Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 11 results for the string profile in pt-BR:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.enableAllocations.tooltiptext |
pt-BR
Gravar alocações de objetos durante a gravação do profile.
|
en-US
Record Object allocations while profiling.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.enableFramerate.tooltiptext |
pt-BR
Gravar a taxa de frames durante a gravação do profile.
|
en-US
Record framerate while profiling.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.enableMemory.tooltiptext |
pt-BR
Gravar o consumo de memória durante a gravação do profile.
|
en-US
Record memory consumption while profiling.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
pt-BR
Inverter o gráfico flame exibe os caminhos de chamada do profile começando pelos frames mais novos e expandindo para os frames mais antigos.
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
pt-BR
Inverter a árvore de chamadas exibe os caminhos de chamada do profile começando pelos frames mais novos e expandindo para os frames mais antigos.
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
pt-BR
A gravação em um profile não está disponível no momento. Feche todas as janelas de navegação privativa e tente novamente.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties noRecordingsText |
pt-BR
Ainda não há nenhum profile.
|
en-US
There are no profiles yet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
pt-BR
Se você está gravando um profile de uma build que você mesmo compilou nesta máquina, adicione o objdir da sua build à lista abaixo para que ele possa ser usado para procurar informações de símbolos.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler |
pt-BR
Capturando profile
|
en-US
Capturing profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header |
pt-BR
{ PLATFORM() ->
[macos] Introdução
*[other] Boas-vindas ao { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header |
pt-BR
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusão
*[other] Concluindo { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window.title }
}
|
Displaying 126 results for the string profile in en-US:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-page-title |
pt-BR
Selecionar perfil
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
pt-BR
Para tornar mais fácil e seguro alternar entre instalações do Firefox (incluindo Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly), esta instalação agora tem um perfil dedicado. Ele não compartilha automaticamente suas informações salvas com outras instalações do Firefox.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
pt-BR
Esta instalação do { -brand-short-name } tem um novo perfil. Um perfil é um conjunto de arquivos onde o Firefox salva informações como favoritos, senhas e preferências do usuário.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl heading |
pt-BR
Mudanças no seu perfil do { -brand-short-name }
|
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
pt-BR
Se não fizer nada, seus dados de perfil no { -brand-short-name } serão diferentes dos dados de perfil em outras instalações do Firefox.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
pt-BR
Se quiser que todos os seus dados de perfil sejam os mesmos em todas as instalações do Firefox, pode usar uma { -fxaccount-brand-name } para manter sincronizados.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl support-link |
pt-BR
Como usar o gerenciador de perfis (artigo de suporte)
|
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
pt-BR
O { -brand-shorter-name } bloqueia muitos rastreadores de identidade digital, que coletam secretamente informações sobre seu dispositivo e suas ações, traçando um perfil seu para mostrar propaganda direcionada.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
pt-BR
O { -brand-shorter-name } consegue bloquear rastreadores de identidade digital, que coletam secretamente informações sobre seu dispositivo e suas ações, traçando um perfil seu para mostrar propaganda direcionada.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
pt-BR
O { -facebook-container-brand-name } mantém seu perfil separado de tudo mais, tornando mais difícil para o Facebook direcionar propaganda para você.
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacyProfiles |
pt-BR
Desativar o recurso de impor um perfil separado para cada instalação.
|
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
pt-BR
Desativar a criação de favoritos predefinidos empacotados com o { -brand-short-name }, além dos favoritos inteligente (mais visitados e etiquetas recentes). Nota: esta diretiva só é efetiva se usada antes da primeira execução do perfil.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture.tooltiptext |
pt-BR
Alterar imagem do perfil
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
pt-BR
Fingerprinters coletam configurações do seu navegador e do computador para traçar um perfil seu. Usando esta identidade digital, eles podem rastrear você por vários sites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
pt-BR
Fingerprinters coletam configurações do seu navegador e do seu computador para traçar um perfil seu. Usando esta identidade digital, eles podem rastrear você em vários sites.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties profiler-button.tooltiptext |
pt-BR
Gravar uma análise de desempenho
|
en-US
Record a performance profile
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.title |
pt-BR
Selecionar perfil
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
pt-BR
Esta instalação do &brandShortName; tem um novo perfil. Ele não compartilha favoritos, senhas e preferências do usuário com outras instalações do Firefox neste computador (incluindo Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly).
