Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-print.label
|
br
Moullañ ar frammad…
|
en-US
Print Frame…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-print-selection.label
|
br
Moullañ an diuzad
|
en-US
Print Selection
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-print-preview.label
|
br
Alberz ar moullañ
|
en-US
Print Preview
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-print.label
|
br
Moullañ…
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd printButton.label
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd printButton.tooltip
|
br
Moullañ ar bajennad-mañ
|
en-US
Print this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd printCmd.label
|
br
Moullañ…
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties printButton.tooltip
|
br
Moullañ ar bajenn-mañ… (%S)
|
en-US
Print this page… (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties isprinting
|
br
N'haller ket daskemmañ an teul e-pad ar moullañ pe gant alberz ar moullañ.
|
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties print.title
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties print_label
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.print.label
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.button.label
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.range.label
|
br
Petra moullañ
|
en-US
What to Print
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.settingsGroup.label
|
br
Arventennoù moullañ
|
en-US
Print Settings
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.window.title
|
br
Moullañ un deiziataer
|
en-US
Print A Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties PrintPreviewWindowTitle
|
br
Alberz moullañ %1$S
|
en-US
Print Preview of %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.print.label
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.print.tooltip
|
br
Moullañ an darvoudoù pe an trevelloù
|
en-US
Print events or tasks
|
Entity
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.tree.menu.printToJSON
|
br
Diskouez e JSON
|
en-US
Print to JSON
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.prettyPrint
|
br
Pretty Print Source
|
en-US
Pretty print source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.printSimulation.tooltip
|
br
Toggle print media simulation for the page
|
en-US
Toggle print media simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.PrettyPrint
|
br
Pretty Print
|
en-US
Pretty Print
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip
|
br
Pretty print expression
|
en-US
Pretty print expression
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.printSimulation.tooltip
|
br
Toggle print media simulation for the page
|
en-US
Toggle print media simulation for the page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties isprinting
|
br
N'hall ket bezañ kemmet an teul e-pad ar moullañ pe gant an alberz moullañ.
|
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_ABORT
|
br
Paouezet eo bet al labour moullañ pe nullet.
|
en-US
The print job was aborted, or canceled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE
|
br
Ar restrad roadennoù ec'hankañ n'hall ket bezañ digoret.
|
en-US
Failed to open output file for print to file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY
|
br
N'hall ket bezañ moullet an teul-mañ rak emañ o vezañ karget c'hoazh.
|
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP
|
br
N'haller ket gwelout alberz ar moullañ c'hoazh rak emañ o vezañ karget c'hoazh.
|
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC
|
br
C'hwitadenn war ar moullañ pa oa oc'h echuiñ al labour.
|
en-US
Printing failed while completing the print job.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP
|
br
Moullerez ebet hegerz, n'haller ket diskouez alberz ar moullañ.
|
en-US
No printers available, cannot show print preview.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC
|
br
C'hwitadenn war ar moullañ pa oa o kregiñ al labour.
|
en-US
Printing failed while starting the print job.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_OUT_OF_MEMORY
|
br
N'eus ket memor dieub a-walc'h evit moullañ.
|
en-US
There is not enough free memory to print.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PrintToFile
|
br
Moullañ en ur restr
|
en-US
Print To File
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties printpreview_error_dialog_title
|
br
Fazi gant Moullañ an alberz
|
en-US
Print Preview Error
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd printToolbarCmd.label
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd printToolbarCmd.tooltip
|
br
Moullañ ar bajenn-mañ
|
en-US
Print this page
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.print.help
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opens the print dialog for the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.print.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Print…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printAddressBook.label
|
br
Moullañ ar c'harned posteloù…
|
en-US
Print Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printButton.label
|
br
Moullañ...
