BETA

Transvision

Displaying 35 results for the string port in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-ftp-port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks-port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-ssl-port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Port-au-Prince
sv-SE
Amerika/Port-au-Prince
en-US
America/Port-au-Prince
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Port_of_Spain
sv-SE
Amerika/Port of Spain
en-US
America/Port of Spain
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Pacific.Port_Moresby
sv-SE
Oceanien/Port Moresby
en-US
Pacific/Port Moresby
Entity # all locales chat • irc.properties
options.port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.connectPort
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectPort
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
sv-SE
<p>Den efterfrågade adressen anger en port (t.ex. <q>mozilla.org:80</q> för port 80 på mozilla.org) som normalt används för <em>andra</em> syften än webbsurfning. Webbläsaren har av säkerhetsskäl avbrutit anslutningsförsöket.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
sv-SE
Ange ett nätverk eller ett servernamn (ev inklusive port) och en kanal att gå med i.
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
sv-SE
Ansluter till servern <hostname> på port <port>, eller 6667 om <port> utelämnas. Anger lösenordet <password> för servern om <password> anges. Om du redan är ansluten, vyn för <hostname> görs aktiv och får fokus. Om den vyn har tagits bort återskapas den.
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.params
sv-SE
<hostname> [<port> [<password>]]
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.params
sv-SE
[<hostname> <port> [<connect>]]
en-US
[<hostname> <port> [<connect>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
sv-SE
Ansluter till servern med SSL <hostname> på <port>, eller 9999 om <port> inte angetts. Använder också lösenord <password> om detta har angetts. Om du redan är ansluten kommer vyn för <hostname> att visas. Om den vyn har tagits bort kommer den att återskapas.
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.params
sv-SE
<hostname> [<port> [<password>]]
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
sv-SE
Lista på portar som andra användare kan fjärransluta till. Varje post kan vara ett enskilt portnummer, eller ett område avgränsat som "nedre-övre". Lämna tomt för att använda en slumpmässig port, alltid vald av operativsystemet. Varje gång du erbjuder en DCC-anslutning till någon kommer nästa port i listan att användas.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
portNum.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
portRow.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
serverPort.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
serverPort.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
http-port-label.value
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
socks-port-label.value
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
ssl-port-label.value
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
portNum.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
serverPort.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd
serverPort.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398867
sv-SE
Otillåten port
en-US
Port not allowed
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-port
sv-SE
Port
en-US
Port

Displaying 49 results for the string port in en-US:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-ftp-port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks-port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-ssl-port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
sv-SE
Den här adressen använder en nätverksport som normalt används för andra ändamål än webbläsning. Firefox har av säkerhetsskäl avbrutit anslutningsförsöket.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Port-au-Prince
sv-SE
Amerika/Port-au-Prince
en-US
America/Port-au-Prince
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Port_of_Spain
sv-SE
Amerika/Port of Spain
en-US
America/Port of Spain
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Pacific.Port_Moresby
sv-SE
Oceanien/Port Moresby
en-US
Pacific/Port Moresby
Entity # all locales chat • irc.properties
options.port
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.connectPort
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectPort
sv-SE
Port
en-US
Port
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
sv-SE
Åtkomst till det portnummer du angett är blockerat av säkerhetsskäl.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
sv-SE
<p>Den efterfrågade adressen anger en port (t.ex. <q>mozilla.org:80</q> för port 80 på mozilla.org) som normalt används för <em>andra</em> syften än webbsurfning. Webbläsaren har av säkerhetsskäl avbrutit anslutningsförsöket.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.title
sv-SE
Porten har säkerhetsrestriktioner
en-US
Port Restricted for Security Reasons
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParsePort
sv-SE
Kan inte tolka porten i %1$S
en-US
Couldn’t parse port in %1$S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
sv-SE
Ange ett nätverk eller ett servernamn (ev inklusive port) och en kanal att gå med i.
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
sv-SE
Ansluter till servern <hostname> på port <port>, eller 6667 om <port> utelämnas. Anger lösenordet <password> för servern om <password> anges. Om du redan är ansluten, vyn för <hostname> görs aktiv och får fokus. Om den vyn har tagits bort återskapas den.
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.params
sv-SE
<hostname> [<port> [<password>]]
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.params
sv-SE
[<hostname> <port> [<connect>]]
en-US
[<hostname> <port> [<connect>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
sv-SE
Ansluter till servern med SSL <hostname> på <port>, eller 9999 om <port> inte angetts. Använder också lösenord <password> om detta har angetts. Om du redan är ansluten kommer vyn för <hostname> att visas. Om den vyn har tagits bort kommer den att återskapas.
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.params
sv-SE
<hostname> [<port> [<password>]]
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
sv-SE
Lista på portar som andra användare kan fjärransluta till. Varje post kan vara ett enskilt portnummer, eller ett område avgränsat som "nedre-övre". Lämna tomt för att använda en slumpmässig port, alltid vald av operativsystemet. Varje gång du erbjuder en DCC-anslutning till någon kommer nästa port i listan att användas.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
portNum.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
portRow.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
sv-SE
Skriv in ett giltigt portnummer.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
sv-SE
Kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Diskussionsgrupper, och sedan Adresshantering. Klicka på Redigera mappar och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera för att visa värdnamnet. Klicka på Avancerat för att visa portnumret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
sv-SE
Kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Diskussionsgrupper, och sedan Adresshantering. Klicka på Redigera mappar och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera för att visa värdnamnet. Klicka på Avancerat för att visa portnumret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
portNumber.label
sv-SE
Portnummer:
en-US
Port number:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
serverPort.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
serverPort.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
http-port-label.value
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
socks-port-label.value
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
ssl-port-label.value
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
sv-SE
Den här adressen använder en nätverksport som normalt används för andra ändamål än webbläsning. Firefox har av säkerhetsskäl avbrutit anslutningsförsöket.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
remoteDebuggerPort.label
sv-SE
Portnummer för anslutningar:
en-US
Port number for connection:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
sv-SE
Skriv in ett giltigt portnummer.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
sv-SE
Kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Grupper, och sedan Adressböcker. Klicka på Redigera kataloger och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera för att visa värdnamnet. Klicka på Avancerat för att visa portnumret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
sv-SE
Kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Grupper, och sedan Adressböcker. Klicka på Redigera kataloger och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera för att visa värdnamnet. Klicka på Avancerat för att visa portnumret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
portNum.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
serverPort.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
port.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
portNumber.label
sv-SE
Portnummer:
en-US
Port number:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd
serverPort.label
sv-SE
Port:
en-US
Port:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398867
sv-SE
Otillåten port
en-US
Port not allowed
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-port
sv-SE
Port
en-US
Port
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.