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
pt-BR
Os dados da sua agenda não são compatíveis com esta versão do %1$S. Os dados da agenda em seu perfil foram atualizados por uma versão mais recente do %1$S. Foi criado um backup do arquivo de dados, com nome "%2$S". Continuando com um arquivo de dados recém-criado.
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties odnoklassniki.usernameHint |
pt-BR
ID do perfil
|
en-US
Profile ID
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-profile-button2 |
pt-BR
Analisar desempenho
|
en-US
Profile performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
pt-BR
A gravação em um profile não está disponível no momento. Feche todas as janelas de navegação privativa e tente novamente.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler |
pt-BR
Capturando profile
|
en-US
Capturing profile
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialScripts.help |
pt-BR
Lista de scripts a carregar ao iniciar o Chatzilla, se o destino for uma pasta, será carregado o arquivo "init.js" que se encontre nessa pasta e em qualquer subpasta.
|
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.log.help |
pt-BR
Ativa o registro do conteúdo desta janela para um arquivo.
|
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.profilePath.label |
pt-BR
Caminho do perfil
|
en-US
Profile path
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
pt-BR
Outro aplicativo está tentando enviar mensagens usando o seu perfil de usuário. Deseja enviá-las?
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
pt-BR
O remetente criptografou esta mensagem para você usando um de seus certificados digitais. Entretanto o %brand% não conseguiu encontrar o certificado e a correspondente chave privada.<br>Possíveis soluções: <br><ul><li>Se você tem um smartcard, insira-o agora. <li>Se estiver usando um novo computador ou estiver usando um novo perfil do %brand%, precisará restaurar seu certificado e a chave privada do backup. Backups de certificados geralmente terminam com “.p12”.</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.title |
pt-BR
Selecione o perfil
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.create |
pt-BR
Criar novo perfil
|
en-US
Create New Profile
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
pt-BR
Uma versão mais nova do &brandProductName; pode ter feito alterações no seu perfil que não são compatíveis com esta versão mais antiga. Use este perfil somente com aquela versão mais nova, ou crie um novo perfil para esta instalação do &brandShortName;. Criar um novo perfil requer configurar novamente suas contas, agendas e extensões.
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutProfilesExtra.ftl profiles-launch-profile-plain |
pt-BR
Iniciar perfil
|
en-US
Launch profile
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
pt-BR
Esta instalação do { -brand-short-name } tem um novo perfil. Ele não compartilha dados de emails, senhas, preferências e catálogos de endereços com outras instalações do { -brand-product-name } neste computador (incluindo { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta e { -brand-product-name } Daily).
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
pt-BR
Para tornar mais fácil e mais seguro mudar de uma instalação para outra do { -brand-product-name } (incluindo { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta e { -brand-product-name } Daily), esta instalação agora tem um perfil dedicado. Ela não compartilha automaticamente suas informações salvas com outras instalações do { -brand-product-name }.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
pt-BR
Esta instalação do { -brand-short-name } tem um novo perfil. Um perfil é um conjunto de arquivos onde o { -brand-product-name } salva informações como dados de emails, senhas, preferências e catálogos de endereços.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl heading |
pt-BR
Mudanças no seu perfil do { -brand-short-name }
|
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
pt-BR
Se não fizer nada, seus dados de perfil no { -brand-short-name } serão diferentes dos dados de perfil de outras instalações do { -brand-product-name }.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl support-link |
pt-BR
Como usar o gerenciador de perfis - Artigo de suporte
|
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacyProfiles |
pt-BR
Desativar o recurso de impor um perfil separado para cada instalação.
|
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.restrictedError.description |
pt-BR
Você não pode gerenciar Contas Firefox a partir deste perfil.
|
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd selectProfile.title |
pt-BR
Selecionar perfil
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd autoSelect.label |
pt-BR
Padrão para este perfil
|
en-US
Default to this profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd deleteButton.label |
pt-BR
Excluir perfil…
|
en-US
Delete Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
pt-BR
Para acessar teu perfil, que contém tuas mensagens armazenadas, configurações e outras informações personalizadas, escolha um perfil da lista e clique &start.label; para iniciar tua sessão.
