Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar dom extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 1 result for the string proxy in br:
Entity | br | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
br
<ul> <li>Gwiriekait arventennoù ar proxy evit bezañ sur int reizh.</li> <li>Gwiriekait ez a en-dro kennaskadur ho urzhiataer d'ar rouedad</li> <li>Ma 'z eo gwarezet ho urzhiataer gant un tanvoger pe ur proksi, gwiriekait eo aotreet &brandShortName; da dizhout ar web</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Displaying 98 results for the string proxy in en-US:
Entity | br | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyConnectFailure-title |
br
Dafariad ar proksi zo o nac’hañ ar c’hennaskañ
|
en-US
The proxy server is refusing connections
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyResolveFailure-title |
br
N'eo ket bet kavet an dafariad proksi
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Proxy |
br
Kefluniañ arventennoù ar proksi.
|
en-US
Configure proxy settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autotype.label |
br
URL kefluniañ emgefreek ar proksi
|
en-US
Automatic proxy configuration URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-configure |
br
Kefluniañ haeziñ ar proksi d'ar genrouedad
|
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-ftp |
br
Proksi FTP
|
en-US
FTP Proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http |
br
Proksi HTTP
|
en-US
HTTP Proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http-sharing.label |
br
Arverañ ar proksi-mañ evit an FTP hag an HTTP ivez
|
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-https |
br
Proksi HTTPS
|
en-US
HTTPS Proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy |
br
Proksi ebet evit
|
en-US
No proxy for
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-auto.label |
br
EmZinoiñ an arventennoù proksi evit ar ristenn-mañ
|
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-manual.label |
br
Kefluniadur proksi dre zorn
|
en-US
Manual proxy configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-no.label |
br
Proksi ebet
|
en-US
No proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
br
Arverañ arventennoù proksi ar reizhiad
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks-remote-dns.label |
br
DNS Proksi p’eo arveret SOCKS v5
|
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.proxy |
br
Reoliañ arventennoù proksi ar merdeer
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
br
Kefluniet eo Firefox evit arverañ un dafariad proksi hag a nac'h ar c'hennaskoù.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
br
Kefluniet eo Firefox evit arverañ un dafariad proksi ha n'hall ket bezañ kavet.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
br
<ul><li>Gwiriekait arventennoù ar proksi evit bezañ sur int reizh.</li><li> Kit e darempred gant ardoer ar rouedad evit bezañ sur ez a en-dro dafariad ar proksi.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
br
<ul> <li>Gwiriekait arventennoù ar proxy evit bezañ sur int reizh.</li> <li>Gwiriekait ez a en-dro kennaskadur ho urzhiataer d'ar rouedad</li> <li>Ma 'z eo gwarezet ho urzhiataer gant un tanvoger pe ur proksi, gwiriekait eo aotreet &brandShortName; da dizhout ar web</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
br
<ul> <li>Marteze n'eo ket hegerz al lec'hienn evit un nebeud amzer. Klaskit en-dro diwezhatoc'h.</li> <li>Ma n'oc'h ket gouest da verdeiñ war lec'hiennoù all, gwiriit kennaskañ hoc'h urzhiataer ouzh ar rouedad.</li> <li>Ma'z eo gwaredet hoc'h urzhiataer pe ho rouedad gant un tanvoger pe ur proksi, gwiriit ez eo aotreet &brandShortName; da gennaskañ ouzh ar rouedad</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502 |
br
Treuzell fall (kefluniadur ar proksi ?).
