintenzionati potrebbero cercare di rubare informazioni personali come password, email o dati delle carte di credito.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_invalid |
it
Password non corretta. Riprovare.
|
en-US
Invalid password. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_label |
it
Inserire la password per aprire questo file PDF.
|
en-US
Enter the password to open this PDF file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.login.description |
it
Opzionale: inserire un nome utente e una password
|
en-US
Optional: enter an username and password
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.password.label |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptSaveCheckbox |
it
Utilizzare Gestione password per memorizzare questa password.
|
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
it
Immettere la password di %S per connettersi.
|
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptTitle |
it
Password per %S
|
en-US
Password for %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidPassword |
it
Password per il server non valida
|
en-US
Invalid server password
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.passwordRequired |
it
Password obbligatoria
|
en-US
Password required
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wrongKey |
it
Impossibile entrare in %S, password errata.
|
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyAdded |
it
%1$S ha cambiato la password del canale in %2$S.
|
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved |
it
%S ha eliminato la password del canale.
|
en-US
%S removed the channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.inviteto |
it
%S < camera jid > [< password >]: invitare il compagno di conversazione ad entrare in una stanza, usando la password se necessario.
|
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.join3 |
it
%S [<stanza>[@<server>][/<soprannome>]] [<password>]: Entra in una stanza, eventualmente fornendo un diverso server, soprannome o password per la stanza.
|
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notAuthorized |
it
Autorizzazione negata (potrebbe essere stata inserita una password sbagliata)
|
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notSendingPasswordInClear |
it
Il server supporta solo l'autenticazione tramite l'invio della password in chiaro
|
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithReason2.password |
it
%1$S ti ha invitato a entrare in %2$S con password %3$S: %4$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithoutReason.password |
it
%1$S ti ha invitato a entrare in %2$S con password %3$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth |
it
Consentire l'invio della password in chiaro
|
en-US
Allow sending the password unencrypted
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties passwordtext |
it
password
|
en-US
password text
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
it
Sono presenti campi password in un modulo che trasmette i dati su connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
it
Sono presenti campi password in un iframe con connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
it
Sono presenti campi password in una pagina con connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Prompt |
it
Nome utente e password
|
en-US
Prompt
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
it
Inserire nome utente e password per il server FTP su %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SavePassword |
it
Utilizza Gestione password per salvare questa password
|
en-US
Use Password Manager to save this password
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd password.value |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd password.label |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd password.tooltip |
it
La password associata al proprio nome utente
|
en-US
The password associated with your user name
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.label |
it
Salva password
|
en-US
Save Password
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.tooltip |
it
Spuntare per salvare la propria password in sicurezza usando la Gestione password
|
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
it
Richiede lo stato di operatore IRC al server corrente. Se non viene fornito <password>, verrà richiesta la password con un campo di testo mascherato (affinché nessuno possa leggerla mentre la si inserisce).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.params |
it
<opername> [<password>]
|
en-US
<opername> [<password>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pass.help |
it
Invia una password al server da usare durante la connessione a server protetti da password.
|
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pass.params |
it
<password>
|
en-US
<password>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.server.help |
it
Connette al server <hostname> alla porta <port>, o 6667 se non viene quest'ultima non viene indicata. Utilizza la password <password> se specificata. Nel caso si sia già connessi, la vista di <hostname> viene portata in primo piano. Se tale vista è stata eliminata, verrà ricreata.
|
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.server.params |
it
<hostname> [<port> [<password>]]
|
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sslserver.help |
it
Si connette al server usando SSL <hostname> su <port>, o 9999 se <port> non viene specificato. Fornisce la password <password>, se indicata. Se si è già connessi, la vista per <hostname> viene portata in primo piano. Se tale vista è stata chiusa, viene ricreata.
|
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sslserver.params |
it
<hostname> [<port> [<password>]]
|
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.host.password |
it
Inserire una password per il server %S:
|
en-US
Enter a password for the server %S:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.464 |
it
Password errata, riprovare con la password corretta.
|
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.464.login |
it
SI prega di specificare la propria password usando il comando "/pass" per continuare la connessione.
|
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.need.oper.password |
it
Inserire una password per ottenere i privilegi di Operatore IRC.