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introSwitch.label |
pt-BR
Para mudar para outro perfil, que contém mensagens armazenadas, configurações e outras informações personalizadas, escolha um perfil da lista e clique &select.label; para começar a usá-lo.
|
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd newButton.label |
pt-BR
Criar perfil…
|
en-US
Create Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd profileManager.title |
pt-BR
&brandShortName; Gerenciador de perfis
|
en-US
&brandShortName; Profile Manager
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd profileManagerText.label |
pt-BR
&brandShortName; armazena informação acerca de tuas configurações, preferências, marcadores, mensagens armazena e outros items de usuário no teu perfil.
|
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd renameButton.label |
pt-BR
Renomear perfil…
|
en-US
Rename Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd select.label |
pt-BR
Usar perfil
|
en-US
Use Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd windowTitle.label |
pt-BR
Selecionar perfil de usuário
|
en-US
Select User Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteLocked |
pt-BR
%S não pôde excluir o perfil "%S" porque ele está um uso.
|
en-US
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
pt-BR
Excluir um perfil o removerá da lista de perfis existentes e não poderá ser desfeito.\n\nVocê pode também selecionar os excluir arquivos com as informações do perfil, incluindo suas mensagens, configurações e certificados. Esta opção também removerá a pasta "%S", o que também não poderá ser desfeito.\n\nDeseja excluir os arquivos com as informações do perfil?\n\n
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteTitle |
pt-BR
Excluir perfil
|
en-US
Delete Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dirLocked |
pt-BR
%S não pôde usar o perfil "%S" porque ele está um uso, indisponível ou danificado.\n\n Por favor, selecione outro ou crie um novo.
|
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties invalidChar |
pt-BR
O caractere "%S" não é permitido em nomes de perfil. Por favor, escolha um nome diferente.
|
en-US
The character "%S" is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties profileExists |
pt-BR
Já existe um perfil com este nome. Por favor, escolha outro nome.
|
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties profileExistsTitle |
pt-BR
Perfil existe
|
en-US
Profile Exists
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties profileNameEmpty |
pt-BR
Um perfil precisa ter um nome.
|
en-US
An empty profile name is not allowed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties profileNameInvalidTitle |
pt-BR
Nome de perfil inválido
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties renameProfilePrompt |
pt-BR
Renomear o perfil "%S" para:
|
en-US
Rename the profile "%S" to:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties renameProfileTitle |
pt-BR
Renomear perfil
|
en-US
Rename Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties selectTitle |
pt-BR
Selecione um perfil
|
en-US
Select User Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd switchProfileCmd.label |
pt-BR
Alternar perfil…
|
en-US
Switch Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
pt-BR
Outro programa está tentando enviar mensagens usando o seu perfil de usuário. Deseja enviá-las?
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
pt-BR
O remetente criptografou esta mensagem para você usando um dos seus certificados digitais. Entretanto o %brand% não conseguiu localizar o certificado e a correspondente chave privada.<br>Possíveis soluções: <br><ul><li>Se possuir um smartcard, por favor, insira-o agora. <li>Se estiver usando um novo computador ou estiver usando um novo perfil do %brand%, você precisará restaurar seu certificado e a chave privada do backup. Backup de certificados geralmente terminam com ".p12".</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties PROFILE_TEXT |
pt-BR
Gerenciador de perfis
|
en-US
Profile Manager
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties chooseFolder |
pt-BR
Selecione a pasta do perfil:
|
en-US
Choose Profile Folder
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
pt-BR
A exclusão de um perfil o remove da lista de perfis disponíveis e não pode ser desfeita.\nVocê também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, incluindo suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção irá excluir a pasta “%S” e não pode ser desfeita.\nQuer excluir os arquivos de dados do perfil?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteTitle |
pt-BR
Excluir perfil
|
en-US
Delete Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties invalidChar |
pt-BR
O caractere “%S” não é permitido em nomes de perfil. Por favor, escolha outro nome.
