Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 116 results for the string per in an:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus. { -brand-short-name } no confia en ista pachina perque fa servir un certificau que no ye valido pa { $hostname }. Lo certificau ye valido nomás pa los nombres siguients:{ $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus. { -brand-short-name } no confia en ista pachina perque fa servir un certificau que no ye valido pa { $hostname }. O certificau ye valido nomás pa <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus. { -brand-short-name } no confia en ista pachina perque fa servir un certificau que no ye valido pa { $hostname }. Lo certificau ye valido nomás pa <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus, que son validos per un cierto tiempo. Lo certificau para { $hostname } caducó lo { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
an
{ -brand-short-name } emplega l'almagazén de CA de Mozilla pa verfificar si una connexion ye segura, millor que con certificaus daus por o sistema operativo de l'usuario. Per ixo, si un antivirus u un ret intercepta una connexion con bell certificau dau per una CA que no ye en l'almagazén de Mozilla, la conexión se considera insegura.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-intro |
an
Los puestos web preban la suya identidat per medio de certificaus emesos per entidatz certificaderas.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
an
{ -brand-short-name } ye refirmau per Mozilla, una organización sin animo de lucro que administra un almagazén d'autoridatz de certificación (CA) ubierto de tot. L'almagazén aduya a asegurar que las autoridatz de certificación respectan las milloras practicas de seguranza pa protecher los usuarios.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus que son validos per un cierto tiempo. Lo certificau para { $hostname } no ye valido hasta { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
an
Los puestos web preban la suya identidat per medio de certificaus, que son emesos per autoridatz de certificación. La mayor parte d'os navegadors ya no se fían d'os certificaus emesos per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } fa servir un certificau d'una d'estas autoridatz y per ixo la identidat d'o puesto web no se puede prebar.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-accessible-value-default.aria-label |
an
{ $value } (per defecto)
|
en-US
{ $value } (default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-sort-label-text |
an
Ordenar per:
|
en-US
Sort by:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
an
{ $engineName } ye lo motor de busqueda per defecto en as finestras privadas
|
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description |
an
Pa emplegar l'alcorce F12, ubre en primeras DevTools per medio d'o menú de desenvolvedor web.
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
an
Connexión verificada per un emisor de certificaus que no ye reconoixiu per Mozilla.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
an
Definir como motor de busqueda per defecto en finestras privadas
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
an
<strong>Configurar { -brand-short-name } como tu navegador per defecto?</strong> Navega de manera mas rapida, segura y privada quan emplegues lo web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-author |
an
per { $name }
|
en-US
by { $name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-sumo-link.tooltiptext |
an
Per qué soi veyendo esto?
|
en-US
Why am I seeing this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
an
Ye dificil pensar en claus solas y seguras pa cada cuenta. En creyar una clau, tríe lo campo de clau pa usar una clau segura y chenerada per { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
an
Ya ye tot per agora. Torna mas ta debant pa veyer mas articlos populars de { $provider }. No i puetz aguardar? Tría un tema popular pa descubrir los articlos mas interesants de tot lo web.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-sponsored-by |
an
Patrocianu per { $sponsor }
|
en-US
Sponsored by { $sponsor }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-header-pocket |
an
Recomendau per { $provider }
|
en-US
Recommended by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-title |
an
Privau per disenyo
|
en-US
Private by Design
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-text2 |
an
{ -brand-short-name } te aduya a privar que los puestos te fagan seguimiento en linia, per lo que será mas dificil que la publicidat te siga mientres navegas.
|
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-form-header |
an
Empecipiar per aquí
|
en-US
Start Here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
an
Lo certificau no ye confiable per estar auto-firmau.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
an
Priva que l'achent d'o navegador per defecto prenga garra acción. Nomás aplicable en Windows, atros sistemas no tienen l'achent.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayBookmarksToolbar |
an
Amuestra la barra de ferramientas de marcapachinas per defecto.
|
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayMenuBar |
an
Amostrar la barra de menú per defecto.
|
en-US
Display the Menu Bar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultBrowser |
an
Desactivar la comprebación d'o navegador per defecto a l'inicio.
|
en-US
Disable check for default browser on startup.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Handlers |
an
Configurar los chestors d'as aplicacions per defecto.
|
en-US
Configure default application handlers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-HardwareAcceleration |
an
Si ye falso, amorta l'acceleración per hardware.
|
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled |
an
Activar la configuración de conducta de cookies SameSite heredada per defecto.
|
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
an
Desactivar la creación d'os marcapachinas per defecto adintro de { -brand-short-name }, y los marcapachinas intelichents (mas visitaus, etiquetas recients). Nota: esta politica nomás ye efectiva si se fa servir antes d'o primer uso d'o perfil.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PopupBlocking |
an
Permitir a ciertas pachinas web de mostrar popups per defecto.