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printContactCmd.label
|
br
Moullañ un darempred
|
en-US
Print Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewAddressBook.label
|
br
Alberz moullañ ar c'harned posteloù
|
en-US
Print Preview Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewContactCmd.label
|
br
Alberz moullañ an darempred
|
en-US
Print Preview Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextPrint.label
|
br
Moullañ…
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextPrintPreview.label
|
br
Alberz moullañ
|
en-US
Print Preview
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd printButton.label
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd printButton.tooltip
|
br
Moullañ ar gemennadenn-mañ
|
en-US
Print this message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd printCmd.label
|
br
Moullañ…
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd printPreviewCmd.label
|
br
Alberz moullañ
|
en-US
Print Preview
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties LoadingMailMsgForPrintPreview
|
br
(O kargañ an endalc'had evit an alberz moullañ)
|
en-US
(Loading content for Print Preview)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties LoadingMessageToPrint
|
br
O kargañ ur gemennadenn da voullañ…
|
en-US
Loading message to print…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties PrintPreviewAddrBook
|
br
O c'henel alberz moullañ ar c'harned chomlec'hioù…
|
en-US
Print Previewing AddressBook…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties PrintPreviewContact
|
br
O c'henel alberz moullañ an darempred…
|
en-US
Print Previewing contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties PrintPreviewMessage
|
br
O c'henel alberz moullañ ar gemennadenn…
|
en-US
Print Previewing message…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties windowTitlePrintPreview
|
br
Alberz moullañ: %1$S - %2$S
|
en-US
Print Preview: %1$S - %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd printButton.label
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd printButton.tooltip
|
br
Moullañ ar gemennadenn-mañ
|
en-US
Print this message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd printCmd.label
|
br
Moullañ…
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd printPreviewCmd.label
|
br
Alberz ar moullañ
|
en-US
Print Preview
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd otherActionsPrint1.label
|
br
Moullañ…
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd printCmd.label
|
br
Moullañ…
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd printPreviewCmd.label
|
br
Alberz ar moullañ
|
en-US
Print Preview
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties isprinting
|
br
N'haller ket kemmañ ar restr e-pad ar moulañ pe an alberz moulañ.
|
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd printButton.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd printButton.tooltip
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print this page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd printFrameCmd.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Frame…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd printButton.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd printButton.tooltip
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print this page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd useGlobalPrintSettings.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use Global Print Settings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd useNativePrintDialog.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use Native Print Dialog (where supported)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • printPreview.dtd print.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.recoveryKey.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd button.syncKeyBackup.print.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd printCmd.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd printPreviewCmd.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Preview
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd printToolbarCmd.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd printToolbarCmd.tooltip
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print this page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd printAddressBook.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Address Book…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd printButton.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd printButton.tooltip
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print selected item
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd printContactViewCmd.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Contact…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewAddressBook.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Preview Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewContactViewCmd.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Preview Contact
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd contextPrint.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd contextPrintPreview.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Preview
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd printButton.label
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd printButton.tooltip
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print this message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties LoadingMailMsgForPrintPreview
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Loading content for Print Preview)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties LoadingMessageToPrint
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Loading message to print…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties PrintPreviewAddrBook
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Previewing AddressBook…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties PrintPreviewContact
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Previewing contact…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties PrintPreviewMessage
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Previewing message…
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties printBGColors
|
br
Moullañ _livioù an drekleur
|
en-US
Print Background _Colors
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties printBGImages
|
br
Moullañ _skeudennoù an drekleur
|
en-US
Print Background I_mages
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties printBGOptions
|
br
Moullañ an drekleurioù
|
en-US
Print Backgrounds
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties printTitleGTK
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties selectionOnly
|
br
Moullañ an diuzad _nemetken
|
en-US
Print Selection _Only
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties summaryPrintBGColorsTitle
|
br
Moullañ livioù an drekleur
|
en-US
Print BG Colors
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties summaryPrintBGImagesTitle
|
br
Moullañ skeudennoù an drekleur
|
en-US
Print BG Images
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties summarySelectionOnlyTitle
|
br
Moullañ an diuzad
|
en-US
Print Selection
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-printing-clear-settings-button
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Clear saved print settings
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-printing-modified-settings
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Modified print settings
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl print-bg.label
|
br
Moullañ an drekleur (livioù ha skeudennoù)
|
en-US
Print Background (colors & images)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl print-preview-window.title
|
br
Alberz moullañ
|
en-US
Print Preview
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-print.label
|
br
Moullañ…
|
en-US
Print…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-backgrounds-checkbox
|
br
Moullañ an drekleurioù
|
en-US
Print backgrounds
|
Entity
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-headers-footers-checkbox
|
br
Moullañ an talbennoù hag an traoñ pajenn
|
en-US
Print headers and footers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-preview-label.aria-label
|
br
Rakwel ar moullañ
|
en-US
Print Preview
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-primary-button
|
br
Moullañ
|
en-US
Print
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-selection-checkbox
|
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print selection only
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-system-dialog-link
|
br
Moullañ en ur ober gant boest kendiviz ar sistem...
|
en-US
Print using the system dialog…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-title
|
br
moullañ
|
en-US
Print
|