BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string read in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
es-AR
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ
es-AR
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_READ_ONLY
es-AR
security library: read-only database.
en-US
security library: read-only database.

Displaying 160 results for the string read in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
es-AR
{ -brand-short-name } no tiene permiso para leer el archivo. Probá cambiando los permisos del archivo.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
es-AR
No se puede leer el archivo
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-header
es-AR
Leer esto sobre la marcha
en-US
Read this on the go
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
es-AR
Leer las notas de la versión
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-button
es-AR
Lea nuestra promesa
en-US
Read our Promise
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
es-AR
Guarde su contenido favorito sin conexión gracias a la aplicación { -pocket-brand-name } y léalo, escúchelo o véalo dónde y cuándo mejor le convenga.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-title
es-AR
Leer y escuchar en cualquier lugar
en-US
Read and Listen Anywhere
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
es-AR
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-read-only
es-AR
biblioteca de seguridad: base de datos de solo lectura.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.bookmarks
es-AR
Leer y modificar marcadores
en-US
Read and modify bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
es-AR
Leer y modificar configuración del navegador
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
es-AR
Descargar archivos y leer o modificar el historial de descargas del navegador
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.find
es-AR
Leer el texto de todas las pestañas abiertas
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.privacy
es-AR
Leer y modificar configuración de privacidad
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderDisabledSnoozeButtonTooltip
es-AR
Dormitar un recordatorio no es compatible con calendarios de sólo lectura
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
es-AR
Los recordatorios para los calendarios de solo lectura en este momento no pueden ser dormitados, solo descartados. El botón "%1$S" solo dormitará recordatorios para los calendarios que se pueden escribir.
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.readonly.label
es-AR
Sólo lectura
en-US
Read Only
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
es-AR
Si ve este mensaje después de dormitar o descartar un recordatorio y se trata de un calendario al que no quiere agregar ni editar eventos, puede marcarlo como de solo lectura para evitar tal experiencia en el futuro. Para hacerlo, vaya a las propiedades del calendario haciendo clic derecho en este calendario en la lista en el calendario o en la vista de tareas.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
es-AR
Hubo un error leyendo la información para el calendario: %1$S. Será dejado en modo de sólo lectura, ya que los cambios en este calendario pueden resultar en pérdida de datos. Puede cambiar esta opción eligiendo 'Editar calendario'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
es-AR
No se puede leer el archivo:
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
es-AR
Falló la carga de '%S'. Un ServiceWorker pasó Response usada a FetchEvent.respondWith(). El cuerpo de Response solamente puede ser leído una vez. Use Response.clone() para acceder al cuerpo más de una vez.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ReadableStreamReadingFailed
es-AR
Falló la lectura de datos desde ReadableStream: “%S”.
en-US
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
es-AR
No se pudo guardar %S, porque el archivo de origen no pudo ser leído.\n\nIntente de nuevo más tarde, o contacte al administrador del servidor.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputReadOnly.label
es-AR
Sólo lectura
en-US
Read Only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
es-AR
Hacer de sólo lectura la tabla de contenidos
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaReadOnly.label
es-AR
Sólo lectura
en-US
Read Only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.err.notreadable
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
The file specified cannot be read.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.charset.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
markMessageRead.label
es-AR
Marcar como leído
en-US
Mark As Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
es-AR
El correo electrónico y autenticación son enviados sin cifrar, así que su contraseña (y su mensaje) puede ser leído fácilmente por otras personas. &brandShortName; le permitirá obtener su correo, pero debería contactar a su proveedor de correo electrónico para que configure el servidor con una conexión segura.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.addressBooks
es-AR
Leer y modificar su libreta de direcciones y contactos
en-US
Read and modify your address books and contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.bookmarks
es-AR
Leer y modificar marcadores
en-US
Read and modify bookmarks
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.browserSettings
es-AR
Leer y modificar la configuración del navegador
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
es-AR
Lea y modifique sus mensajes de correo electrónico mientras los redacta y los envía
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads
es-AR
Descargar archivos y leer o modificar el historial de descargas del navegador
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.find
es-AR
Leer el texto de todas las pestañas abiertas
