BETA

Transvision

Displaying 55 results for the string private in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
nb-NO
{ -brand-short-name } fjerner søk- og nettleserhistorikken når du avslutter programmet eller lukker alle private faner og vinduer. Selv om dette ikke gjør deg anonym for nettsteder eller Internett-leverandøren din, vil det gjøre det lettere å beholde det du gjør på nettet privat fra alle andre som bruker denne datamaskinen.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
nb-NO
{ $engineName } er standard søkemotor i private vindu
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
nb-NO
Tillat at denne utvidelsen kjøres i private vindu
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
nb-NO
Angi som standard søkemotor for private vindu
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
nb-NO
Vi overholder vår lovnad om private data i alt vi gjør: Samle inn mindre. Oppbevar det sikkert. Ingen hemmeligheter.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
nb-NO
Den raske, trygge og private nettleseren som er støttet av en ideell organisasjon.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
nb-NO
Den private nøkkelen for dette sertifikatet ble ikke funnet i databasen
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.label
nb-NO
Bare i private vindu
en-US
Only in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
nb-NO
Sporingsinnhold i private vinduer
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
nb-NO
Aktiver kun-HTTPS kun i private vinduer
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
nb-NO
Velg en annen standardsøkemotor bare for private vinduer
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
nb-NO
Bruk denne søkemotoren i private vindu
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
nb-NO
Vis søkeforslag i private vindu
en-US
Show search suggestions in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
nb-NO
{ -brand-short-name } fortsetter å blokkere sporere i private vindu, men holder ikke oversikt over hva som ble blokkert.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
nb-NO
Del %S din kun med sider du har tiltro til. Deling kan la villedende sider surfe som deg og stjele dine private data.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
nb-NO
Del skjermen din kun med sider du har tiltro til. Deling kan la villedende sider surfe som deg og stjele dine private data.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 faner. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 faner. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 vindu %S. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 vinduer %S. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
nb-NO
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
nb-NO
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
nb-NO
Åpner et en-til-en-pratevindu med <nickname>. Hvis <melding> er angitt, vil den bli sendt som den første private meldingen til <nickname>.
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.user.chat.help
nb-NO
Shows message notifications for private messages.
en-US
Shows message notifications for private messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
nb-NO
Setter antall visninger (for eksempel forespørselvisninger) som kan bli opprettet automatisk av ChatZilla. Når grensen nås, vil private meldinger bli vist i den aktive visningen isteden. Sett denne til 0 for ubegrenset antall visninger, eller 1 for å ikke tillate automatisk opprettede visninger.
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
nb-NO
Senderen krypterte denne meldingen til deg med ett av dine digitale sertifikater, men %brand% klarte ikke å finne dette sertifikatet og den tilhørende private nøkkelen. <br> Mulige løsninger: <br><ul><li>Dersom du har et smartkort, sett det inn nå. <li>Dersom du bruker en ny datamaskin, eller dersom du bruker en ny %brand%-profil, må du importere sertifikatet ditt og den private nøkkelen fra en sikkerhetskopi. Sikkerhetskopier av sertifikater har vanligvis filetternavn ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
nb-NO
Forsøker å starte en privat samtale. Meldingen din blir sendt på nytt når den private samtalen starter.
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertShutdownSanitize
nb-NO
Sletter private data
en-US
Clearing private data
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newprivatetabpopup.opened
nb-NO
Ny privat fane åpnet;#1 nye private faner åpnet
en-US
New private tab opened;#1 new private tabs opened
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
nb-NO
Den private nøkkelen for dette sertifikatet ble ikke funnet i databasen
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertIgnoredNoPrivateKey
nb-NO
Dette personlige sertifikatet kan ikke installeres siden du ikke har den tilhørende private nøkkelen som ble opprettet når sertifikatet ble opprettet.
