Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 69 results for the string program in nb-NO:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed.tooltiptext |
nb-NO
Åpne program-meny
|
en-US
Open Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext |
nb-NO
Åpne program-meny
|
en-US
Open Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-opened.tooltiptext |
nb-NO
Lukk program-meny
|
en-US
Close Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext |
nb-NO
Lukk program-meny
|
en-US
Close Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-better-pdf-body |
nb-NO
PDF-dokumenter åpnes nå direkte i { -brand-short-name }, og holder arbeidsflyten innen samme program.
|
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
nb-NO
Spill av og pause lyd eller video direkte fra tastaturet eller hodesettet, noe som gjør det enkelt å kontrollere media fra en annen fane, program eller til og med når datamaskinen er låst. Du kan også bruke tastene fremover og bakover for å bytte mellom sanger.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-filter.placeholder |
nb-NO
Søk filtyper eller program
|
en-US
Search file types or applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-header |
nb-NO
Program
|
en-US
Applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-select-helper |
nb-NO
Velg program
|
en-US
Select Helper Application
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuApplication |
nb-NO
%S (program)
|
en-US
%S (application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication |
nb-NO
%S (kamera, mikrofon og program)
|
en-US
%S (camera, microphone and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication |
nb-NO
%S (mikrofon og program)
|
en-US
%S (microphone and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
nb-NO
Utveksle meldinger med andre program enn %S
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
nb-NO
Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Vurder tillatelseforespørselen til denne utvidelsen og velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
nb-NO
Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerAddButton |
nb-NO
Legg til program
|
en-US
Add application
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerMessage |
nb-NO
Legge til «%1$S» som et program for %2$S-lenker?
|
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
nb-NO
Bokmerke- og historikksystemet vil ikke virke fordi en av %S sine filer er i bruk av et annet program. Noen sikkerhetsprogrammer kan forårsake dette problemet.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip |
nb-NO
Et program deles. Trykk for å kontrollere deling.
|
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem |
nb-NO
Deler et program med «%S»
|
en-US
Sharing an Application with “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem |
nb-NO
Deler et program med #1 fane;Deler programmer med #1 faner
|
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
nb-NO
Et eksternt program må startes for å håndtere %1$S:-lenker.\n\n\nForespurt lenke:\n\n%2$S\n\nProgram: %3$S\n\n\nDersom du ikke forventet denne forespørselen kan det hende at det er et forsøk på å utnytte en svakhet i det eksterne programmet. Avbryt denne forespørselen med mindre du er sikker på at den ikke er ondsinnet.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
nb-NO
Firefox vet ikke hvordan denne adressen skal åpnes, fordi en av protokollene (%S) ikke er tilknyttet et program, eller ikke tillatt i denne sammenhengen.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
nb-NO
<span class='hostname'></span> er sannsynligvis et sikkert nettsted, men en sikker tilkobling kunne ikke etableres. Problemet forårsakes av <span class='mitm-name'/> som enten er et program på din datamaskin eller ditt nettverk.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties application |
nb-NO
program
|
en-US
application
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
nb-NO
Denne siden er endret av et annet program, men du har også ulagrede endringer i nettsideutvikleren.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.version.help |
nb-NO
Spør <nickname> om hvilket irc-program de kjører. IRC-programmet kan (eller kan ikke) vise informasjon om at du spør etter denne informasjonen. ChatZilla gjør ikke dette.
|
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unknown.host |
nb-NO
Vertsprogrammets UID "%S" er ukjent. Rapporter hvilket program du kjører ChatZilla i, og UID-en som er oppgitt.
|
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
nb-NO
Et annet program forsøker å sende e-post med din profil. Er du sikker på at du vil sende e-posten?
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultNews |
nb-NO
%S er ikke satt som standard nyhetsgruppe-program. Vil du gjøre den til standard nyhetsgruppeprogram?
|
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
nb-NO
Utveksle meldinger med andre program enn %S
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
nb-NO
Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Vurder tillatelseforespørselen til denne utvidelsen og velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
nb-NO
Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
nb-NO
Klarte ikke lese adresseboken %S. Det er mulig at filen ikke er skrivbar, eller er låst av et annet program. Prøv igjen senere.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd noModulesFound.label |
nb-NO
Fant ingen program eller fil for å importere data fra.
|
en-US
No application or file to import data from was found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSourceNotFound.label |
nb-NO
Fant ingen program å importere data fra.