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
es-AR
Leer y modificar sus mensajes de correo electrónico a medida que se le muestran
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
es-AR
Lea sus mensajes de correo electrónico y márquelos o etiquételos
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.privacy
es-AR
Leer y modificar la configuración de privacidad
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
es-AR
Una de sus libretas de direcciones (archivo %1$S) no se pudo leer. En el mismo directorio se creará un nuevo archivo %2$S y una copia del archivo antiguo, llamada %3$S.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
es-AR
No se puede cargar la libreta de direcciones %S. Puede ser de sólo lectura o puede estar bloqueada por otra aplicación. Por favor, intente nuevamente.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
es-AR
Cada cuenta tiene una identidad, que es la información que otras personas verán al leer sus mensajes.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpNotDownloadRead.label
es-AR
Mensajes leídos
en-US
Read messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd
mark.label
es-AR
Marcar los encabezados restantes como leídos
en-US
Mark remaining headers as read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction4
es-AR
marcado como leído
en-US
marked as read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
es-AR
Sus filtros no funcionan porque el archivo msgFilterRules.dat, que contiene sus filtros, no se puede leer. Se creará un nuevo archivo msgFilterRules.dat y se hará una copia del antiguo en el mismo directorio, llamado rulesbackup.dat.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.read.facetNameLabel
es-AR
Leídos
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclReadRight
es-AR
Leer
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
es-AR
Cambiar estado Leído/No leído
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales mail • chrome • messenger • markByDate.dtd
markByDateLower.label
es-AR
Desde:
en-US
Mark messages as read from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • markByDate.dtd
messageMarkByDate.label
es-AR
Marcar mensajes como leídos por fecha
en-US
Mark Messages as Read by Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextMarkAllFoldersRead.label
es-AR
Marcar todas las carpetas como leídas
en-US
Mark All Folders Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextMarkMailFolderRead.label
es-AR
Marcar carpeta como leída
en-US
Mark Folder Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextMarkNewsgroupRead.label
es-AR
Marcar grupo de noticias como leído
en-US
Mark Newsgroup Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markAllReadCmd.label
es-AR
Todos leídos
en-US
All Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markAsReadCmd.label
es-AR
Como leídos
en-US
As Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markReadByDateCmd.label
es-AR
Como leídos por fecha
en-US
As Read by Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markThreadAsReadCmd.label
es-AR
Conversación como leída
en-US
Thread As Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
readColumn.label
es-AR
Leídos
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
readColumn2.tooltip
es-AR
Ordenar los mensajes leídos
en-US
Sort by read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
redoMarkAllCmd.label
es-AR
Rehacer Marcar todos como leídos
en-US
Redo Mark All Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByUnreadCmd.label
es-AR
Leídos
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoMarkAllCmd.label
es-AR
Deshacer Marcar todos como leídos
en-US
Undo Mark All Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
es-AR
¿Está seguro de que quiere marcar todos los mensajes en todas las carpetas de esta cuenta como leídos?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadTitle
es-AR
Marcar todas las carpetas como leídas
en-US
Mark All Folders Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
failedToReadFile
es-AR
Falló la lectura del archivo: %1$S razón: %2$S
en-US
Failed to read file: %1$S reason: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
markFolderRead
es-AR
Marcar carpeta como leída;Marcar carpetas como leídas
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
markNewsgroupRead
es-AR
Marcar grupo como leído;Marcar grupos como leídos
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mdnBarMessageAddressDiffers
es-AR
%1$S pidió ser notificado (en %2$S) cuando lea este mensaje.
en-US
%1$S has asked to be notified (on %2$S) when you read this message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mdnBarMessageNormal
es-AR
%1$S pidió ser notificado cuando lea este mensaje.
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
es-AR
El cuerpo de este mensaje no se descargó desde \ el servidor para ser leído sin conexión. Para leer este mensaje, \ deber reconectarse a la red, seleccione Sin conexión del \ menú Archivo y desmarque Trabajar sin conexión. \ En el futuro, puede seleccionar que mensajes o carpetas leer sin conexión. \ Para hacer ésto, seleccione Sin conexión del menú Archivo y seleccione Descargar/Sincronizar ahora. \ Puede ajustar la preferencia de espacio en disco para evitar la descarga de mensajes \ grandes.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
read
es-AR
Leído
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
es-AR
Hacer de sólo lectura la tabla de contenidos
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
readMsgsLink.label
es-AR
Leer mensajes
en-US
Read messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
markAsReadMenuItem1.label
es-AR
Marcar como leído
en-US
Mark as Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDeleted
es-AR
El mensaje ha sido borrado. La persona a quien lo envió quizá no lo haya visto, pero podría restaurarlo posteriormente y leerlo.