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
nb-NO
Dine lagrede nett- og e-postpassord, skjemadata og private nøkler er ikke beskyttet lenger.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
nb-NO
Sertifikatet og den private nøkkelen finnes allerede på sikkerhetsenheten.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-empty-warning
nb-NO
Dine lagrede passord og private nøkler vil ikke bli beskyttet.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
nb-NO
Dersom du tilbakestiller hovedpassordet vil alle lagrede nettside- og e-postpassord, skjemadata, personlige sertifikater og private nøkler gå tapt. Er du sikker på at du vil tilbakestille hovedpassordet?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
nb-NO
Dersom du tilbakestiller hovedpassordet vil alle lagrede nettside- og e-postpassord, personlige sertifikater og private nøkler gå tapt. Er du sikker på at du vil tilbakestille hovedpassordet?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
clearPrivateDataCmd.label
nb-NO
Slett private data
en-US
Clear Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
nb-NO
Dersom du tilbakestiller hovedpassordet vil alle lagrede nettside- og e-postpassord, skjemadata, personlige sertifikater og private nøkler gå tapt.
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
alwaysClear.label
nb-NO
Alltid slett mine private data når jeg lukker &brandShortName;
en-US
Always clear my private data when I close &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
askBeforeClear.label
nb-NO
Spør meg før private data slettes
en-US
Ask me before clearing private data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearDataSettings.label
nb-NO
Når jeg ber &brandShortName; om å slette mine private data, skal den slette:
en-US
When I ask &brandShortName; to clear my private data, it should erase:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
privatedata.label
nb-NO
Private data
en-US
Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
sanitizeButton.label
nb-NO
Slett private data nå
en-US
Clear Private Data Now
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
sanitizeDialog.title
nb-NO
Slett private data
en-US
Clear Private Data
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
nb-NO
Senderen krypterte denne meldingen til deg med ett av dine digitale sertifikater, men %brand% klarte ikke å finne dette sertifikatet og den tilhørende private nøkkelen. <br> Mulige løsninger: <br><ul><li>Dersom du har et smartkort, sett det inn nå. <li>Dersom du bruker en ny datamaskin, eller dersom du bruker en ny %brand%-profil, må du importere sertifikatet ditt og den private nøkkelen fra en sikkerhetskopi. Sikkerhetskopier av sertifikater har vanligvis filetternavn ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
privatebrowsing.disabled.label
nb-NO
Deaktivert i private vinduer
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
nb-NO
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.title
nb-NO
Tillatt i private vinduer
en-US
Allowed in private windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-label
nb-NO
Kjør i private vindu
en-US
Run in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-label
nb-NO
Ikke tillatt i private vinduer
en-US
Not Allowed in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-label
nb-NO
Krever tilgang til private vinduer
en-US
Requires Access to Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
nb-NO
{ -brand-short-name } endrer hvordan utvidelser fungerer i privat nettlesingsmodus. Eventuelle nye utvidelser du legger til i { -brand-short-name } kjøres ikke som standard i private vinduer, med mindre du tillater det i innstillingene. Utvidelsen vil ikke fungere under privat nettlesing, og vil ikke ha tilgang til dine aktiviteter på nettet. Vi har gjort denne endringen for å holde privat nettlesing privat. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Les om hvordan du administrerer utvidelsesinnstillinger.</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
nb-NO
Deaktivert i private vinduer
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-empty-warning
nb-NO
Dine lagrede passord og private nøkler vil ikke bli beskyttet.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-empty-warning
nb-NO
Lagrede nettside- og e-postpassord, skjemadata og private nøkler vil ikke bli beskyttet.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.

