BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string profile in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableAllocations.tooltiptext
pt-BR
Gravar alocações de objetos durante a gravação do profile.
en-US
Record Object allocations while profiling.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate.tooltiptext
pt-BR
Gravar a taxa de frames durante a gravação do profile.
en-US
Record framerate while profiling.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableMemory.tooltiptext
pt-BR
Gravar o consumo de memória durante a gravação do profile.
en-US
Record memory consumption while profiling.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext
pt-BR
Inverter o gráfico flame exibe os caminhos de chamada do profile começando pelos frames mais novos e expandindo para os frames mais antigos.
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertTree.tooltiptext
pt-BR
Inverter a árvore de chamadas exibe os caminhos de chamada do profile começando pelos frames mais novos e expandindo para os frames mais antigos.
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
pt-BR
A gravação em um profile não está disponível no momento. Feche todas as janelas de navegação privativa e tente novamente.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
noRecordingsText
pt-BR
Ainda não há nenhum profile.
en-US
There are no profiles yet.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
pt-BR
Se você está gravando um profile de uma build que você mesmo compilou nesta máquina, adicione o objdir da sua build à lista abaixo para que ele possa ser usado para procurar informações de símbolos.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler
pt-BR
Capturando profile
en-US
Capturing profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Introdução *[other] Boas-vindas ao { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusão *[other] Concluindo { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }

Displaying 126 results for the string profile in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-page-title
pt-BR
Selecionar perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
pt-BR
Para tornar mais fácil e seguro alternar entre instalações do Firefox (incluindo Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly), esta instalação agora tem um perfil dedicado. Ele não compartilha automaticamente suas informações salvas com outras instalações do Firefox.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
pt-BR
Esta instalação do { -brand-short-name } tem um novo perfil. Um perfil é um conjunto de arquivos onde o Firefox salva informações como favoritos, senhas e preferências do usuário.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
pt-BR
Mudanças no seu perfil do { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
pt-BR
Se não fizer nada, seus dados de perfil no { -brand-short-name } serão diferentes dos dados de perfil em outras instalações do Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
pt-BR
Se quiser que todos os seus dados de perfil sejam os mesmos em todas as instalações do Firefox, pode usar uma { -fxaccount-brand-name } para manter sincronizados.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
pt-BR
Como usar o gerenciador de perfis (artigo de suporte)
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
pt-BR
O { -brand-shorter-name } bloqueia muitos rastreadores de identidade digital, que coletam secretamente informações sobre seu dispositivo e suas ações, traçando um perfil seu para mostrar propaganda direcionada.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
pt-BR
O { -brand-shorter-name } consegue bloquear rastreadores de identidade digital, que coletam secretamente informações sobre seu dispositivo e suas ações, traçando um perfil seu para mostrar propaganda direcionada.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
pt-BR
O { -facebook-container-brand-name } mantém seu perfil separado de tudo mais, tornando mais difícil para o Facebook direcionar propaganda para você.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
pt-BR
Desativar o recurso de impor um perfil separado para cada instalação.
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
pt-BR
Desativar a criação de favoritos predefinidos empacotados com o { -brand-short-name }, além dos favoritos inteligente (mais visitados e etiquetas recentes). Nota: esta diretiva só é efetiva se usada antes da primeira execução do perfil.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture.tooltiptext
pt-BR
Alterar imagem do perfil
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
pt-BR
Fingerprinters coletam configurações do seu navegador e do computador para traçar um perfil seu. Usando esta identidade digital, eles podem rastrear você por vários sites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
pt-BR
Fingerprinters coletam configurações do seu navegador e do seu computador para traçar um perfil seu. Usando esta identidade digital, eles podem rastrear você em vários sites.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
profiler-button.tooltiptext
pt-BR
Gravar uma análise de desempenho
en-US
Record a performance profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.title
pt-BR
Selecionar perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
pt-BR
Esta instalação do &brandShortName; tem um novo perfil. Ele não compartilha favoritos, senhas e preferências do usuário com outras instalações do Firefox neste computador (incluindo Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly).
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
pt-BR
Os dados da sua agenda não são compatíveis com esta versão do %1$S. Os dados da agenda em seu perfil foram atualizados por uma versão mais recente do %1$S. Foi criado um backup do arquivo de dados, com nome "%2$S". Continuando com um arquivo de dados recém-criado.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
odnoklassniki.usernameHint
pt-BR
ID do perfil
en-US
Profile ID
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-profile-button2
pt-BR
Analisar desempenho
en-US
Profile performance
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
pt-BR
A gravação em um profile não está disponível no momento. Feche todas as janelas de navegação privativa e tente novamente.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler
pt-BR
Capturando profile
en-US
Capturing profile
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
pt-BR
Lista de scripts a carregar ao iniciar o Chatzilla, se o destino for uma pasta, será carregado o arquivo "init.js" que se encontre nessa pasta e em qualquer subpasta.