|
en-US
Please enter a password for obtaining IRC Operator privileges.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prompt |
it
Nome utente e password
|
en-US
Prompt
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties loginText |
it
Inserire la propria password per %S:
|
en-US
Please enter your password for %S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties loginTextwithName |
it
Inserire nome utente e password\u0020
|
en-US
Please enter your username and password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
it
La posta e le informazioni di autenticazione vengono trasmesse senza cifratura, pertanto le password e i messaggi possono essere facilmente letti da altre persone. &brandShortName; consentirà la lettura della posta ma si consiglia di contattare il fornitore di servizi internet per configurare il server con un collegamento sicuro.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd password.label |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd password.placeholder |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd password.toggle |
it
Mostra/Nascondi password
|
en-US
Show/Hide password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd rememberPassword.label |
it
Ricorda password
|
en-US
Remember password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties checking_password |
it
Controllo password…
|
en-US
Checking password…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_details |
it
Un server di posta non sicuro non utilizza collegamenti cifrati per proteggere password e informazioni personali. Collegandosi a questo server si mette a rischio la sicurezza delle password e dei dati personali.
|
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_unverifiable |
it
Impossibile verificare la configurazione - password o nome utente errati?
|
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties credentials_wrong |
it
Autenticazione non riuscita. Assicurati che nome utente e password siano corretti.
|
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
it
Impossibile verificare la configurazione. Se il nome utente e la password sono corretti, è possibile che l’amministratore del server abbia disattivato la configurazione selezionata per questo account. Provare a selezionare un altro protocollo.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties password_ok |
it
Password corretta.
|
en-US
Password OK
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties user_pass_invalid |
it
Nome utente o password non validi
|
en-US
Username or password invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_login.error |
it
Impossibile autenticarsi sul server. La configurazione, il nome utente o la password potrebbero essere errati.
|
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
it
Accesso non riuscito. Il nome utente (indirizzo di posta) e la password sono corretti?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgDesc |
it
Per aver accesso alla rubrica remota, inserire nome utente e password.
|
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.password |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordField.label |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordInfo.label |
it
Digitare la password nel campo sottostante.
|
en-US
Please enter your password in the box below.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
it
La password digitata sarà memorizzata nel Gestore Password. Lasciare questo campo vuoto se si desidera che questa password sia richiesta tutte le volte che ci si collega con questo account.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordTitle.label |
it
Password
|
en-US
Password
|
Displaying 200 results out of 513 for the string password in en-US:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
copiare la password salvata
|
en-US
copy the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per copiare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
it
Si è verificato un errore durante il salvataggio della password.
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
it
Intestazioni di colonna errate o assenti. Assicurarsi che il file includa colonne per nome utente, password e URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title |
it
Password vulnerabile
|
en-US
Vulnerable password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
it
Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
mostrare la password salvata
|
en-US
reveal the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per visualizzare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
it
Questa password è stata utilizzata in un altro account potenzialmente coinvolto in una violazione di dati. Il riutilizzo delle credenziali mette in pericolo tutti i tuoi account. Si consiglia di cambiare questa password.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-title |
it
Password vulnerabile
|
en-US
Vulnerable Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
it
Dall’ultima volta in cui hai aggiornato queste credenziali, le password di questo sito web sono state rubate o diffuse pubblicamente. Modifica la tua password per proteggere questo account.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-password-label |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-password-reveal-checkbox.aria-label |
it
Mostra password
|
en-US
Show password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
it
Le password salvate in { -brand-product-name } verranno visualizzate qui.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
it
Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate
|
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-password |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext |
it
Apri il pannello per il salvataggio delle password
|
en-US
Open save password message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-generate-new-password.label |
it
Utilizza password generata…
|
en-US
Use Generated Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-suggest-strong-password.label |
it
Suggerisci password complessa…
|
en-US
Suggest Strong Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
it
Utilizza password salvata
|
en-US
Use Saved Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
it
Non è stato trovato alcun programma contenente segnalibri, cronologie o password.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-header |
it
Perché rischiare di dimenticare una password?