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
es-AR
El mensaje fue impreso, enviado por fax o reenviado sin ser mostrado al destinatario. No hay garantía de que el destinatario pueda leer el mensaje posteriormente.
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
es-AR
Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en la computadora del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
es-AR
El mensaje fue procesado por el cliente de correo del destinatario sin ser mostrado. No hay garantía de que el mensaje pueda ser leido con posterioridad.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
bytesReceived
es-AR
Descargando grupos de noticias: %S recibidos (%SKB leídos a %SKB/seg.)
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
es-AR
{ -brand-short-name } le permite conectarse a su cuenta de correo electrónico existente para leer sus correos electrónicos de manera conveniente y eficiente desde la aplicación.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
read
es-AR
Mensajes leídos
en-US
Read messages
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-readonly-label.label
es-AR
Solo-lectura
en-US
Read-only
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
es-AR
<b>Si tiene una clave personal existente</b> para esta dirección de correo electrónico, debería importarla. De otra manera no tendrá acceso a los archivos de correos electrónicos cifrados ni será posible leer correos entrantes cifrados de gente que ya está usando la clave existente.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
es-AR
Mensaje descifrado (formato de correo electrónico PGP roto restaurado probablemente causado por un servidor Exchange antiguo, por lo que el resultado podría no ser perfecto para leer)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
es-AR
Advertencia: la acción de filtro "Cifrar en clave" reemplaza a los destinatarios. Si no tiene la clave secreta para '{ $desc }', ya no podrá leer los correos electrónicos.
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
preview-failed
es-AR
No se puede leer el archivo de la clave pública.
en-US
Can't read public key file.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
auto-mark-as-read.label
es-AR
Marcar mensajes como leídos automáticamente
en-US
Automatically mark messages as read
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-read-label.label
es-AR
Marcar los mensajes determinados como basura como ya leídos
en-US
Mark messages determined to be Junk as read
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.bookmarks
es-AR
Leer y modificar marcadores
en-US
Read and modify bookmarks
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
es-AR
Leer y modificar configuración del navegador
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.downloads
es-AR
Descargar archivos y leer o modificar el historial de descargas del navegador
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.find
es-AR
Leer el texto de todas las pestañas abiertas
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.privacy
es-AR
Leer y modificar configuración de privacidad
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales netwerk • necko.properties
8
es-AR
Leído %1$S
en-US
Read %1$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
es-AR
La cookie "%1$S" no tiene un valor de atributo "sameSite" adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo "sameSite" o con un valor no válido se van tratar como "laxas". Esto significa que la cookie ya no se va a enviar en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, agregue el atributo "sameSite = ninguno". Para saber más sobre el atributo "sameSite", lea %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
es-AR
La cookie "%1$S" no tiene un valor de atributo "SameSite" adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo "SameSite" o con un valor no válido se tratarán como "Lax". Esto significa que la cookie ya no se enviará en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, agregue el atributo "SameSite = None". Para saber más sobre el atributo "SameSite", lea %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
es-AR
La cookie "%1$S" se va a rechazar pronto porque tiene el atributo "sameSite" establecido en "ninguno" o un valor inválido, sin el atributo "seguro". Para saber más sobre el atributo "sameSite", lea %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
es-AR
La cookie "%1$S" se va a rechazar pronto porque tiene el atributo "<SameSite" establecido en "none" o un valor inválido, sin el atributo "secure". Para saber más sobre el atributo "SameSite", lea %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ
es-AR
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_READ_ONLY
es-AR
security library: read-only database.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted2
es-AR
El cifrado le hace realmente difícil a personas no autorizadas ver la información que viaja entre computadoras. Es por esto que es bastante improbable que alguien haya leído esta información mientras viajaba a través de la red.
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.license.beforeTheLink
es-AR
Lea la
en-US
Read the
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.relnotes.beforeTheLink
es-AR
Lea las
en-US
Read the
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterInsecureMessage
es-AR
Ha dejado una página cifrada. La información que envíe o reciba de ahora en más podría ser fácilmente leída por terceros.
en-US
You have left an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterSecureMessage
es-AR
Ha solicitado una páginca cifrada. El sitio se ha identificado correctamente y la información que vea o ingrese en esta página no puede ser leída fácilmente por terceros.