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
pt-BR
Ativa o registro do conteúdo desta janela para um arquivo.
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.label
pt-BR
Caminho do perfil
en-US
Profile path
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
pt-BR
Outro aplicativo está tentando enviar mensagens usando o seu perfil de usuário. Deseja enviá-las?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
pt-BR
O remetente criptografou esta mensagem para você usando um de seus certificados digitais. Entretanto o %brand% não conseguiu encontrar o certificado e a correspondente chave privada.<br>Possíveis soluções: <br><ul><li>Se você tem um smartcard, insira-o agora. <li>Se estiver usando um novo computador ou estiver usando um novo perfil do %brand%, precisará restaurar seu certificado e a chave privada do backup. Backups de certificados geralmente terminam com “.p12”.</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.title
pt-BR
Selecione o perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.create
pt-BR
Criar novo perfil
en-US
Create New Profile
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
pt-BR
Uma versão mais nova do &brandProductName; pode ter feito alterações no seu perfil que não são compatíveis com esta versão mais antiga. Use este perfil somente com aquela versão mais nova, ou crie um novo perfil para esta instalação do &brandShortName;. Criar um novo perfil requer configurar novamente suas contas, agendas e extensões.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • messenger • aboutProfilesExtra.ftl
profiles-launch-profile-plain
pt-BR
Iniciar perfil
en-US
Launch profile
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
pt-BR
Esta instalação do { -brand-short-name } tem um novo perfil. Ele não compartilha dados de emails, senhas, preferências e catálogos de endereços com outras instalações do { -brand-product-name } neste computador (incluindo { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta e { -brand-product-name } Daily).
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
pt-BR
Para tornar mais fácil e mais seguro mudar de uma instalação para outra do { -brand-product-name } (incluindo { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta e { -brand-product-name } Daily), esta instalação agora tem um perfil dedicado. Ela não compartilha automaticamente suas informações salvas com outras instalações do { -brand-product-name }.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
pt-BR
Esta instalação do { -brand-short-name } tem um novo perfil. Um perfil é um conjunto de arquivos onde o { -brand-product-name } salva informações como dados de emails, senhas, preferências e catálogos de endereços.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
heading
pt-BR
Mudanças no seu perfil do { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
pt-BR
Se não fizer nada, seus dados de perfil no { -brand-short-name } serão diferentes dos dados de perfil de outras instalações do { -brand-product-name }.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of { -brand-product-name }.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
support-link
pt-BR
Como usar o gerenciador de perfis - Artigo de suporte
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
pt-BR
Desativar o recurso de impor um perfil separado para cada instalação.
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.restrictedError.description
pt-BR
Você não pode gerenciar Contas Firefox a partir deste perfil.
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
selectProfile.title
pt-BR
Selecionar perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
autoSelect.label
pt-BR
Padrão para este perfil
en-US
Default to this profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
deleteButton.label
pt-BR
Excluir perfil
en-US
Delete Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
pt-BR
Para acessar teu perfil, que contém tuas mensagens armazenadas, configurações e outras informações personalizadas, escolha um perfil da lista e clique &start.label; para iniciar tua sessão.
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
pt-BR
Para mudar para outro perfil, que contém mensagens armazenadas, configurações e outras informações personalizadas, escolha um perfil da lista e clique &select.label; para começar a usá-lo.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
newButton.label
pt-BR
Criar perfil
en-US
Create Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
profileManager.title
pt-BR
&brandShortName; Gerenciador de perfis
en-US
&brandShortName; Profile Manager
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
profileManagerText.label
pt-BR
&brandShortName; armazena informação acerca de tuas configurações, preferências, marcadores, mensagens armazena e outros items de usuário no teu perfil.