Displaying 186 results for the string private in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
nb-NO
{ -brand-short-name } fjerner søk- og nettleserhistorikken når du avslutter programmet eller lukker alle private faner og vinduer. Selv om dette ikke gjør deg anonym for nettsteder eller Internett-leverandøren din, vil det gjøre det lettere å beholde det du gjør på nettet privat fra alle andre som bruker denne datamaskinen.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-myths
nb-NO
Vanlige myter om privat nettlesing
en-US
Common myths about private browsing
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
nb-NO
Du er i et privat vindu
en-US
You’re in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
nb-NO
Du er for tiden ikke i et privat vindu.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
nb-NO
{ $engineName } er standard søkemotor i private vindu
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
nb-NO
Åpne et privat vindu
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
nb-NO
Tillat at denne utvidelsen kjøres i private vindu
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
nb-NO
Etter en rask omstart, vil { -brand-shorter-name } gjenopprette alle dine åpne faner og vinduer som ikke er i privat nettlesingsmodus.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
nb-NO
Profilering er for øyeblikket deaktivert, sannsynligvis på grunn av et privat nettleservindu er åpen.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-private
nb-NO
{ $content-title } - (Privat nettlesing)
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-title-private
nb-NO
{ -brand-full-name } - (Privat nettlesing)
en-US
{ -brand-full-name } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
nb-NO
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Privat nettlesing)
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-title-private
nb-NO
{ -brand-full-name } (Privat nettlesing)
en-US
{ -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
nb-NO
Dette nettstedet inneholder innhold som ikke er overført sikkert (som f.eks. skript), og tilkoblingen til nettstedet er derfor ikke privat.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
nb-NO
Tilkoblingen til dette nettstedet er ikke privat. Informasjon du sender kan leses av andre (som f.eks. passord, meldinger, kredittkort, osv.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
nb-NO
Tilkoblingen er ikke privat, og informasjon du sender til nettstedet kan vises av andre.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
nb-NO
Tilkoblingen til dette nettstedet bruker svak kryptering, og er ikke privat.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
nb-NO
Angi som standard søkemotor for private vindu
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private
nb-NO
Søk i et privat vindu
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine
nb-NO
Søk med { $engine } i et privat vindu
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
nb-NO
Åpne lenke i nytt privat vindu
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
nb-NO
<strong>Bruke { -brand-short-name } som standard nettleser?</strong> Få rask, sikker og privat surfing når du bruker nettet.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
nb-NO
Åpne i nytt privat vindu
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-button
nb-NO
Åpne et privat vindu
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
nb-NO
Privat nettlesing fjerner din søke- og nettlesingshistorikk for å holde den hemmelig fra andre som bruker din datamaskin.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
nb-NO
Hold de delte filene dine privat
en-US
Keep Your Shared Files Private
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
nb-NO
Rask, sikker og privat nettlesing hver gang du bruker nettet.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
nb-NO
Den raske, trygge og private nettleseren som er støttet av en ideell organisasjon.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-title
nb-NO
Designet for personvern
en-US
Private by Design
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
nb-NO
Klarte ikke opprette offentlig/privat nøkkelpar.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
nb-NO
Den private nøkkelen for dette sertifikatet ble ikke funnet i databasen
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
nb-NO
Klarte ikke dekryptere: Du er ikke en mottaker, eller tilsvarende sertifikat og privat nøkkel ble ikke funnet.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
nb-NO
Klarte ikke eksportere. Privat nøkkel ble ikke funnet og eksportert.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
nb-NO
Klarte ikke importere. Feil under import av privat nøkkel.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
nb-NO
Klientautentisering feilet: Privat nøkkel i databasen stemmer ikke med den offentlige nøkkelen i sertifikatsdatabasen.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-private-window.label
nb-NO
Åpne i nytt privat vindu
en-US
Open in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-private-window.label
nb-NO
Åpne i nytt privat vindu
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
nb-NO
Slå av Privat nettlesing.
en-US
Disable Private Browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.label
nb-NO
Bare i private vindu
en-US
Only in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
nb-NO
Sporingsinnhold i private vinduer
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
nb-NO
{ -brand-short-name } vil bruke de samme innstillingene som privat nettlesing, og vil ikke huske noen historikk mens du bruker nettet.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
nb-NO
Alltid bruk privat nettlesing-modus
en-US
Always use private browsing mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
nb-NO
Aktiver kun-HTTPS kun i private vinduer
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
nb-NO
Velg en annen standardsøkemotor bare for private vinduer
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
nb-NO
Bruk denne søkemotoren i private vindu
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
nb-NO
Vis søkeforslag i private vindu
en-US
Show search suggestions in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
nb-NO
I permanent privat nettlesingsmodus vil infokapsler og nettstedsdata alltid bli slettet når { -brand-short-name } er avsluttet.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
nb-NO
{ -brand-short-name } fortsetter å blokkere sporere i private vindu, men holder ikke oversikt over hva som ble blokkert.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
nb-NO
{ -screenshots-brand-name } er deaktivert i privat nettlesings-modus
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label
nb-NO
Åpne lenke i nytt privat vindu
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newPrivateWindow.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearch
nb-NO
Søk i et privat vindu
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
nb-NO
Søk med %S i et privat vindu
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
nb-NO
Del kun %1$S med sider du har tiltro til. Deling kan la villedende sider surfe som deg og stjele personvernsdata. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
nb-NO
Del %S din kun med sider du har tiltro til. Deling kan la villedende sider surfe som deg og stjele dine private data.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
nb-NO
Del kun skjerm med sider du har tiltro til. Deling kan la villedende sider surfe som deg og stjele personvernsdata. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
nb-NO
Del skjermen din kun med sider du har tiltro til. Deling kan la villedende sider surfe som deg og stjele dine private data.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
nb-NO
Legge til %S? Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Legg kun til denne utvidelsen om du stoler på kilden.