|
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
an
Tría la lista que { -brand-short-name } fa servir pa blocar los elementos que tos fan seguimiento. Estas listas son proporcionadas per <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnectar">Desconnectar</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
an
Limpiar totas las cookies y datos d'e puestos web almagazenaus per { -brand-short-name } podrían zarrar-te la sesión en bells puestos web, y eliminar lo conteniu web offline. Borrar lo datos de caché no afectará a los tuyos inicios de sesión.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.label |
an
{ $name } (per defecto)
|
en-US
{ $name } (Default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
an
Usar la URL per defecto pa resolver los DNS sobre HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-label-default-unnamed.label |
an
Per defecto
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-description |
an
{ -brand-short-name } fará servir lo primer idioma como valor per defecto y amostrar los idiomas alternativos si ye necesario, en l'orden en que i amaneixen.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-autoplay-menu |
an
Per defecto pa totz los puestos web:
|
en-US
Default for all websites:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
an
Puetz especificar los puestos web a qui se permite siempre u no se permite nunca usar cookies y datos d'o puesto. Escribe l'adreza exacta d'o puesto que quiers chestionar y fe clic en Blocar, Permitir per esta sesión u Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
an
Puetz chestionar dende aquí los puestos que no siguen los parametros de reproducción automatica per defecto.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
an
{ PLATFORM() ->
[macos] Usar l'aplicación per defecto de macOS
[windows] Usar l'aplicación per defecto de Windows
*[other] Usar l'aplicación per defecto d'o sistema
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-default-search |
an
Una extensión, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ha fixau lo tuyo motor de busqueda per defecto.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-update |
an
Conteniu excepcional de tot lo web, triau per { $provider }
|
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-header.label |
an
Recomendau per { $provider }
|
en-US
Recommended by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-restore-defaults.label |
an
Restaurar valors per defecto
|
en-US
Restore Defaults
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl managed-notice |
an
Lo tuyo navegador ye chestionau per la tuya organización.
|
en-US
Your browser is being managed by your organization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl play-drm-content.label |
an
Reproducir conteniu controlau per DRM
|
en-US
Play DRM-controlled content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-default-zoom |
an
Zoom per defecto
|
en-US
Default zoom
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
an
Este ye lo tuyo motor de busqueda per defecto en a barra d'adrezas y en a barra de busqueda. Puetz cambiar-lo en qualsequier momento.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-private-desc-2 |
an
Triar un motor de busqueda per defecto diferent, nomás pa finestras privadas
|
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl set-as-my-default-browser.label |
an
Definir per defecto…
|
en-US
Make Default…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
an
Las tuyas cookies, datos d'o puesto y caché son usando per agora { $value } { $unit } d'o espacio de disco
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-column-last-used.label |
an
Feito servir per zaguer vegada
|
en-US
Last Used
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-content-description |
an
{ -brand-short-name } bloca automaticament a las companyías que le siguen en secreto per la web.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary-private-window |
an
Elementos de seguimiento blocaus per { -brand-short-name } esta semana
|
en-US
Trackers { -brand-short-name } blocked this week
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-no-trackers-found |
an
No s'han detectau elementos de seguimiento conoixius per { -brand-short-name } en esta pachina.
|
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-label |
an
Per qué?
|
en-US
Why?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
an
{ -brand-short-name } ha blocau esta pachina ya que podría mirar d'instalar apps periglosas u rapar u borrar la suya información (per eixemplo, fotos, claus, mensaches u tarchetas de credito).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
an
{ -brand-short-name } ha blocau esta pachina perque podría mirar d'enganyar-le pa que instale programas que pueden danyar la tuya experiencia de navegación (per eixemplo, cambiando la tuya pachina d'inicio u amostrando publicidat en os puestos que vesitas).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallBlockedByPolicy |
an
%1$S (%2$S) ye blocau per lo tuyo administrador de sistemas.%3$S
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
an
La visualización d'o conteniu d'a pestanya ye desactivada per incompatibilidat entre %S y lo tuyo software d'accesibilidat. Per favor esviella lo tuyo lector de pantalla u cambia a Firefox Extended Support Release.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.extension.tooltip |
an
Cargau per la extensión: %S
|
en-US
Loaded by extension: %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip |
an
No s'ha detectau en esta pachina garra elemento de seguimiento conoixiu per %S.