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
renameButton.label
pt-BR
Renomear perfil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
select.label
pt-BR
Usar perfil
en-US
Use Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
windowTitle.label
pt-BR
Selecionar perfil de usuário
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteLocked
pt-BR
%S não pôde excluir o perfil "%S" porque ele está um uso.
en-US
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
pt-BR
Excluir um perfil o removerá da lista de perfis existentes e não poderá ser desfeito.\n\nVocê pode também selecionar os excluir arquivos com as informações do perfil, incluindo suas mensagens, configurações e certificados. Esta opção também removerá a pasta "%S", o que também não poderá ser desfeito.\n\nDeseja excluir os arquivos com as informações do perfil?\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteTitle
pt-BR
Excluir perfil
en-US
Delete Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
pt-BR
%S não pôde usar o perfil "%S" porque ele está um uso, indisponível ou danificado.\n\n Por favor, selecione outro ou crie um novo.
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
invalidChar
pt-BR
O caractere "%S" não é permitido em nomes de perfil. Por favor, escolha um nome diferente.
en-US
The character "%S" is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileExists
pt-BR
Já existe um perfil com este nome. Por favor, escolha outro nome.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileExistsTitle
pt-BR
Perfil existe
en-US
Profile Exists
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
pt-BR
Um perfil precisa ter um nome.
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
pt-BR
Nome de perfil inválido
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
renameProfilePrompt
pt-BR
Renomear o perfil "%S" para:
en-US
Rename the profile "%S" to:
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
renameProfileTitle
pt-BR
Renomear perfil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
selectTitle
pt-BR
Selecione um perfil
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
switchProfileCmd.label
pt-BR
Alternar perfil
en-US
Switch Profile
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
pt-BR
Outro programa está tentando enviar mensagens usando o seu perfil de usuário. Deseja enviá-las?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
pt-BR
O remetente criptografou esta mensagem para você usando um dos seus certificados digitais. Entretanto o %brand% não conseguiu localizar o certificado e a correspondente chave privada.<br>Possíveis soluções: <br><ul><li>Se possuir um smartcard, por favor, insira-o agora. <li>Se estiver usando um novo computador ou estiver usando um novo perfil do %brand%, você precisará restaurar seu certificado e a chave privada do backup. Backup de certificados geralmente terminam com ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
PROFILE_TEXT
pt-BR
Gerenciador de perfis
en-US
Profile Manager
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
chooseFolder
pt-BR
Selecione a pasta do perfil:
en-US
Choose Profile Folder
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
pt-BR
A exclusão de um perfil o remove da lista de perfis disponíveis e não pode ser desfeita.\nVocê também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, incluindo suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção irá excluir a pasta “%S” e não pode ser desfeita.\nQuer excluir os arquivos de dados do perfil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteTitle
pt-BR
Excluir perfil
en-US
Delete Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
invalidChar
pt-BR
O caractere “%S” não é permitido em nomes de perfil. Por favor, escolha outro nome.
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelect
pt-BR
Selecione um perfil para iniciar o %S ou crie um novo perfil.
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelectTitle
pt-BR
Selecione o perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailed
pt-BR
O perfil não pôde ser criado. Provavelmente você não possui permissão de escrita na pasta escolhida.
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailedTitle
pt-BR
Falha na criação do perfil
en-US
Profile Creation failed
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileDeletionFailed
pt-BR
O perfil não pôde ser excluído, já que pode estar em uso.
en-US
Profile couldn’t be deleted as it may be in use.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
pt-BR
Já existe um perfil com este nome. Escolha outro nome.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishText
pt-BR
Clique em “Concluir” para criar o novo perfil.
en-US
Click Finish to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishTextMac
pt-BR
Clique em Concluído para criar o novo perfil.
en-US
Click Done to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileMissing
pt-BR
O perfil %S não pode ser carregado. Ele pode não existir ou está inacessível.
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileMissingTitle
pt-BR
Perfil não encontrado
en-US
Profile Missing
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
pt-BR
Um perfil precisa ter um nome.
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalid
pt-BR
O nome de perfil “%S” não é permitido.
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
pt-BR
Nome de perfil inválido
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileTooltip
pt-BR
Perfil '%S' localizado em: '%S'
en-US
Profile: ‘%S’ — Path: ‘%S’
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
renameProfilePrompt
pt-BR
Renomear o perfil de “%S” para:
en-US
Rename the profile “%S” to:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
renameProfileTitle
pt-BR
Renomear perfil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
pt-BR
O %S já está em execução, mas não está respondendo. Para usar o %S, primeiro finalize o processo %S existente, ou reinicie o dispositivo, ou use outro perfil.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-repository.label
pt-BR
Perfil da extensão
en-US
Add-on Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-recommendations
pt-BR
Algumas dessas recomendações são personalizadas. Elas são feitas com base em outras extensões que você instalou, preferências de perfil e estatísticas de uso.
