BETA

Transvision

Displaying 120 results for the string program in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
sv-SE
Hittade inget program som innehåller bokmärken, historik eller lösenord.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
sv-SE
Spela upp och pausa ljud eller video direkt från tangentbordet eller headsetet, vilket gör det enkelt att styra media från en annan flik, ett annat program eller till och med när din dator är låst. Du kan också flytta mellan spår med framåt- och bakåtknapparna.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
sv-SE
Inga chiffersviter finns tillgängliga och aktiverade i detta program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
sv-SE
Följande program kan användas för att hantera innehåll av typen { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
sv-SE
Följande program kan användas för att hantera { $type }-länkar.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
sv-SE
Välj hur { -brand-short-name } hanterar filer du hämtar från webben eller de program du använder när du surfar.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
sv-SE
Sök filtyper eller program
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-header
sv-SE
Program
en-US
Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other.label
sv-SE
Välj program
en-US
Use other
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
files-and-applications-title
sv-SE
Filer och program
en-US
Files and Applications
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
sv-SE
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> har <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapporterats innehålla ett potentiellt skadligt program</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
sv-SE
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> har <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapporterats innehålla ett potentiellt skadligt program</a>. Du kan <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorera risken</a> och gå till denna osäkra webbplatsen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
sv-SE
{ -brand-short-name } blockerade den här sidan eftersom den kan lura dig att installera program som skadar din webbupplevelse (till exempel genom att ändra din startsida eller visa extra annonser på webbplatser du besöker).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
sv-SE
Kommande webbplats kan innehålla skadliga program
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
sv-SE
%S (program)
en-US
%S (application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
sv-SE
%S (flik ljud och program)
en-US
%S (tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication
sv-SE
%S (kamera och program)\u0020
en-US
%S (camera and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
sv-SE
%S (kamera, flik ljud och program)
en-US
%S (camera, tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
sv-SE
%S (kamera, mikrofon och program)
en-US
%S (camera, microphone and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
sv-SE
%S (mikrofon och program)
en-US
%S (microphone and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
sv-SE
Utbyta meddelanden med andra program än %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
sv-SE
Ett annat program på datorn har installerat ett tillägg som kan påverka din webbläsare. Vänligen granska detta tilläggs behörighetsförfrågningar och välj att Aktivera eller Avbryt (för att lämna det inaktiverat).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
sv-SE
Ett annat program på datorn har installerat ett tillägg som kan påverka din webbläsare. Vänligen välj att Aktivera eller Avbryt (för att lämna det inaktiverat).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
sv-SE
Den här filen innehåller ett virus eller annat farligt program som kan skada din dator.\u0020
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
sv-SE
Denna fil, förklädd till en hjälpsam nedladdning, kan göra oväntade ändringar i dina program och inställningar.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
sv-SE
Denna fil hämtas vanligtvis inte och kan vara osäker att öppna. Den kan innehålla ett virus eller göra oväntade ändringar i dina program och inställningar.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButton
sv-SE
Lägg till program
en-US
Add application
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
sv-SE
Lägg till “%1$S” som ett program för %2$S-länkar?
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
sv-SE
Hittade inget program som innehåller bokmärken, historik eller lösenord.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
sv-SE
Systemet med bokmärken och historik kommer inte att fungera eftersom en av %S filer används av ett annat program. Vissa säkerhetsprogram kan orsaka detta problem.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip
sv-SE
Ett program delas. Klicka för att kontrollera delning.