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
nb-NO
Legge til %S? Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Legg kun til denne utvidelsen om du stoler på kilden. Denne utvidelsen vil ha tillatelse til å:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
nb-NO
Forsiktig: Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Installer kun denne utvidelsen om du stoler på kilden.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.tooltiptext
nb-NO
Åpne et nytt privat nettleservindu (%S)
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 faner. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 faner. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 vindu %S. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 vinduer %S. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyPrivateTabTitle
nb-NO
Privat nettlesing
en-US
Private Browsing
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
nb-NO
Åpner et nytt vindu med privat nettlesingmodus.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New private window
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_THIRD1
nb-NO
Kraftig privat nettlesing
en-US
Powerful private browsing
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl
calendar-editable-item-privacy-icon-private.alt
nb-NO
Personvern: Privat hendelse
en-US
Privacy: Private Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.private.label
nb-NO
Privat hendelse
en-US
Private Event
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
nb-NO
%S &lt;kallenavn&gt; &lt;melding&gt;: Send en privat melding til en bruker (istedenfor en kanal).
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.msg
nb-NO
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send en privat melding til en deltaker i rommet.
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a participant in the room.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
nb-NO
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
nb-NO
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
nb-NO
Kan ikke bruke registerProtocolHandler i privat nettlesermodus.
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
nb-NO
Klarte ikke å hente service worker-klienten(e): Lagringstilgang er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
nb-NO
Klarte ikke å registrere service worker: Lagringstilgang er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
nb-NO
ServiceWorker for område ‘%S’ feilet med å utføre ‘postMessage‘ siden lagringstilgangen er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
nb-NO
Klarte ikke å registrere/oppdatere en ServiceWorker for området ‘%S’: Lagringstilgang er begrenset i denne sammenhengen, avhengig av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.msg.help
nb-NO
Sender privat melding <message> til <nickname>.
en-US
Sends the private message <message> to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
nb-NO
Åpner et en-til-en-pratevindu med <nickname>. Hvis <melding> er angitt, vil den bli sendt som den første private meldingen til <nickname>.
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.label
nb-NO
Åpne privat samtale
en-US
Open Private Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
nb-NO
Hvis <nytt-emne> er oppgitt og du er en kanaloperator, eller vis kanalen ikke er i 'privat emne'-modus (+t), vil emnet bli endret til <nytt-emne>. Hvis <nytt-emne> ikke er angitt, vil det aktive emnet vises.
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.user.chat.help
nb-NO
Shows message notifications for private messages.
en-US
Shows message notifications for private messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
nb-NO
Skriv inn kommandoer som skal kjøres ved tilkobling til dette nettverket/tilkobling til denne kanalen/åpning av privatsamtale med denne brukeren. Kommandoene kjøres i rekkefølgen som er angitt.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.help
nb-NO
Skriv inn kommandoer som skal kjøres ved åpning av en brukers privatsamtale.
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
nb-NO
Setter antall visninger (for eksempel forespørselvisninger) som kan bli opprettet automatisk av ChatZilla. Når grensen nås, vil private meldinger bli vist i den aktive visningen isteden. Sett denne til 0 for ubegrenset antall visninger, eller 1 for å ikke tillate automatisk opprettede visninger.
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
nb-NO
Når noen sender en privat melding til deg, sier kallenavnet ditt, eller nevner noen av ordene "som du følger", så vil ChatZilla vurdere om meldingen er verdt å be om din oppmerksomhet for. Denne innstillingen setter om det er tillatt å blinke et vindu eller bringe det til forgrunnen (varierer etter operativsystem) for å få oppmerksomheten din.