|
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
br
Kefluniet eo Firefox evit arverañ un dafariad proksi o nac'hañ ar c'hennaskadurioù.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
br
Kefluniet eo Firefox evit arverañ un dafariad proksi n'hall ket bezañ kavet.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
br
<p>Al lec'hienn a hañval bezañ talvoudek, koulskoude n'eo ket ar merdeer evit kennaskañ.</p><ul><li>Ha dihegerz e vefe al lec'hienn evit un nebeud amzer? Klaskit en-dro diwezhatoc'h.</li><li>N'oc'h ket gouest da verdeiñ war lec'hiennoù all? Gwiriit kennaskañ hoc'h urzhiataer ouzh ar rouedad.</li><li>Gwaredet eo hoc'h urzhiataer pe ho rouedad gant un tanvoger pe ur proksi? Arventennoù direizh a rouestl ar merdeiñ marteze.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
br
<p>Ar merdeer n'eo ket evit kavout an dafariad ostiz evit ar chomlec'h roet.</p><ul><li>Ur fazi hoc'h eus graet en ur skrivañ anv an domani? (d.l.e. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> e-lec'h <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ha sur oc'h emañ bev ar chomlec'h-mañ? E varilhadur zo diamzeret marteze.</li><li>Ha barrek oc'h da welout lec'hiennoù all? Gwiriit kennask ho rouedad hag arventennoù an dafariad DNS.</li><li>Gwarezet eo hoc'h urzhiataer gant un tanvoger pe ur proksi? Arventennoù direizh a grou trubuilhoù gant ar merdeiñ war Internet.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
br
<p>N'he deus ket respontet al lec'hienn azgoulennet d'an azgoulenn kennaskañ ha ne c'hortoz ket mui ar merdeer evit ar respont.</p><ul><li>Marteze eo soulgarget pe sac'het an dafariad? Klaskit diwezhatoc'h.</li><li>N'oc'h ket evit gweladenniñ lec'hiennoù all? Gwiriañ ar c'hennaskañ ouzh ar rouedad.</li><li>Ha gwarezet eo hoc'h urzhiataer gant un tanvoger pe ur proksi? Arventennoù fall a c'hallfe gwallemellout gant ho merdeiñ.</li><li>Trubuilhoù c'hoazh? Kit e darempred gant ardoer ho reizhiad pe ho pourchaser internet evit kaout skoazell.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
br
<p>Kefluniet eo ar merdeer evit ober gant un dafariad proksi, met nac'het eo bet ar c'hennaskañ gant ar proksi.</p><ul><li>Ha kefluniet mat eo proksi ar merdeer? Gwiriit an arventennoù ha klaskit en-dro.</li><li>Ha gwazerezh ar proksi a aotre kennaskadurioù diouzh ar rouedad-mañ?</li><li>Trubuilhoù c'hoazh? Kit e darempred gant ardoer ar rouedad pe ho pourchaser internet a-benn kaout skoazell.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.title |
br
Dafariad ar proksi zo o nac'hañ ar c'hennaskañ
|
en-US
Proxy Server Refused Connection
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
br
<p>Kefluniet eo ar merdeer evit arverañ un dafariad proksi, met n'eus ket tu da gavout ar proksi.</p><ul><li>Ha kefluniet mat eo proksi ar merdeer? Gwiriit an arventennoù ha klaskit en-dro.</li><li>Ha kennasket eo an urzhiataer ouzh ur rouedad oberiant?</li><li>Trubuilhoù c'hoazh? Goulennit digant ardoer ar rouedad pe ho pourchaser Internet evit kaout skoazell.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
br
N'eo ket bet kavet an dafariad proksi
|
en-US
Proxy Server Not Found
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.proxy.connection.refused |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
The proxy server you configured is refusing the connection.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.proxy.host |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.warn.pac.loading |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
The automatic proxy configuration file has not loaded yet; ChatZilla will retry shortly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Proxy Type
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.proxy |
br
Reoliañ arventennoù proksi ar merdeer
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.proxySettings.caption |
br
Arventennoù ar proksi :
|
en-US
Proxy Settings:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProxySettings.caption |
br
Arventennoù proksi
|
en-US
Proxy Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
br
N'hall ket enporzhiañ ar boestadoù posteloù, n'hall ket krouiñ un ergorenn mod proksi evit ar boestadoù posteloù arvoned
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
br
<ul> <li>Gwiriekait n'ez eus fazi bizskrivañ ebet evel <strong>ww</strong>.skouer.com e-lec'h <strong>www</strong>.skouer.com</li><li>Ma n'oc'h gouest da gargañ pajenn ebet, gwiriekait eo kennasket ho urzhiataer d'ar rouedad.</li><li>Ma 'z eo gwarezet hoc'h urzhiataer gant un tanvoger pe ur proksi, gwiriekait eo aotreet &brandShortName; da dizhout ar web.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
br
<ul><li>Gwiriekait arventennoù ar proksi evit bezañ sur int reizh.</li><li> Kit e darempred gant ardoer ar rouedad evit bezañ sur ez a en-dro dafariad ar proksi.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.title |
br
Dafariad ar proksi zo o nac'hañ ar c'hennaskañ
|
en-US
The proxy server is refusing connections
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
br
<ul> <li>Gwiriekait arventennoù ar proksi evit bezañ sur int reizh.</li> <li>Gwiriekait eo kennasket ho urzhiataer d'ar rouedad.</li> <li>Ma 'z eo gwarezet ho urzhiataer gant un tanvoger pe ur proksi, gwiriekait eo aotreet &brandShortName; da dizhout ar Web.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
br
N'eo ket bet kavet an dafariad proksi
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
br
<ul> <li>Dihegerz e vefe al lec'hienn evit un nebeud amzer. Klaskit en-dro diwezhatoc'h.</li> <li>Ma n'oc'h ket gouest da verdeiñ war lec'hiennoù all, gwiriit kennaskañ hoc'h urzhiataer ouzh ar rouedad.</li> <li>Mard eo gwaredet hoc'h urzhiataer pe ho rouedad gant un tanvoger pe ur proksi, gwiriit ez eo &brandShortName; aotreet da gennaskañ ouzh ar rouedad</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Proxy |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Configure proxy settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl no-proxy-label.value |
br
Proksi ebet evit :
|
en-US
No proxy for:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-http-label.value |
br
Proksi HTTP :
|
en-US