|
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties pleaseSelect |
pt-BR
Selecione um perfil para iniciar o %S ou crie um novo perfil.
|
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties pleaseSelectTitle |
pt-BR
Selecione o perfil
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileCreationFailed |
pt-BR
O perfil não pôde ser criado. Provavelmente você não possui permissão de escrita na pasta escolhida.
|
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileCreationFailedTitle |
pt-BR
Falha na criação do perfil
|
en-US
Profile Creation failed
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileDeletionFailed |
pt-BR
O perfil não pôde ser excluído, já que pode estar em uso.
|
en-US
Profile couldn’t be deleted as it may be in use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileExists |
pt-BR
Já existe um perfil com este nome. Escolha outro nome.
|
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishText |
pt-BR
Clique em “Concluir” para criar o novo perfil.
|
en-US
Click Finish to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishTextMac |
pt-BR
Clique em Concluído para criar o novo perfil.
|
en-US
Click Done to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileMissing |
pt-BR
O perfil %S não pode ser carregado. Ele pode não existir ou está inacessível.
|
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileMissingTitle |
pt-BR
Perfil não encontrado
|
en-US
Profile Missing
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameEmpty |
pt-BR
Um perfil precisa ter um nome.
|
en-US
An empty profile name is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalid |
pt-BR
O nome de perfil “%S” não é permitido.
|
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalidTitle |
pt-BR
Nome de perfil inválido
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileTooltip |
pt-BR
Perfil '%S' localizado em: '%S'
|
en-US
Profile: ‘%S’ — Path: ‘%S’
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties renameProfilePrompt |
pt-BR
Renomear o perfil de “%S” para:
|
en-US
Rename the profile “%S” to:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties renameProfileTitle |
pt-BR
Renomear perfil
|
en-US
Rename Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
pt-BR
O %S já está em execução, mas não está respondendo. Para usar o %S, primeiro finalize o processo %S existente, ou reinicie o dispositivo, ou use outro perfil.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-repository.label |
pt-BR
Perfil da extensão
|
en-US
Add-on Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations |
pt-BR
Algumas dessas recomendações são personalizadas. Elas são feitas com base
em outras extensões que você instalou, preferências de perfil e estatísticas de uso.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-cannot-set-as-default-message |
pt-BR
O perfil padrão não pode ser alterado no { -brand-short-name }.
|
en-US
The default profile cannot be changed for { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-create |
pt-BR
Criar um novo perfil
|
en-US
Create a New Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-current-profile |
pt-BR
Este é o perfil em uso e não pode ser excluído.
|
en-US
This is the profile in use and it cannot be deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
pt-BR
A exclusão de um perfil remove o perfil na lista de perfis disponíveis e não pode ser desfeita.
Você também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, incluindo suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção exclui a pasta “{ $dir }” e não pode ser desfeita.