|
en-US
Never Lose a Password Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
it
Trovare una password unica e sicura per ogni account è complicato. Quando hai bisogno di creare una nuova password, seleziona l’opzione nel campo della password per utilizzarne una sicura, generata automaticamente da { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
it
Gli hacker sanno che molte persone riutilizzano le stesse password. Se utilizzi la stessa password in siti diversi, e uno di questi siti viene coinvolto in una violazione di dati, vedrai un avviso in { -lockwise-brand-short-name } per sostituire la password in tutti i siti coinvolti.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-icon-alt |
it
Icona di una chiave per password vulnerabile
|
en-US
Vulnerable password key icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
it
Il pannello protezioni include una sintesi delle informazioni relative alle violazioni di dati e alla gestione delle password. È possibile tenere traccia del numero di violazioni che hai risolto e verificare se una delle tue password è stata coinvolta in una violazione di dati.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-password |
it
La password di sicurezza digitata non è corretta.
|
en-US
The security password entered is incorrect.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-password |
it
La password è scaduta.
|
en-US
The password expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-password |
it
La password inserita non è valida. Selezionarne una diversa.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-locked-password |
it
La password è bloccata.
|
en-US
The password is locked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
it
Impossibile completare l’importazione. MAC non valido. Password non corretta o file danneggiato.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
it
Impossibile completare l’importazione. Password privacy non corretta.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
it
Impossibile completare l’importazione. Sono supportati solo password integrity e privacy mode.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-old-password |
it
La vecchia password è stata inserita in modo non corretto. Ritentare nuovamente.
|
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-password |
it
La nuova password non è stata digitata correttamente. Riprovare nuovamente.
|
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableMasterPasswordCreation |
it
Se impostato a “true” non è possibile impostare una password principale.
|
en-US
If true, a master password can’t be created.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePrimaryPasswordCreation |
it
Se impostato a “true” non è possibile impostare una password principale.
|
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-MasterPassword |
it
Richiedi o impedisci l’utilizzo di una password principale.
|
en-US
Require or prevent using a master password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PasswordManagerEnabled |
it
Attiva il salvataggio delle password nel gestore password.
|
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PrimaryPassword |
it
Richiedi o impedisci l’utilizzo di una password principale.
|
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.label |
it
Non richiedere l’autenticazione se la password è salvata
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-change.label |
it
Cambia la password principale…
|
en-US
Change Master Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-desc |
it
Modifica della password non riuscita
|
en-US
Password Change Failed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-title |
it
Si è in modalità FIPS. FIPS richiede che la password principale sia impostata.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-use.label |
it
Utilizza una password principale
|
en-US
Use a master password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-change.label |
it
Cambia la password principale…
|
en-US
Change Primary Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
it
Si è in modalità FIPS. FIPS richiede che la password principale sia impostata.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-former-name |
it
{ "" }
|
en-US
Formerly known as Master Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
it
Utilizza una password principale
|
en-US
Use a Primary Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
creare una password principale
|
en-US
create a Master Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
creare una password principale
|
en-US
create a Primary Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
it
{ $count ->
[one] Password compromessa in tutte le violazioni
*[other] Password compromesse in tutte le violazioni
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
it
=
{ $count ->
[one] Password compromessa in violazioni non risolte
*[other] Password compromesse in violazioni non risolte
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
it
{ $count ->
[one] 1 password potrebbe essere stata compromessa in una violazione di dati.
*[other] { $count } password potrebbero essere state compromesse in una violazione di dati.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
it
{ $count ->
[one] 1 password salvata in modo sicuro.
*[other] Le tue password sono salvate in modo sicuro.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-title |
it
Non dimenticare più le tue password
|
en-US
Never forget a password again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-title-logged-in2 |
it
Gestione password
|
en-US
Password Management
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.passwordSaved.label |
it
Password salvata.
|
en-US
Password saved!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd noMigrationSources.label |
it
Non è stato trovato alcun programma contenente segnalibri, cronologie o password.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_invalid |
it
Password non corretta. Riprovare.
|
en-US
Invalid password. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_label |
it
Inserire la password per aprire questo file PDF.
|
en-US
Enter the password to open this PDF file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.login.description |
it
Opzionale: inserire un nome utente e una password
|
en-US
Optional: enter an username and password
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.password.label |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptSaveCheckbox |
it
Utilizzare Gestione password per memorizzare questa password.
|
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
it
Immettere la password di %S per connettersi.
|
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptTitle |
it
Password per %S
|
en-US
Password for %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidPassword |
it
Password per il server non valida
|
en-US
Invalid server password
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.passwordRequired |
it
Password obbligatoria
|
en-US
Password required
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wrongKey |
it
Impossibile entrare in %S, password errata.
|
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyAdded |
it
%1$S ha cambiato la password del canale in %2$S.