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
nb-NO
Senderen krypterte denne meldingen til deg med ett av dine digitale sertifikater, men %brand% klarte ikke å finne dette sertifikatet og den tilhørende private nøkkelen. <br> Mulige løsninger: <br><ul><li>Dersom du har et smartkort, sett det inn nå. <li>Dersom du bruker en ny datamaskin, eller dersom du bruker en ny %brand%-profil, må du importere sertifikatet ditt og den private nøkkelen fra en sikkerhetskopi. Sikkerhetskopier av sertifikater har vanligvis filetternavn ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
nb-NO
Usikre e-postservere bruker ikke kryptering for å beskytte passord og privat informasjon. Ved å koble til denne serveren kan du avsløre passordet ditt eller privat informasjon.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
nb-NO
Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Installer kun denne utvidelsen om du stoler på kilden.
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsigned
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
nb-NO
Forsiktig: Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Installer kun denne utvidelsen om du stoler på kilden.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
Home.tab
nb-NO
Privat
en-US
Private
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
privateData.label
nb-NO
Privat data
en-US
Private Data
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-info
nb-NO
Annen programvare kan beskrive en personlig nøkkel ved å bruke alternative termer som din egen nøkkel, hemmelig nøkkel, privat nøkkel eller nøkkelpar.
en-US
Other software might describe a personal key using alternative terms such as your own key, secret key, private key or key pair.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-help
nb-NO
Bekrefting av en identiteten til en kontakt hjelper til med på å sikre at samtalen virkelig er privat, noe som gjør det veldig vanskelig for en tredjepart å avlytte eller manipulere samtalen.
en-US
Verifying a contact's identity helps ensure that the conversation is truly private, making it very difficult for a third party to eavesdrop or manipulate the conversation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
context-gone_secure_private
nb-NO
Privat samtale med { $name } startet.
en-US
Private conversation with { $name } started.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
nb-NO
Forsøker å starte en privat samtale. Meldingen din blir sendt på nytt når den private samtalen starter.
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-setup_error
nb-NO
Det oppstod en feil under forsøket på å starte en privat samtale med { $name }.
en-US
An error occurred while setting up a private conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
otr-genkey-failed
nb-NO
Generering av privat OTR-nøkkel mislyktes: { $error }
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-not_private
nb-NO
Den nåværende samtalen er ikke privat.
en-US
The current conversation is not private.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-private
nb-NO
Identiteten for { $name } er bekreftet. Den nåværende samtalen er kryptert og privat.
en-US
The identity of { $name } has been verified. The current conversation is encrypted and private.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-private-label
nb-NO
Privat
en-US
Private
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-unverified
nb-NO
Den nåværende samtalen er kryptert, men ikke privat, siden identiteten til { $name } ennå ikke er bekreftet.
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.normal2
nb-NO
I Privat Nettlesing vil vi ikke lagre nettleserhistorikken din og infokapsler. Bokmerker du legger til, og filer du laster ned, vil likevel lagres på enheten.
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.link.normal
nb-NO
Åpne en ny privat fane
en-US
Open a new private tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title
nb-NO
Privat nettlesing
en-US
Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal1
nb-NO
Du er ikke i privat nettlesing
en-US
You are not in Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertShutdownSanitize
nb-NO
Sletter private data
en-US
Clearing private data
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.openInPrivateTab
nb-NO
Åpne lenke i privat fane
en-US
Open Link in Private Tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newprivatetabpopup.opened
nb-NO
Ny privat fane åpnet;#1 nye private faner åpnet
en-US
New private tab opened;#1 new private tabs opened
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
privateClosedMessage.message
nb-NO
Lukket privat nettlesing
en-US
Closed Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
nb-NO
<p>Angrepsnettsted forsøker å installere programmer som stjeler privat informasjon, bruker datamaskinen din for å angripe andre eller skade systemet ditt.</p><p>Noen angrepsnettsted sprer med hensikt programmer som er skadelige, og mange kan få programmene installert uten at de vet om det, eller gir tillatelse til det.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
nb-NO
Klarte ikke opprette offentlig/privat nøkkelpar.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
nb-NO
Klarte ikke dekryptere: Du er ikke en mottaker, eller tilsvarende sertifikat og privat nøkkel ble ikke funnet.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
nb-NO
Den private nøkkelen for dette sertifikatet ble ikke funnet i databasen
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
nb-NO
Klarte ikke eksportere. Privat nøkkel ble ikke funnet og eksportert.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
nb-NO
Klarte ikke importere. Feil under import av privat nøkkel.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
nb-NO
Klientautentisering feilet: Privat nøkkel i databasen stemmer ikke med den offentlige nøkkelen i sertifikatsdatabasen.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateSlotDescription
nb-NO
PSM privatnøkler
en-US
PSM Private Keys
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertIgnoredNoPrivateKey
nb-NO
Dette personlige sertifikatet kan ikke installeres siden du ikke har den tilhørende private nøkkelen som ble opprettet når sertifikatet ble opprettet.