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem
sv-SE
Delar ett program med “%S”
en-US
Sharing an Application with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
sv-SE
Dela ett program med #1 flik;Dela program med #1 flikar
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolLaunchBtn
sv-SE
Kör program
en-US
Launch application
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
sv-SE
Ett externt program måste köras för att hantera %1$S-länkar.\n\n\nEfterfrågad länk:\n\n%2$S\n\nProgram: %3$S\n\n\nOm du inte väntade dig denna begäran kan det vara ett försök att utnyttja svagheter i det externa programmet. Avbryt denna begäran om du inte är säker på att den inte är illasinnad.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
sv-SE
Firefox vet inte hur den här adressen ska öppnas, eftersom ett av följande protokoll (%S) inte är associerat med något program eller inte tillåts i den här kontexten.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
sv-SE
<ul> <li>Du kan behöva installera andra program för att öppna den här sidan.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
sv-SE
Inställningarna kan ändras under fliken Program i &brandShortName; Inställningar.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
sv-SE
Inställningarna kan ändras under fliken Program i &brandShortName; Inställningar.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
sv-SE
Denna guide hjälper dig igenom installationen av $BrandFullNameDA.\n\nDu bör avsluta alla andra program innan du fortsätter med installationen. Det gör att installationen kan uppdatera nödvändiga systemfiler utan att behöva starta om datorn.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
sv-SE
&brandShortName; kan importera kalenderdata från många populära program. Välj ett program att importera data från ur listan med program som hittades på denna dator.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
sv-SE
%1$S kan importera kalenderdata från många populära program. Välj ett program att importera data från ur listan med program som hittades på denna dator.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-memory-desc
sv-SE
Hitta minnesläckor och gör ditt program snabbare. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Find memory leaks and make your application zippy. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
application
sv-SE
program
en-US
application
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
sv-SE
Det finns inte tillräckligt med minne för att slutföra åtgärden du begärt.\n\nAvsluta några program och försök igen.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
sv-SE
Den här sidan har ändrats i ett annat program och det kan dessutom finnas ändringar som inte sparats i Composer.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
intro.label
sv-SE
ChatZillas program för kundupplevelsens förbättring insamlar uppgifter om hur du använder ChatZilla utan att avbryta dig. Det hjälper utvecklarna att identifiera vilka funktioner som bör förbättras i ChatZilla. Inga uppgifter används för att identifiera eller kontakta dig.
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
window.title
sv-SE
ChatZillas program för kundupplevelsens förbättring
en-US
ChatZilla Customer Experience Improvement Program
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.label
sv-SE
&Program för kundupplevelsens förbättring
en-US
&Customer Experience Improvement Program
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.host
sv-SE
Värdprogrammets URL "%S" känns inte igen. Rapportera vilket program du kör ChatZilla i, och den angivna URL:en.
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
sv-SE
När någon skriver ett privat meddelande till dig, säger ditt namn eller något av dina "markeringsord" så anser ChatZilla att det meddelandet är värt din uppmärksamhet. Denna inställning bestämmer om ChatZilla får blinka fönstret eller lägga sig framför andra program (varierar beroende på operativsystem) för att få din uppmärksamhet.
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
sv-SE
Varna mig när andra program försöker skicka e-post från mig
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
sv-SE
Ett annat program försöker skicka e-post med din användarprofil. Är du säker på att du vill skicka e-post?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
sv-SE
Utbyta meddelanden med andra program än %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
sv-SE
Ett annat program på din dator installerade ett tillägg som kan påverka din webbläsare. Granska detta tilläggs behörighetsförfrågningar och välj Aktivera eller Avbryt (för att lämna den inaktiverad).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
sv-SE
Ett annat program på din dator installerade ett tillägg som kan påverka din webbläsare. Vänligen välj Aktivera eller Avbryt (för att lämna den inaktiverad).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
sv-SE
Kunde inte hämta adressboksfilen %S. Den kanske är skrivskyddad eller låst av ett annat program. Försök igen senare.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
sv-SE
Stäng några andra fönster och/eller program och försök igen.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
sv-SE
Importerar e-post, adressböcker, inställningar och filter från andra program
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
noModulesFound.label
sv-SE
Inget program eller fil för att importera data från hittades.
en-US
No application or file to import data from was found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSourceNotFound.label
sv-SE
Inget program för att importera data från hittades.
en-US
No application to import data from found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
userAgentField4.label
sv-SE
Använt program
en-US
User agent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionApplications
sv-SE
Följande program kan användas för att hantera %S.
en-US
The following applications can be used to handle %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
useOtherApp
sv-SE
Välj program
en-US
Use other
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smime.properties
1000
sv-SE
Detta är ett <B>KRYPTERAT</B> eller <B>SIGNERAT</B> meddelande.<br> Detta program stödjer inte krypterade eller signerade meddelanden.