|
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved |
it
%S ha eliminato la password del canale.
|
en-US
%S removed the channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.inviteto |
it
%S < camera jid > [< password >]: invitare il compagno di conversazione ad entrare in una stanza, usando la password se necessario.
|
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.join3 |
it
%S [<stanza>[@<server>][/<soprannome>]] [<password>]: Entra in una stanza, eventualmente fornendo un diverso server, soprannome o password per la stanza.
|
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notAuthorized |
it
Autorizzazione negata (potrebbe essere stata inserita una password sbagliata)
|
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notSendingPasswordInClear |
it
Il server supporta solo l'autenticazione tramite l'invio della password in chiaro
|
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithReason2.password |
it
%1$S ti ha invitato a entrare in %2$S con password %3$S: %4$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithoutReason.password |
it
%1$S ti ha invitato a entrare in %2$S con password %3$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth |
it
Consentire l'invio della password in chiaro
|
en-US
Allow sending the password unencrypted
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties passwordtext |
it
password
|
en-US
password text
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
it
Sono presenti campi password in un modulo che trasmette i dati su connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
it
Sono presenti campi password in un iframe con connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
it
Sono presenti campi password in una pagina con connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
it
Inserire nome utente e password per il server FTP su %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SavePassword |
it
Utilizza Gestione password per salvare questa password
|
en-US
Use Password Manager to save this password
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd password.value |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd password.label |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd password.tooltip |
it
La password associata al proprio nome utente
|
en-US
The password associated with your user name
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.label |
it
Salva password
|
en-US
Save Password
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.tooltip |
it
Spuntare per salvare la propria password in sicurezza usando la Gestione password
|
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
it
Richiede lo stato di operatore IRC al server corrente. Se non viene fornito <password>, verrà richiesta la password con un campo di testo mascherato (affinché nessuno possa leggerla mentre la si inserisce).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.params |
it
<opername> [<password>]
|
en-US
<opername> [<password>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pass.help |
it
Invia una password al server da usare durante la connessione a server protetti da password.
|
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pass.params |
it
<password>
|
en-US
<password>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.server.help |
it
Connette al server <hostname> alla porta <port>, o 6667 se non viene quest'ultima non viene indicata. Utilizza la password <password> se specificata. Nel caso si sia già connessi, la vista di <hostname> viene portata in primo piano. Se tale vista è stata eliminata, verrà ricreata.
|
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.server.params |
it
<hostname> [<port> [<password>]]
|
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sslserver.help |
it
Si connette al server usando SSL <hostname> su <port>, o 9999 se <port> non viene specificato. Fornisce la password <password>, se indicata. Se si è già connessi, la vista per <hostname> viene portata in primo piano. Se tale vista è stata chiusa, viene ricreata.
|
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sslserver.params |
it
<hostname> [<port> [<password>]]
|
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.host.password |
it
Inserire una password per il server %S:
|
en-US
Enter a password for the server %S:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.464 |
it
Password errata, riprovare con la password corretta.
|
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.464.login |
it
SI prega di specificare la propria password usando il comando "/pass" per continuare la connessione.
|
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.need.oper.password |
it
Inserire una password per ottenere i privilegi di Operatore IRC.
|
en-US
Please enter a password for obtaining IRC Operator privileges.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties loginText |
it
Inserire la propria password per %S:
|
en-US
Please enter your password for %S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties loginTextwithName |
it
Inserire nome utente e password\u0020
|
en-US
Please enter your username and password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
it
La posta e le informazioni di autenticazione vengono trasmesse senza cifratura, pertanto le password e i messaggi possono essere facilmente letti da altre persone. &brandShortName; consentirà la lettura della posta ma si consiglia di contattare il fornitore di servizi internet per configurare il server con un collegamento sicuro.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd password.label |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd password.placeholder |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd password.toggle |
it
Mostra/Nascondi password
|
en-US
Show/Hide password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd rememberPassword.label |
it
Ricorda password
|
en-US
Remember password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties checking_password |
it
Controllo password…
|
en-US
Checking password…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_details |
it
Un server di posta non sicuro non utilizza collegamenti cifrati per proteggere password e informazioni personali. Collegandosi a questo server si mette a rischio la sicurezza delle password e dei dati personali.
|
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_unverifiable |
it
Impossibile verificare la configurazione - password o nome utente errati?