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
nb-NO
Tilkoblingen til dette nettstedet bruker svak kryptering og er ikke privat. Andre personer kan se informasjonen, eller endre nettstedets oppførsel.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
nb-NO
Dine lagrede nett- og e-postpassord, skjemadata og private nøkler er ikke beskyttet lenger.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
nb-NO
Sertifikatet og den private nøkkelen finnes allerede på sikkerhetsenheten.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-empty-warning
nb-NO
Dine lagrede passord og private nøkler vil ikke bli beskyttet.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
nb-NO
Dersom du tilbakestiller hovedpassordet vil alle lagrede nettside- og e-postpassord, skjemadata, personlige sertifikater og private nøkler gå tapt. Er du sikker på at du vil tilbakestille hovedpassordet?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
nb-NO
Dersom du tilbakestiller hovedpassordet vil alle lagrede nettside- og e-postpassord, personlige sertifikater og private nøkler gå tapt. Er du sikker på at du vil tilbakestille hovedpassordet?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
mainWindow.titleprivate
nb-NO
Privat nettlesing
en-US
Private Browsing
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
clearPrivateDataCmd.label
nb-NO
Slett private data
en-US
Clear Private Data
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivate.description
nb-NO
Åpne et nytt privat nettleservindu
en-US
Open a new private browsing window.
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivate.label
nb-NO
Åpne privat vindu
en-US
Open private window
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.info
nb-NO
Når du er ferdig, lukk vinduet for å avslutte privat nettlesing.
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
nb-NO
I et privat nettleservindu vil &brandShortName; ikke ta vare på nettleserhistorikk, søkehistorikk, nedlastingshistorikk, skjemahistorikk, infokapsler eller midlertidige Internett-filer. Bokmerker du lager, og filer som lastes ned, vil likevel beholdes.
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.private.label
nb-NO
Åpne et nytt privat vindu
en-US
Open a new private window
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
nb-NO
For å starte privat nettlesing, trykk på knappen nedenfor, eller velg i menyen Fil ▶ Ny ▶ Privat vindu.
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.status.normal
nb-NO
Du er ikke i et privat vindu.
en-US
You are not currently in a private window.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal
nb-NO
Vil du starte privat nettlesing?
en-US
Would you like to start Private Browsing?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.private
nb-NO
Du er i et privat nettlesing-vindu
en-US
You are in a Private Browsing window
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openLinkCmdInPrivateWindow.label
nb-NO
Åpne lenke i privat vindu
en-US
Open Link in Private Window
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
nb-NO
Du er i et privat vindu. Dette nettstedet (%S) har ikke tillatelse til å lagre data på datamaskinen din for frakoblet bruk.
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newPrivate.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New private window
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
cmd.open_private_window.label
nb-NO
Åpne i nytt privat vindu
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
nb-NO
Dersom du tilbakestiller hovedpassordet vil alle lagrede nettside- og e-postpassord, skjemadata, personlige sertifikater og private nøkler gå tapt.