Quer excluir os arquivos de dados do perfil?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-failed-message |
pt-BR
Ocorreu um erro ao tentar excluir esse perfil.
|
en-US
There was an error while attempting to delete this profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-title |
pt-BR
Excluir perfil
|
en-US
Delete Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-in-use-profile |
pt-BR
Este perfil está em uso em outra aplicação e não pode ser excluído.
|
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-invalid-profile-name |
pt-BR
O nome de perfil “{ $name }” não é permitido.
|
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-invalid-profile-name-title |
pt-BR
Nome de perfil inválido
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-is-default |
pt-BR
Perfil padrão
|
en-US
Default Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-launch-profile |
pt-BR
Iniciar o perfil em um novo navegador
|
en-US
Launch profile in new browser
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-name |
pt-BR
Perfil: { $name }
|
en-US
Profile: { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-rename-profile |
pt-BR
Renomear o perfil { $name }
|
en-US
Rename profile { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-rename-profile-title |
pt-BR
Renomear perfil
|
en-US
Rename Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-set-as-default |
pt-BR
Definir como perfil padrão
|
en-US
Set as default profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
pt-BR
Esta página ajuda a gerenciar seus perfis. Cada perfil é um mundo separado que contém histórico, favoritos, configurações e extensões separados.
|
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-profile-dir |
pt-BR
{ PLATFORM() ->
[linux] Pasta do perfil
*[other] Pasta do perfil
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[linux] Profile Directory
*[other] Profile Folder
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-description |
pt-BR
Sua pasta do perfil contém um <a data-l10n-name="user-js-link">arquivo user.js</a>, que inclui preferências que não foram criadas pelo { -brand-short-name }.
|
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header |
pt-BR
{ PLATFORM() ->
[macos] Introdução
*[other] Boas-vindas ao { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header |
pt-BR
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusão
*[other] Concluindo { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-window.title |
pt-BR
Assistente de criação de perfil
|
en-US
Create Profile Wizard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-1 |
pt-BR
O { -brand-short-name } armazena informações sobre suas configurações e preferências em seu perfil pessoal.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-2 |
pt-BR
Caso compartilhe esta instalação do { -brand-short-name } com outras pessoas, você pode usar perfis para manter separadas as informações de cada usuário. Para fazer isso, cada um deve criar seu próprio perfil.
|
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
pt-BR
Se você é a única pessoa que usa esta instalação do { -brand-short-name }, deve ter pelo menos um perfil. Se quiser, pode criar outros perfis de uso próprio para armazenar diferentes conjuntos de configurações e preferências. Por exemplo, pode ter perfis separados para uso pessoal e profissional.
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-4 |
pt-BR
{ PLATFORM() ->
[macos] Para começar a criar um perfil, clique em “Continuar”.
*[other] Para começar a criar um perfil, clique em “Avançar”.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To begin creating your profile, click Continue.
*[other] To begin creating your profile, click Next.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
pt-BR
Se você criar vários perfis, pode diferenciar pelo nome. Você pode usar o nome sugerido aqui ou escolher outro.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-prompt |
pt-BR
Digite o nome do novo perfil:
|
en-US
Enter new profile name:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-nosync |
pt-BR
Usar uma versão mais antiga do { -brand-product-name } pode corromper favoritos e o histórico de navegação já salvos em um perfil existente do { -brand-product-name }. Para proteger suas informações, crie um novo perfil para esta instalação do { -brand-short-name }.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
pt-BR
Usar uma versão mais antiga do { -brand-product-name } pode corromper favoritos e o histórico de navegação já salvos em um perfil existente do { -brand-product-name }. Para proteger suas informações, crie um novo perfil para esta instalação do { -brand-short-name }. Você sempre pode entrar em uma { -fxaccount-brand-name } para sincronizar seus favoritos e o histórico de navegação entre os perfis.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-window-create.label |
pt-BR
Criar novo perfil
|
en-US
Create New Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-description |
pt-BR
O { -brand-short-name } armazena em um perfil os seus dados pessoais e preferências.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-use-selected.label |
pt-BR
Usar o perfil selecionado sem perguntar ao iniciar
|
en-US
Use the selected profile without asking at startup
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-delete-button.label |
pt-BR
Excluir perfil…
|
en-US
Delete Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-new-button.label |
pt-BR
Novo perfil…
|
en-US
Create Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-rename-button.label |
pt-BR
Renomear perfil…
|
en-US
Rename Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-window.title |
pt-BR
{ -brand-short-name } - Perfil de usuário
|
en-US
{ -brand-short-name } - Choose User Profile
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.