|
en-US
No application to import data from found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd userAgentField4.label |
nb-NO
Program
|
en-US
User agent
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-title |
nb-NO
Importer fra et annet program
|
en-US
Import from Another Program
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
nb-NO
Deaktiver meny-kommandoen for å importere data fra et annet program.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl unset-default-tooltip |
nb-NO
Det er ikke mulig å fjerne { -brand-short-name } som standardklient fra innenfor { -brand-short-name }. For å sette et annet program som standard må du bruke dette programmets 'Bruk som standard'-dialog.
|
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
nb-NO
Utveksle meldinger med andre program enn %S
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.unwantedPage.longDesc |
nb-NO
Uønskede program-sider forsøker å installere programmer som kan være misvisende og påvirke systemet ditt på uventede måter.
|
en-US
Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
nb-NO
Firefox vet ikke hvordan denne adressen skal åpnes, fordi en av protokollene (%S) ikke er tilknyttet et program eller ikke tillatt i denne sammenhengen.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties addProtocolHandler |
nb-NO
Legg til %S (%S) som et program for å håndtere %S-lenker?
|
en-US
Add %S (%S) as an application for %S links?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerAddButton |
nb-NO
Legg til program
|
en-US
Add Application
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties chooseApplicationDialogTitle |
nb-NO
Velg program
|
en-US
Choose Application
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties chooseApplicationMenuItem |
nb-NO
Velg program …
|
en-US
Choose Application…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties protocolHandlerRegistered |
nb-NO
%S er allerede lagt til som et program for håndtering av %S-lenker.
|
en-US
%S has already been added as an application for %S links.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties lockPrompt.text |
nb-NO
Bokmerke- og historikksystemet vil ikke virke fordi en av %S sine filer er i bruk av et annet program. Noen sikkerhetsprogrammer kan forårsake dette problemet.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
nb-NO
Denne siden er endret av et annet program, men du har også ulagrede endringer i nettsideutvikleren.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
nb-NO
Klarte ikke lese adresseboken %S. Det er mulig at filen ikke er skrivbar, eller er låst av et annet program. Prøv igjen senere.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd noModulesFound.label |
nb-NO
Fant ingen program eller fil for å importere data fra.
|
en-US
No application or file to import data from found.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
nb-NO
Et annet program forsøker å sende e-post med din profil. Er du sikker på at du vil sende e-posten?
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd userAgentField.label |
nb-NO
Program
|
en-US
User-Agent:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties ScriptDlgGenericHeading |
nb-NO
[JavaScript-program]
|
en-US
[JavaScript Application]
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badApp |
nb-NO
Klarte ikke finne programmet du valgte («%S»). Kontroller filnavnet eller velg et annet program.
|
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.dtd ChooseOtherApp.description |
nb-NO
Velg annet program
|
en-US
Choose other Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties choose.application.title |
nb-NO
Annet program …
|
en-US
Another Application…
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.description |
nb-NO
Denne lenken må åpnes med et annet program.
|
en-US
This link needs to be opened with an application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.title |
nb-NO
Start program
|
en-US
Launch Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-in-use-profile |
nb-NO
Denne profilen er i bruk i et annet program, og den kan ikke slettes.
|
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-unwanted-example |
nb-NO
Eksempel: Et program installerte den uten min tillatelse
|
en-US
Example: An application installed it without my permission
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-other-app-description |
nb-NO
Velg annet program
|
en-US
Choose other Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-other-app-window-title |
nb-NO
Annet program …
|
en-US
Another Application…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-description |
nb-NO
Velg et program for å åpne { $scheme }-lenken.
|
en-US
Choose an application to open the { $scheme } link.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-window.title |
nb-NO
Velg program
|
en-US
Choose Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-btn-choose-app.label |
nb-NO
Velg program
|
en-US
Choose Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-set-change-app-link |
nb-NO
Velg et annet program.
|
en-US
Choose a different application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-unset-description |
nb-NO
Du må velge et program.
|
en-US
You’ll need to choose an application.