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
sv-SE
<ul> <li>Du kan behöva installera andra program för att öppna den här adressen.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
sv-SE
Denna guide hjälper dig igenom installationen av $BrandFullNameDA.\n\nDu bör avsluta alla andra program innan du fortsätter med installationen. Det gör att installationen kan uppdatera nödvändiga systemfiler utan att behöva starta om datorn.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-label.aria-label
sv-SE
Importera data från andra program
en-US
Import data from other programs
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-title
sv-SE
Importera från ett annat program
en-US
Import from Another Program
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
sv-SE
Det är inte möjligt att ta bort { -brand-short-name } som standardklient inuti { -brand-short-name }. För att göra ett annat program till standard måste du använda dess 'Ange som standard'-dialog.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
sv-SE
Utbyta meddelanden med andra program än %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
sv-SE
<p>Angripande webbsidor försöker installera program för att stjäla privata uppgifter, använda din dator för att angripa andras, eller för att skada ditt system.</p><p>Vissa angripande webbsidor sprider medvetet skadlig programvara, men många är också komprometterade utan ägarens kännedom eller tillåtelse.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
sv-SE
Firefox vet inte hur den här adressen ska öppnas, eftersom ett av följande protokoll (%S) inte är associerat med något program eller inte tillåts i den här kontexten.
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
sv-SE
<ul> <li>Du kan behöva installera andra program för att öppna den här sidan.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
sv-SE
Inga chiffersviter finns tillgängliga och aktiverade i detta program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description
sv-SE
Detta tema använder stil och färg från systemet för att passa med övriga program.
en-US
This theme uses styles and colors from the system to fit in with other applications.
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
defaultClient.intro
sv-SE
Använd &brandShortName; som förvalt program för:
en-US
Use &brandShortName; as the default client for:
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
defaultClient.title
sv-SE
Förvalt program
en-US
Default Client
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTypeMalware
sv-SE
Den här filen innehåller ett virus eller annat farligt program som kan skada din dator.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
sv-SE
Denna fil, förklädd till en hjälpsam nedladdning, kan göra oväntade ändringar i dina program och inställningar.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTypeUncommon2
sv-SE
Denna fil hämtas vanligtvis inte och är kanske inte säker att öppna. Den kan innehålla ett virus eller göra oväntade ändringar i dina program och inställningar.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandler
sv-SE
Lägg till %S (%S) som ett program för %S länkar?
en-US
Add %S (%S) as an application for %S links?
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButton
sv-SE
Lägg till program
en-US
Add Application
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
chooseApplicationDialogTitle
sv-SE
Välj program
en-US
Choose Application
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
chooseApplicationMenuItem
sv-SE
Välj program
en-US
Choose Application
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
protocolHandlerRegistered
sv-SE
%S är redan inställt som program för %S länkar.
en-US
%S has already been added as an application for %S links.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
lockPrompt.text
sv-SE
Systemet med bokmärken och historik kommer inte att fungera eftersom en av %S filer används av ett annat program. Vissa säkerhetsprogram kan orsaka detta problem.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
prefCheckDefaultClient.label
sv-SE
Kontrollera inställningar för förvalda program vid uppstart
en-US
Check default application settings on startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleFile
sv-SE
Följande program kan användas för att hantera %S-innehåll
en-US
The following applications can be used to handle %S content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleProtocol
sv-SE
Följande program kan användas för att hantera %S-länkar
en-US
The following applications can be used to handle %S links
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleWebFeeds
sv-SE
Följande program kan användas för att hantera webbkanaler
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
external.label
sv-SE
Länkar från andra program
en-US
Links from other applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
externalDescription.label
sv-SE
Öppna länkar som kommer från andra program i
en-US
Open links passed from other applications in:
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
sv-SE
<p>Attackerande sidor försöker installera program som stjäl personlig information, använder din dator för att attackera andras, eller förstör ditt system.</p><p>Vissa attackerande sidor distribuerar medvetet skadlig programvara, men många är också komprometterade utan ägarens kännedom eller tillåtelse.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
sv-SE
<p>Vilseledande webbplatser är utformade för att lura dig att göra något farligt, som att installera ett program, eller avslöja personlig information, som lösenord, telefonnummer eller kreditkortsnummer.</p><p>Att ange någon information på denna webbsida kan leda till identitetsstöld eller andra bedrägerier.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.longDesc
sv-SE
<p>Sidor med oönskad programvara försöker installera program som kan vara vilseledande och som påverkar ditt system på oväntat sätt.</p>
en-US
<p>Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.</p>
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
sv-SE
Den här sidan har ändrats i ett annat program och det kan dessutom finnas ändringar som inte sparats i Composer.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
sv-SE
Kunde inte hämta adressboksfilen %S. Den kanske är skrivskyddad eller låst av ett annat program. Försök igen senare.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
sv-SE
Stäng några andra fönster och/eller program och försök igen.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
sv-SE
Detta filter blev antagligen skapat av en framtida version av detta program. Du kan inte starta det här filtret, för programmet vet inte hur det skall appliceras.