|
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties credentials_wrong |
it
Autenticazione non riuscita. Assicurati che nome utente e password siano corretti.
|
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
it
Impossibile verificare la configurazione. Se il nome utente e la password sono corretti, è possibile che l’amministratore del server abbia disattivato la configurazione selezionata per questo account. Provare a selezionare un altro protocollo.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties password_ok |
it
Password corretta.
|
en-US
Password OK
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties user_pass_invalid |
it
Nome utente o password non validi
|
en-US
Username or password invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_login.error |
it
Impossibile autenticarsi sul server. La configurazione, il nome utente o la password potrebbero essere errati.
|
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
it
Accesso non riuscito. Il nome utente (indirizzo di posta) e la password sono corretti?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgDesc |
it
Per aver accesso alla rubrica remota, inserire nome utente e password.
|
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.password |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordField.label |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordInfo.label |
it
Digitare la password nel campo sottostante.
|
en-US
Please enter your password in the box below.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
it
La password digitata sarà memorizzata nel Gestore Password. Lasciare questo campo vuoto se si desidera che questa password sia richiesta tutte le volte che ci si collega con questo account.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordTitle.label |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorEnteringPasswordRequired |
it
È necessario inserire una password per collegarsi a questo account.
|
en-US
Entering a password is required to connect this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
it
Il server SMTP %S sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password su connessione non protetta” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare, potrebbe trattarsi di un tentativo di rubare la password.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
it
Il server SMTP %S sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password normale” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare contattare il proprio fornitore di posta elettronica.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
it
Il server SMTP %S non gestisce le password in testo semplice. Utilizzare “Password cifrata” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”.
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername |
it
Inserire la password per %1$S
|
en-US
Enter your password for %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapEnterServerPasswordPrompt |
it
Inserire la password per %1$S su %2$S:
|
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
it
Il server POP3 sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password su connessione non protetta” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare, potrebbe trattarsi di un tentativo di rubare la password.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
it
Il server POP3 sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password normale” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare contattare il proprio fornitore di posta elettronica.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
it
Il server POP3 non gestisce le password in testo semplice. Utilizzare “Password cifrata” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”.
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3EnterPasswordPrompt |
it
Inserire la password per %1$S su %2$S:
|
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername |
it
Inserire la password per %1$S
|
en-US
Enter your password for %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3PasswordFailed |
it
Non riuscito l’invio della password per l’utente %1$S.
|
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3PasswordUndefined |
it
Impossibile ottenere la password della posta.
|
en-US
Error getting mail password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt |
it
Inserire una nuova password per l’utente %1$S su %2$S:
|
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authOld |
it
Password, metodo tradizionale (non sicuro)
|
en-US
Password, original method (insecure)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authPasswordCleartextInsecurely |
it
Password su connessione non protetta
|
en-US
Password, transmitted insecurely
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authPasswordCleartextViaSSL |
it
Password normale
|
en-US
Normal password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authPasswordEncrypted |
it
Password cifrata
|
en-US
Encrypted password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton |
it
&Inserire una nuova password
|
en-US
&Enter New Password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties passwordPrompt |
it
Inserire la password per %1$S su %2$S:
|
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties passwordTitle |
it
Richiesta la password per il server di posta
|
en-US
Mail Server Password Required
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
it
Autenticazione non riuscita col server di posta in uscita (SMTP) %S. Controllare la password e verificare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)”.