HTTP Proxy:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-http-sharing.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Also use this proxy for HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-https-label.value |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
HTTPS Proxy:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-remote-dns.label |
br
DNS Proksi p’eo arveret SOCKS v5
|
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-auto.label |
br
URL kefluniañ emgefreek ar proksi:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-manual.label |
br
Kefluniadur proksi dre zorn:
|
en-US
Manual proxy configuration:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-no.label |
br
Proksi ebet
|
en-US
No proxy
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-system.label |
br
Arverañ arventennoù proksi ar reizhiad
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-wpad.label |
br
EmZizoleiñ an arventennoù proksi evit ar rouedad-mañ
|
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.proxy |
br
Reoliañ arventennoù proksi ar merdeer
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
br
Kefluniet eo Firefox evit arverañ un dafariad proksi hag a nac'h ar c'hennaskoù.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
br
Kefluniet eo Firefox evit arverañ un dafariad proksi ha n'hall ket bezañ kavet.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can't be found.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
br
<ul> <li>Gwiriit an arventennoù proksi evit bezañ sur ez int reizh.</li> <li>Kit e darempred gant hoc'h ardoer reizhiad evit bezañ sur ez a en-dro an dafariad proksi.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.title |
br
An dafariad proksi a nac'h ar c'hennaskañ
|
en-US
The proxy server is refusing connections
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc3 |
br
<ul> <li>Gwiriit an arventennoù proksi evit bezañ sur ez int reizh.</li> <li>Gwiriit da vezañ sur ez eus ur c'hennask dre Wi-Fi ha roadennoù o vont en-dro. <button id='wifi'>Gweredekaat ar Wi-Fi</button> </li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
br
N'eo ket bet kavet an dafariad proksi
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_MitM |
br
Ho kennask a zo kaet gant ur proksi TLS. Distailit anezhañ ma vez posupl pe keflunit ho penveg evit kaout fiziañs en testeni gwrizienn.
|
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefPara |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefProxy.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Proxy Connection Options
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd ftp.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
FTP Proxy:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd http.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
HTTP Proxy:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd pref.proxies.advanced.title |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Advanced Proxy Preferences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd protocols.description |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd reuseProxy.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use HTTP Proxy settings for all protocols
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd socks.caption |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Generic Proxy
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd socks.description |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
A SOCKS proxy is a generic proxy sometimes used in corporate or similar environments.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd socks.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
SOCKS Proxy:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd ssl.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
SSL Proxy:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd autoTypeRadio.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd http.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Proxy:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd manualTypeRadio.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Manual proxy configuration:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd noproxy.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
No Proxy for:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd pref.proxies.desc |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd systemTypeRadio.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd wpadTypeRadio.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatically discover the proxy configuration
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd direct.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Online (Proxy: None)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd manual.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Online (Proxy: Manual)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd pac.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd proxy.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Proxy Configuration…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd system.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Online (Proxy: System Proxy)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd wpad.label |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Online (Proxy: Auto Discover)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip0 |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip1 |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip2 |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip4 |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip5 |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2007 |
br
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForProxy3 |
br
Emañ ar proksi %2$S oc'h azgoulenn un anv arveriad hag ur ger-tremen. Emañ al lec'hienn o lavarout: “%1$S”
|
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398890 |
br
N'eo ket bet kavet an dafariad proksi (Gwiriit ho kennask internet)
|
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398920 |
br
Kennaskañ ouzh an dafariad proksi nac'het
|
en-US
Proxy server connection refused
|
APIThese results are also available as an API request to search in
br or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.