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
importShortDesc.label
sv-SE
Importera e-post, adressböcker, inställningar och filter från andra program
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
noModulesFound.label
sv-SE
Hittade inget program eller fil att importera data från.
en-US
No application or file to import data from found.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
selectDescription.label
sv-SE
Välj det program som du vill importera från:
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
sv-SE
Varna när andra program försöker skicka e-post från mig
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
sv-SE
Ett annat program försöker skicka e-post med din användarprofil. Är du säker på att du vill skicka e-post?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
antiVirus.label
sv-SE
Tillåt anti-virus-program att enklare kontrollera inkommande meddelanden
en-US
Allow antivirus clients to scan incoming messages more easily
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
defaultMailSettings.description
sv-SE
Gör &brandShortName; E-post &amp; Grupper till förvalt program för:
en-US
Make &brandShortName; the default application for:
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
sv-SE
Denna guide hjälper dig igenom installationen av $BrandFullNameDA.\n\nDu bör avsluta alla andra program innan du påbörjar installationen. Det gör att installationen kan uppdatera nödvändiga systemfiler utan att datorn behöver startas om.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • appPicker.dtd
NoAppFound.label
sv-SE
Hittade inga program för den här filtypen.
en-US
No applications were found for this file type.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDlgGenericHeading
sv-SE
[JavaScript-program]
en-US
[JavaScript Application]
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
appsTitle
sv-SE
Program
en-US
Applications
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.dtd
other.label
sv-SE
Annat program
en-US
Other
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
sv-SE
Programmet du valde (“%S”) kan inte hittas. Kontrollera filnamnet eller välj ett annat program.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.dtd
ChooseOtherApp.description
sv-SE
Välj andra program
en-US
Choose other Application
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
choose.application.title
sv-SE
Annat program
en-US
Another Application
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.description
sv-SE
Den här länken behöver öppnas med ett program.
en-US
This link needs to be opened with an application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.title
sv-SE
Kör program
en-US
Launch Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
sv-SE
Tillägg och teman är som appar för din webbläsare, och de låter dig skydda lösenord, ladda ner videor, hitta erbjudanden, blockera irriterande annonser, ändra hur din webbläsare ser ut, och mycket mer. Dessa små program är ofta utvecklad av en tredje part. Här är ett urval { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">rekommenderar</a> för exceptionell säkerhet, prestanda och funktionalitet.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-description
sv-SE
Välj andra program
en-US
Choose other Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-window-title
sv-SE
Annat program
en-US
Another Application

Displaying 31 results for the string program in en-US:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
sv-SE
{ -brand-short-name } använder Mozillas CA-butik för att verifiera att en anslutning är säker, snarare än certifikat som tillhandahålls av användarens operativsystem. Så om ett antivirusprogram eller ett nätverk avlyssnar en anslutning med ett säkerhetscertifikat utfärdat av en CA som inte finns i Mozilla CA-butik, anses anslutningen vara osäker.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
sv-SE
Spela upp och pausa ljud eller video direkt från tangentbordet eller headsetet, vilket gör det enkelt att styra media från en annan flik, ett annat program eller till och med när din dator är låst. Du kan också flytta mellan spår med framåt- och bakåtknapparna.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
sv-SE
Inga chiffersviter finns tillgängliga och aktiverade i detta program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
sv-SE
Ett annat program på datorn har installerat ett tillägg som kan påverka din webbläsare. Vänligen granska detta tilläggs behörighetsförfrågningar och välj att Aktivera eller Avbryt (för att lämna det inaktiverat).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
sv-SE
Ett annat program på datorn har installerat ett tillägg som kan påverka din webbläsare. Vänligen välj att Aktivera eller Avbryt (för att lämna det inaktiverat).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
sv-SE
Ett externt program måste köras för att hantera %1$S-länkar.\n\n\nEfterfrågad länk:\n\n%2$S\n\nProgram: %3$S\n\n\nOm du inte väntade dig denna begäran kan det vara ett försök att utnyttja svagheter i det externa programmet. Avbryt denna begäran om du inte är säker på att den inte är illasinnad.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
sv-SE
Firefox vet inte hur den här adressen ska öppnas, eftersom ett av följande protokoll (%S) inte är associerat med något program eller inte tillåts i den här kontexten.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
sv-SE
Skapa programikoner
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
sv-SE
Välj vilken mapp i Start-menyn du vill skapa programmets genvägar i. Du kan ange ett eget namn för att skapa en ny mapp.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
sv-SE
Ett fel uppstod vid läsning av kalender: %1$S. Detta fel anses vara av mindre allvarlig grad, så programmet kommer att försöka fortsätta.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
sv-SE
Den här sidan har ändrats i ett annat program och det kan dessutom finnas ändringar som inte sparats i Composer.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
intro.label
sv-SE
ChatZillas program för kundupplevelsens förbättring insamlar uppgifter om hur du använder ChatZilla utan att avbryta dig. Det hjälper utvecklarna att identifiera vilka funktioner som bör förbättras i ChatZilla. Inga uppgifter används för att identifiera eller kontakta dig.