|
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
an
Si seleccionas ‘Limpiar agora’ se limpiarán totas las cookies y datos d'o puesto almagazenaus per %S. Esto puede fer-te salir d'a sesión en bells puestos web y eliminar conteniu web offline.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
an
<span class='hostname'></span> ye muit posiblement un puesto seguro, pero no se puede establir una connexión segura. Este problema ye causau per <span class='mitm-name'/> que ye un software d'o tuyo ordinador u d'o tuyo ret.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
an
<p>La pachina que ye mirando de visualizar no se puede amostrar porque s'ha detectau un error en o procotolo de ret </p><ul><li>Per favor, contacte con os propietarios d'o puesto web pa informar-les d'este problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
an
La fayena «Achent de navegador per defecto» controla quan lo navegador per defecto kcambia de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ta unatro navegador. Si lo cambio se produce en circumstancias sospeitosas, demandará a los usuarios que tornen a cambiar-lo per %MOZ_APP_DISPLAYNAME% dos veces como maximo. Lo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instala esta fayena automaticament y se reinstala quan s'esviella lo %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Per desactivar esta fayena, actualiza la preferencia «default-browser-agent.enabled» en a pachina about:config u lo parametro de politica d'interpresa «DisableDefaultBrowserAgent» de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationText |
an
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ya no ye lo tuyo navegador per defecto. Quiers que torne a estar-ne?
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
an
L'autorreplenau de formularios nomás ye disponible per agora en bells países.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
an
Si tiens prolemas con $BrandShortName, restablirlo a lo estau inicial puet aduyar.\n\nAsinas restablirá los parametros per defecto y suprimirá los modulos complementarios. Torna de nuevo pa Aquò restablirà los paramètres per defaut e suprimirà los moduls complementaris. Enpecipia dende zero pa un rendimiento optimo.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
an
Umm. Per bella razón, no s'ha puesto instalar $BrandShortName.\nTriga OK pa empecipiar de nuevas.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_FOOTER2 |
an
Feito per la chent, no pas per lo proveito
|
en-US
Built for people, not for profit
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
an
Restaurar los achustes per defecto y sacar los complementos viellos pa un rendimiento optimo
|
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_INSTALLING_HEADLINE2 |
an
Optimizacion d'os tuyos parametros per la velocidat, privacidat y seguranza.
|
en-US
Optimizing your settings for speed, privacy, and safety.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties layers.title |
an
Amostrar capas (doble clic para reiniciar totas las capas a lo estau per defecto)
|
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.sortLabel |
an
Amostrar per nombre
|
en-US
Sort by name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.contents.tooltiptext2 |
an
Este elemento no produce una caixa especifica per ell mesmo, pero renderiza los suyos contenius.
|
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
an
Si activas esta opción la lista de demandas no se borrará quan navegues per unatra pachina
|
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.devicePixelRatio.auto |
an
Razón de pixels d'o dispositivo fixada automaticament per %1$S
|
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-common-message |
an
Las Ferramientas de Desenvolvedor de Firefox son desactivadas per defecto pa dar-te mas control sobre lo navegador.
|
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-key-shortcut-message |
an
Has activau un alcorce de Ferramientas de Desenvolvedor. Si ye per error, puetz zarrar esta pestanya.
|
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow |
an
Per favor tríe una valor entre %1$S y %2$S.
|
en-US
Please select a value between %1$S and %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
an
L'elemento HTMLMediaElement capturau ye reproducindo un MediaStream. No ye posible per agora aplicar estau de volumen u mute.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate |
an
No ye posible per agora la connexión d'AudioNodes dende AudioContexts con diferents taxas de mostreyo.
|
en-US
Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
an
No s'ha puesto obtener client(s) d'o service worker: L'acceso ta l'almagazenamiento ye restrinchiu en este contexto per ls achustes d'usuario u lo modo de navegación privada.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
an
No s'ha puesto obtener rechistro(s): L'acceso ta l'almagazenamiento ye restrinchiu en este contexto per ls achustes d'usuario u lo modo de navegación privada.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
an
No s'ha puestos rechistrar /update un ServiceWorker pa l'ambito ‘%S’: L'acceso ta l'almagazenamiento ye restrinchiu en este contexto per ls achustes d'usuario u lo modo de navegación privada.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
an
<p>La pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque s'ha detectau una error en o protocolo de ret.</p><ul><li>Per favor, contacte con os propietarios d'o puesto web pa informar-les d'este problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.title |
an
Blocau per la policita de X-Frame-Options
|
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties cdm_description2 |
an
Este complemento permite la reproducción de coneniu multimedia cifrau d'acuerdo con a especificación «Encrypted Media Extensions» (extensions de conteniu multimedia cifrau). Per un regular, los puestos web fan servir conteniu multimedia cifrau pa protecher-se contra la copia de conteniu premium. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pa obtener mas información sobre las extensions de conteniu multimedia cifrau.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties IgnoringSrcBecauseOfDirective |
an
S'ha ignorau ‘%1$S’ per la directiva ‘%2$S’.