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpEnterPasswordPrompt |
it
Inserire la password per %S:
|
en-US
Enter your password for %S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname |
it
Password richiesta per il server in uscita (SMTP) %1$S
|
en-US
Password Required for Outgoing (SMTP) Server %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpEnterPasswordPromptWithUsername |
it
Inserire la password per %2$S su %1$S:
|
en-US
Enter your password for %2$S on %1$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
it
Il server in uscita (SMTP) %S non sembra gestire le password cifrate. Se l’account è appena stato impostato, provare a cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)” a “Password su connessione non protetta”. Se l’account funzionava in precedenza è possibile che la password sia stata rubata.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
it
Il server in uscita (SMTP) %S non sembra gestire le password cifrate. Se l’account è appena stato impostato, provare a cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)” a “Password normale”.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthPlainToEncrypt |
it
Il server in uscita (SMTP) %S non gestisce le password in chiaro. Provare a cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)” in “Password cifrata”.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPasswordUndefined |
it
Si è verificato un errore durante l’invio della posta: impossibile ottenere la password per %S. Il messaggio non è stato inviato.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
it
Inserire nome utente e password per il server FTP su %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SavePassword |
it
Utilizza Gestione password per salvare questa password
|
en-US
Use Password Manager to save this password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -260 |
it
Si è verificato un errore nell’autorizzazione. Inserire nuovamente il proprio nome utente e/o password e riprovare.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassGroup |
it
Inserire nome utente e password per %1$S su %2$S:
|
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassServer |
it
Inserire nome utente e password per %S:
|
en-US
Please enter a username and password for %S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassTitle |
it
Nome utente e password obbligatori per il server delle news
|
en-US
News Server Username and Password Required
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
it
Modalità FIPS attiva. FIPS richiede che la password principale sia impostata.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties pw_change_failed_title |
it
Modifica della password non riuscita
|
en-US
Password Change Failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties authPromptText |
it
Inserire la password per %1$S.
|
en-US
Please enter your password for %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties authPromptTitle |
it
Richiesta password server LDAP
|
en-US
LDAP Server Password Required
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-password-input.placeholder |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-password-label.value |
it
Password:
|
en-US
Password:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-remember-password.label |
it
Ricorda password
|
en-US
Remember password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl password-quality-meter |
it
Indicatore qualità password
|
en-US
Password quality meter
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-backup-pw.value |
it
Password per il backup della chiave segreta:
|
en-US
Secret Key backup password:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-legend |
it
Scegli una password
|
en-US
Choose a Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-message |
it
Questa password serve a proteggere la copia di backup della chiave segreta OpenPGP che si sta per creare. È necessario impostare una password per procedere con l’operazione.
|
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-reminder |
it
<b>Importante:</b> se si dovesse scordare la password della copia di backup, non sarà possibile recuperarne successivamente il contenuto. Si consiglia di conservare la password in un luogo sicuro.
|
en-US
<b>Important!</b> If you forget your secret key backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-repeat-backup-pw.value |
it
Password per il backup della chiave segreta (conferma):
|
en-US
Secret Key backup password (again):
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-window.title |
it
Scelta della password per il backup della chiave OpenPGP
|
en-US
Choose a password to backup your OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableMasterPasswordCreation |
it
Se impostato a “true” non è possibile impostare una password principale.
|
en-US
If true, a master password can’t be created.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-PasswordManagerEnabled |
it
Attiva il salvataggio delle password nel gestore password.
|
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-password-prompt.label |
it
Non richiedere l’autenticazione se la password è salvata
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl column-heading-password.label |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl copy-password-cmd.label |
it
Copia password
|
en-US
Copy Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl edit-password-cmd.label |
it
Modifica password
|
en-US
Edit Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-desc |
it
Modifica della password non riuscita
|
en-US
Password Change Failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
it
Si è in modalità FIPS. FIPS richiede che la password principale sia impostata.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-button.label |
it
Cambia Password principale…
|
en-US
Change Master Password…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-description |
it
È possibile impostare una Password principale per proteggere tutte le altre password; sarà però obbligatorio digitarla una volta per sessione.
|
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-label.label |
it
Utilizza una password principale
|
en-US
Use a master password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
creare una password principale
|
en-US
create a Master Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-button.label |
it
Cambia la password principale…
|
en-US
Change Primary Password…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
it
È possibile impostare una password principale per proteggere tutte le altre password; sarà però obbligatorio digitarla una volta per sessione.
|
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-label.label |
it
Utilizza una password principale
|
en-US
Use a Primary Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-macosx |
it
creare una password principale
|
en-US
create a Primary Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsDetails.passwordCopied |
it
Password copiata
|
en-US
Password copied
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsMenu.copyPassword |
it
Copia password
|
en-US
Copy password
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsMenu.showPassword |
it
Mostra password
|
en-US
Show password
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties masterPassword.incorrect |
it
Password non corretta
|
en-US
Incorrect password
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties password |
it
Password
|
en-US
Password
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties passwordChangeTitle |
it
Conferma cambio password
|
en-US
Confirm Password Change
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties updatePassword |
it
Aggiornare la password salvata per %S?
|
en-US
Update saved password for %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties updatePasswordNoUser |
it
Aggiornare la password salvata per questo accesso?
|
en-US
Update saved password for this login?
|
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.