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-cannot-set-as-default-message
pt-BR
O perfil padrão não pode ser alterado no { -brand-short-name }.
en-US
The default profile cannot be changed for { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-create
pt-BR
Criar um novo perfil
en-US
Create a New Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-current-profile
pt-BR
Este é o perfil em uso e não pode ser excluído.
en-US
This is the profile in use and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
pt-BR
A exclusão de um perfil remove o perfil na lista de perfis disponíveis e não pode ser desfeita. Você também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, incluindo suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção exclui a pasta “{ $dir }” e não pode ser desfeita. Quer excluir os arquivos de dados do perfil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-failed-message
pt-BR
Ocorreu um erro ao tentar excluir esse perfil.
en-US
There was an error while attempting to delete this profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-title
pt-BR
Excluir perfil
en-US
Delete Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
pt-BR
Este perfil está em uso em outra aplicação e não pode ser excluído.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name
pt-BR
O nome de perfil “{ $name }” não é permitido.
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name-title
pt-BR
Nome de perfil inválido
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-is-default
pt-BR
Perfil padrão
en-US
Default Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-launch-profile
pt-BR
Iniciar o perfil em um novo navegador
en-US
Launch profile in new browser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-name
pt-BR
Perfil: { $name }
en-US
Profile: { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rename-profile
pt-BR
Renomear o perfil { $name }
en-US
Rename profile { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rename-profile-title
pt-BR
Renomear perfil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-set-as-default
pt-BR
Definir como perfil padrão
en-US
Set as default profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-subtitle
pt-BR
Esta página ajuda a gerenciar seus perfis. Cada perfil é um mundo separado que contém histórico, favoritos, configurações e extensões separados.
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-profile-dir
pt-BR
{ PLATFORM() -> [linux] Pasta do perfil *[other] Pasta do perfil }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Profile Directory *[other] Profile Folder }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
pt-BR
Sua pasta do perfil contém um <a data-l10n-name="user-js-link">arquivo user.js</a>, que inclui preferências que não foram criadas pelo { -brand-short-name }.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Introdução *[other] Boas-vindas ao { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusão *[other] Concluindo { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-window.title
pt-BR
Assistente de criação de perfil
en-US
Create Profile Wizard
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-1
pt-BR
O { -brand-short-name } armazena informações sobre suas configurações e preferências em seu perfil pessoal.
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
pt-BR
Caso compartilhe esta instalação do { -brand-short-name } com outras pessoas, você pode usar perfis para manter separadas as informações de cada usuário. Para fazer isso, cada um deve criar seu próprio perfil.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
pt-BR
Se você é a única pessoa que usa esta instalação do { -brand-short-name }, deve ter pelo menos um perfil. Se quiser, pode criar outros perfis de uso próprio para armazenar diferentes conjuntos de configurações e preferências. Por exemplo, pode ter perfis separados para uso pessoal e profissional.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Para começar a criar um perfil, clique em “Continuar”. *[other] Para começar a criar um perfil, clique em “Avançar”. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
pt-BR
Se você criar vários perfis, pode diferenciar pelo nome. Você pode usar o nome sugerido aqui ou escolher outro.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-prompt
pt-BR
Digite o nome do novo perfil:
en-US
Enter new profile name:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
pt-BR
Usar uma versão mais antiga do { -brand-product-name } pode corromper favoritos e o histórico de navegação já salvos em um perfil existente do { -brand-product-name }. Para proteger suas informações, crie um novo perfil para esta instalação do { -brand-short-name }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
pt-BR
Usar uma versão mais antiga do { -brand-product-name } pode corromper favoritos e o histórico de navegação já salvos em um perfil existente do { -brand-product-name }. Para proteger suas informações, crie um novo perfil para esta instalação do { -brand-short-name }. Você sempre pode entrar em uma { -fxaccount-brand-name } para sincronizar seus favoritos e o histórico de navegação entre os perfis.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-window-create.label
pt-BR
Criar novo perfil
en-US
Create New Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-description
pt-BR
O { -brand-short-name } armazena em um perfil os seus dados pessoais e preferências.
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-use-selected.label
pt-BR
Usar o perfil selecionado sem perguntar ao iniciar
en-US
Use the selected profile without asking at startup
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-delete-button.label
pt-BR
Excluir perfil
en-US
Delete Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-new-button.label
pt-BR
Novo perfil
en-US
Create Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-rename-button.label
pt-BR
Renomear perfil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-window.title
pt-BR
{ -brand-short-name } - Perfil de usuário
en-US
{ -brand-short-name } - Choose User Profile
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.