|
Displaying 31 results for the string program in en-US:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
nb-NO
{ -brand-short-name } bruker Mozilla sin database for sertifiseringsmyndigheter (CA Store) for å bekrefte om en forbindelse er trygg, istedenfor sertifikat som leveres av brukerens operativsystem. Så om et antivirusprogram eller et nettverk avlytter en tilkobling med et sikkerhetssertifikat utstedt av en sertifiseringsmyndighet som ikke finnes i Mozillas database, anses forbindelsen som usikker.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
nb-NO
Spill av og pause lyd eller video direkte fra tastaturet eller hodesettet, noe som gjør det enkelt å kontrollere media fra en annen fane, program eller til og med når datamaskinen er låst. Du kan også bruke tastene fremover og bakover for å bytte mellom sanger.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
nb-NO
Ingen chiffreringssamlinger fins og er påslått i dette programmet.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
nb-NO
Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Vurder tillatelseforespørselen til denne utvidelsen og velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
nb-NO
Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
nb-NO
Et eksternt program må startes for å håndtere %1$S:-lenker.\n\n\nForespurt lenke:\n\n%2$S\n\nProgram: %3$S\n\n\nDersom du ikke forventet denne forespørselen kan det hende at det er et forsøk på å utnytte en svakhet i det eksterne programmet. Avbryt denne forespørselen med mindre du er sikker på at den ikke er ondsinnet.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
nb-NO
Firefox vet ikke hvordan denne adressen skal åpnes, fordi en av protokollene (%S) ikke er tilknyttet et program, eller ikke tillatt i denne sammenhengen.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE |
nb-NO
Opprett programikoner
|
en-US
Create Program Icons
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
nb-NO
Velg mappen du vil opprette snarveiene til programmet i. Du kan også skrive inn et nytt navn for å lage en ny mappe.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
nb-NO
En feil har oppstått under lesing av kalenderdata: %1$S. Dette beror antakelig på en mindre alvorlig feil, så programmet vil forsøke å fortsette.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
nb-NO
Denne siden er endret av et annet program, men du har også ulagrede endringer i nettsideutvikleren.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd intro.label |
nb-NO
ChatZillas Produktforbedringsprogram samler inn informasjon om hvordan du bruker ChatZilla, uten å avbryte deg. Dette kan hjelpe utviklerne å se hvilke ChatZilla-funksjoner som kan forbedres. Ingen informasjon brukes til å identifisere eller kontakte deg.
|
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd window.title |
nb-NO
ChatZilla Produktforbedringsprogram
|
en-US
ChatZilla Customer Experience Improvement Program
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ceip.help |
nb-NO
Dersom den kalles opp uten parametere åpner den innstillingsdialogen for Produktforbedringsprogrammet. Dersom <state> er oppgitt og er enten |true|, |on|, |yes| eller |1|, så vil alle produktforbedring-innstillinger slås på. Verdiene |false|, |off|, |no| og |0| vil slå av alle innstillinger.
|
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ceip.label |
nb-NO
&Produktforbedringsprogram
|
en-US
&Customer Experience Improvement Program
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.disabled |
nb-NO
All Produktforbedringsprogram-innstillinger er avslått. Ingen data vil samles opp eller sendes.
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.enabled |
nb-NO
All Produktforbedringsprogram-innstillinger er påslått. Data vil samles inn og sendes inn jevnlig, uten å avbryte deg.
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.msg1 |
nb-NO
ChatZilla ønsker at du deltar i Produktforbedringsprogrammet. Du kan %1$S eller %2$S dette.
|
en-US
ChatZilla would like you to participate in the Customer Experience Improvement Program. You can %1$S or %2$S this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.upload.failed |
nb-NO
Produktforbedringsprogram: Opplasting av \u201C%S\u201D mislyktes med feilkode \u201C%S\u201D.
|
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.upload.ok |
nb-NO
Produktforbedringsprogram: Lastet opp \u201C%S\u201D.
|
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D succeeded.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
nb-NO
Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Vurder tillatelseforespørselen til denne utvidelsen og velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
nb-NO
Et annet program på datamaskinen har installert en utvidelse som kan påvirke nettleseren din. Velg Slå på eller Avbryt (for at den fremdeles skal være slått av).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE |
nb-NO
Opprett programikoner
|
en-US
Create Program Icons
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
nb-NO
Velg mappen du vil opprette snarveiene til programmet i. Du kan også skrive inn et nytt navn for å lage en ny mappe.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-title |
nb-NO
Importer fra et annet program
|
en-US
Import from Another Program
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
nb-NO
Firefox vet ikke hvordan denne adressen skal åpnes, fordi en av protokollene (%S) ikke er tilknyttet et program eller ikke tillatt i denne sammenhengen.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED |
nb-NO
Ingen chiffreringssamlinger fins og er påslått i dette programmet.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
nb-NO
%S bruker Mozilla sin database for sertifiseringsmyndigheter (CA Store) for å bekrefte om en forbindelse er trygg, istedenfor sertifikat som leveres av brukerens operativsystem. Så om et antivirusprogram eller et nettverk avlytter en tilkobling med et sikkerhetssertifikat utstedt av en sertifiseringsmyndighet som ikke finnes i Mozillas database, anses forbindelsen som usikker.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
nb-NO
Denne siden er endret av et annet program, men du har også ulagrede endringer i nettsideutvikleren.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE |
nb-NO
Opprett programikoner
|
en-US
Create Program Icons
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
nb-NO
Velg mappen du vil opprette snarveiene til programmet i. Du kan også skrive inn et nytt navn for å lage en ny mappe.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nb-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.