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
alwaysClear.label
nb-NO
Alltid slett mine private data når jeg lukker &brandShortName;
en-US
Always clear my private data when I close &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
askBeforeClear.label
nb-NO
Spør meg før private data slettes
en-US
Ask me before clearing private data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearData.label
nb-NO
Fjern disse personlige data:
en-US
Clear these private data items:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearDataSettings.label
nb-NO
Når jeg ber &brandShortName; om å slette mine private data, skal den slette:
en-US
When I ask &brandShortName; to clear my private data, it should erase:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearPrivateData.label
nb-NO
Slett privat data
en-US
Clear Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
pref.privatedata.title
nb-NO
Privat data
en-US
Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
privatedata.label
nb-NO
Private data
en-US
Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
nb-NO
<p>Angrepsnettsted forsøker installere programmer som stjeler din personlige informasjon, bruker datamaskinen din for å angripe andre, eller skader systemet ditt.</p><p>Noen angrepsnettsted sprer skadelig programvare med forsett, men mange gjør det også uten at de selv vet det, eller uten tillatelsen til eierne av nettstedet.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
sanitizeButton.label
nb-NO
Slett private data nå
en-US
Clear Private Data Now
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
sanitizeDialog.title
nb-NO
Slett private data
en-US
Clear Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
newPrivateWindowCmd.label
nb-NO
Privat vindu
en-US
Private Window
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
Home.tab
nb-NO
Privat
en-US
Private
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-identity-edit.dtd
privateData.label
nb-NO
Privat data
en-US
Private Data
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
nb-NO
Senderen krypterte denne meldingen til deg med ett av dine digitale sertifikater, men %brand% klarte ikke å finne dette sertifikatet og den tilhørende private nøkkelen. <br> Mulige løsninger: <br><ul><li>Dersom du har et smartkort, sett det inn nå. <li>Dersom du bruker en ny datamaskin, eller dersom du bruker en ny %brand%-profil, må du importere sertifikatet ditt og den private nøkkelen fra en sikkerhetskopi. Sikkerhetskopier av sertifikater har vanligvis filetternavn ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
searchInPrivateWindow
nb-NO
Søk i et privat vindu
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
searchInPrivateWindowWithEngine
nb-NO
Søk med %S i et privat vindu
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
dontLeavePrivateBrowsingButton2
nb-NO
Fortsett med privat nettlesing
en-US
Stay in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2
nb-NO
Hvis du lukker alle Privat Nettlesing-vinduene nå, vil 1 nedlasting bli avbrutt. Er du sikker på at du vil forlate Privat Nettlesing?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2
nb-NO
Dersom du lukker alle Privat nettlesing-vinduene nå, vil %S nedlastinger bli avbrutt. Er du sikker på at du vil forlate Privat nettlesing?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
privatebrowsing.disabled.label
nb-NO
Deaktivert i private vinduer
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
nb-NO
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.title
nb-NO
Tillatt i private vinduer
en-US
Allowed in private windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
nb-NO
Når det er tillatt, vil utvidelsen få tilgang til dine aktiviteter på nett mens du bruker privat nettlesing. <a data-l10n-name="learn-more">Les mer</a>
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-label
nb-NO
Kjør i private vindu
en-US
Run in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-off.tooltiptext
nb-NO
Tillat ikke i privat nettlesing
en-US
Disable in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-on.tooltiptext
nb-NO
Tillat i privat nettlesing
en-US
Enable in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-description2
nb-NO
Denne utvidelsen kjører ikke mens du bruker privat nettlesing. <a data-l10n-name="learn-more">Les mer</a>
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-label
nb-NO
Ikke tillatt i private vinduer
en-US
Not Allowed in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
nb-NO
Denne utvidelsen har tilgang til dine aktiviteter på nettet mens du bruker privat nettlesing. <a data-l10n-name="learn-more">Les mer</a>
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-label
nb-NO
Krever tilgang til private vinduer
en-US
Requires Access to Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
nb-NO
{ -brand-short-name } endrer hvordan utvidelser fungerer i privat nettlesingsmodus. Eventuelle nye utvidelser du legger til i { -brand-short-name } kjøres ikke som standard i private vinduer, med mindre du tillater det i innstillingene. Utvidelsen vil ikke fungere under privat nettlesing, og vil ikke ha tilgang til dine aktiviteter på nettet. Vi har gjort denne endringen for å holde privat nettlesing privat. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Les om hvordan du administrerer utvidelsesinnstillinger.</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
nb-NO
Deaktivert i private vinduer
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-empty-warning
nb-NO
Dine lagrede passord og private nøkler vil ikke bli beskyttet.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-empty-warning
nb-NO
Lagrede nettside- og e-postpassord, skjemadata og private nøkler vil ikke bli beskyttet.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.