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
window.title
sv-SE
ChatZillas program för kundupplevelsens förbättring
en-US
ChatZilla Customer Experience Improvement Program
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.help
sv-SE
Om argument saknas öppnas valalternativdialogen för programmet för kundupplevelsens förbättring (CEIP). Om <state> tillhandahålls och är |true|, |on|, |yes| eller |1|, kommer alla CEIP-valalternativ att aktiveras. Värdena |false|, |off|, |no| och |0| kommer att inaktivera alla CEIP-valalternativ.
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.label
sv-SE
&Program för kundupplevelsens förbättring
en-US
&Customer Experience Improvement Program
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.disabled
sv-SE
Alla valalternativ för Programmet för kundupplevelsens förbättring har inaktiverats. Inga data kommer att samlas in eller skickas.
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.enabled
sv-SE
Alla valalternativ för Programmet för kundupplevelsens förbättring har aktiverats. Data kommer att samlas in och skickas periodvis utan att avbryta dig.
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.msg1
sv-SE
ChatZilla skulle vilja att du deltoge i Programmet för kundupplevelsens förbättring. Du kan %1$S eller %2$S detta.
en-US
ChatZilla would like you to participate in the Customer Experience Improvement Program. You can %1$S or %2$S this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.failed
sv-SE
Programmet för kundupplevelsens förbättring: uppläggning av \u201C%S\u201D misslyckades med fel \u201C%S\u201D.
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.ok
sv-SE
Programmet för kundupplevelsens förbättring: uppläggning av \u201C%S\u201D lyckades.
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D succeeded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
sv-SE
Ett annat program på din dator installerade ett tillägg som kan påverka din webbläsare. Granska detta tilläggs behörighetsförfrågningar och välj Aktivera eller Avbryt (för att lämna den inaktiverad).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
sv-SE
Ett annat program på din dator installerade ett tillägg som kan påverka din webbläsare. Vänligen välj Aktivera eller Avbryt (för att lämna den inaktiverad).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
sv-SE
Skapa programikoner
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
sv-SE
Välj vilken mapp i Start-menyn du vill skapa programmets genvägar i. Du kan ange ett eget namn för att skapa en ny mapp.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-title
sv-SE
Importera från ett annat program
en-US
Import from Another Program
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
sv-SE
Firefox vet inte hur den här adressen ska öppnas, eftersom ett av följande protokoll (%S) inte är associerat med något program eller inte tillåts i den här kontexten.
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
sv-SE
Inga chiffersviter finns tillgängliga och aktiverade i detta program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
sv-SE
%S använder Mozillas CA-butik för att verifiera att en anslutning är säker, snarare än certifikat som tillhandahålls av användarens operativsystem. Så om ett antivirusprogram eller ett nätverk avlyssnar en anslutning med ett säkerhetscertifikat utfärdat av en CA som inte finns i Mozilla CA-butik, anses anslutningen vara osäker.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
sv-SE
Den här sidan har ändrats i ett annat program och det kan dessutom finnas ändringar som inte sparats i Composer.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
sv-SE
Skapa programikoner
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
sv-SE
Markera den programmapp där du vill skapa programmets genvägar. Du kan även skriva in ett namn för att skapa en ny mapp.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.