|
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAddons.properties addons.browseRecommended |
an
Navega per las extensions recomendadas de Firefox
|
en-US
Browse Firefox’s Recommended Extensions
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc |
an
&brandShortName; ha blocau esta pachina perque podría instalar aplicacions periglosas que pueden rapar u borrar la tuya información (per eixemplo, fotos, claus, mensaches y tarchetas de credito).
|
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
an
<p>La pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque s'ha detectau una error en o protocolo de ret.</p><ul><li>Per favor, contacte con os propietarios d'o puesto web pa informar-les d'este problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT |
an
Lo certificau no ye confiable per estar auto-firmau.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_MitM |
an
La tuya connexción ye estando interceptada per un proxy TLS. Desinstala-lo si ye posible u configura lo tuyo dispositivo pa confiar en o suyo certificau radiz.
|
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • global-extension-fields.properties extension.default-theme@mozilla.org.name |
an
Per defecto
|
en-US
Default
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-cannot-set-as-default-title |
an
No se puet establir per defecto
|
en-US
Unable to set default
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-default |
an
Locale per defecto
|
en-US
Default Locale
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-1 |
an
Desactivau per causa d'un fallo
|
en-US
Disabled due to failure
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
an
Blocada per problemas conoixius d'o <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-addon-authored-by |
an
per <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
|
en-US
by <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
an
Pareixe que ha identificau un problema. Amás de ninviar un informe per aquí, lo millor pa aconseguir que se resuelta un problema de funcionalidat ye contactar con o desembolicador d'a extensión. <a data-l10n-name="support-link">Acceda a lo puesto web d'a extensión</a> pa aconseguir los datos de contacto d'o desembolicador.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
an
Pareixe que ha identificau un problema. Amás de ninviar un informe per aquí, lo millor pa aconseguir que se resuelta un problema de funcionalidat ye contactar con o desembolicador d'o tema. <a data-l10n-name="support-link">Acceda a lo puesto web d'o tema</a> pa aconseguir los datos de contacto d'o desenvolvedor.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
an
Gracias per ninviar un reporte. Has borrau la extensión <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
an
Gracias per ninviar un reporte. Has borrau lo tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
an
Gracias per ninviar l'informe. Quiere eliminar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove |
an
Gracias per ninviar l'informe.
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-textarea.placeholder |
an
Pa nusatros ye mas facil apanyar un problema si tenemos detalles especificos. Describa lo suyo problema. Gracias per aduyar-nos a que Internet siga estando saludable.
|
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-accessible-value-default.aria-label |
an
{ $value } (per defecto)
|
en-US
{ $value } (default)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-match-diacritics.tooltiptext |
an
Distinguir entre letras accentuadas y las suyas letras base (per eixemplo, quan se mira "aragonés", no se trobará "aragones")
|
en-US
Distinguish between accented letters and their base letters (for example, when searching for “resume”, “résumé” will not be matched)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
an
Una clau primaria se fa servir ta protecher información confidencial como nombres d'usuario y claus en iste dispositiu. Si creyas una clau primaria se le demandará que la escriba una vegada per sesión quan { -brand-short-name } recupere a l'información alzada protechida per a clau.
|
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Displaying 19 results for the string per in en-US:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Separate invitation per attendee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maildirStore.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
File per message (maildir)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd mboxStore2.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
File per folder (mbox)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl maildir-store-label.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
File per message (maildir)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-description |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mbox-store-label.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
File per folder (mbox)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd checkOncePerSession.label |
an
Una vez por sesión
|
en-US
Once per session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd siteSpecific.label |
an
Recordar os rans d'ampliación ta cada puesto
|
en-US
Remember zoom levels on per-site basis
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd manageCookiesDescription.label |
an
Le permite veyer y administrar cookies alzadas y configuracions ta cada puesto web ta acceptar y refusar cookies. As configuracions por puesto web prevalerán sobre as configuracions d'alto.
|
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd maildirStore.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
File per message (maildir)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd mboxStore2.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
File per folder (mbox)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-description |
an
Una clau mayestra se fa servir ta protecher información confidencial como as clau d'os puestos. Si creya una clau mayestra, se le demandará que la escriba una vegada cada sesión quan { -brand-short-name } recupere a l'información alzada protechida por a clau.
|
en-US
A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
an
Una clau primaria se fa servir ta protecher información confidencial como nombres d'usuario y claus en iste dispositiu. Si creyas una clau primaria se le demandará que la escriba una vegada per sesión quan { -brand-short-name } recupere a l'información alzada protechida per a clau.
|
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-pages-per-sheet |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Pages per sheet
|
APIThese results are also available as an API request to search in
an or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.