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
MixedActiveContentMessage
es-AR
Ha solicitado una página cifrada que contiene información insegura. La información que vea o ingrese en esta página puede ser fácilmente leída por un tercero.
en-US
You have requested an encrypted page that contains insecure information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
MixedContentMessage
es-AR
Ha solicitado una página cifrada que contiene alguna información sin cifrar. La información que vea o ingrese en esta página puede ser facilmente leída por terceros.
en-US
You have requested an encrypted page that contains some unencrypted information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureMessage
es-AR
La información que ha ingresado va a ser enviada por una conexión sin cifrar y podría ser fácilmente leída por un tercero.\n¿Está seguro de querer continuar enviando esta información?
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputReadOnly.label
es-AR
Sólo lectura
en-US
Read Only
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
es-AR
Hacer de sólo lectura la tabla de contenidos
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaReadOnly.label
es-AR
Sólo lectura
en-US
Read Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
markMessageRead.label
es-AR
Marcar como leído
en-US
Mark As Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
es-AR
Una de sus libretas de direcciones (archivo %1$S) no se pudo leer. En el mismo directorio se creará un nuevo archivo %2$S y una copia del archivo antiguo, llamada %3$S.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
es-AR
No se puede cargar la libreta de direcciones %S. Puede ser de sólo lectura o puede estar bloqueada por otra aplicación. Por favor, intente nuevamente.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • downloadheaders.dtd
mark.label
es-AR
Marcar los encabezados restantes como leídos
en-US
Mark remaining headers as read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterAction4
es-AR
marcado como leído
en-US
marked as read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterListBackUpMsg
es-AR
Sus filtros no funcionan porque el archivo msgFilterRules.dat, que contiene sus filtros, no se puede leer. Se creará un nuevo archivo msgFilterRules.dat y se hará una copia del antiguo en el mismo directorio, llamado rulesbackup.dat.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • gloda.properties
gloda.message.attr.read.facetLabel
es-AR
Leídos
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAclReadRight
es-AR
Leer
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
es-AR
Cambiar estado Leído/No leído
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailKeysOverlay.dtd
markAsReadCmd.label
es-AR
Como leídos
en-US
As Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd
markByDateLower.label
es-AR
Marcar mensajes como leídos desde:
en-US
Mark messages as read from:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd
messageMarkByDate.label
es-AR
Marcar mensajes como leídos por fecha
en-US
Mark Messages as Read by Date
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextMarkAllFoldersRead.label
es-AR
Marcar todas las carpetas como leídas
en-US
Mark All Folders Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextMarkMailFolderRead.label
es-AR
Marcar carpeta como leída
en-US
Mark Folder Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextMarkNewsgroupRead.label
es-AR
Marcar grupo de noticias como leído
en-US
Mark Newsgroup Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
markAllReadCmd.label
es-AR
Todos leídos
en-US
All Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
markReadByDateCmd.label
es-AR
Como leídos por fecha
en-US
As Read by Date
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
markThreadAsReadCmd.label
es-AR
Conversación como leída
en-US
Thread As Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
redoMarkAllCmd.label
es-AR
Rehacer Marcar todos como leídos
en-US
Redo Mark All Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByUnreadCmd.label
es-AR
Leídos
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
undoMarkAllCmd.label
es-AR
Deshacer Marcar todos como leídos
en-US
Undo Mark All Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
es-AR
¿Está seguro de que quiere marcar todos los mensajes en todas las carpetas de esta cuenta como leídos?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadTitle
es-AR
Marcar todas las carpetas como leídas
en-US
Mark All Folders Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
markFolderRead
es-AR
Marcar la carpeta como leída;Marcar las carpetas como leídas
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
markNewsgroupRead
es-AR
Marcar el grupo de noticias como leído; Marcar los grupos de noticias como leído
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mdnBarMessage
es-AR
El remitente de este mensaje ha solicitado ser notificado cuando usted lea este mensaje. ¿Desea notificar al remitente?
en-US
The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you wish to notify the sender?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mdnBarMessageAddressDiffers
es-AR
%1$S ha pedido ser notificado en %2$S cuando usted lea este mensaje.
en-US
%1$S has asked to be notified at %2$S when you read this message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mdnBarMessageNormal
es-AR
%1$S ha pedido ser notificado cuando usted lea este mensaje.
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
es-AR
El cuerpo de este mensaje no se ha descargado desde \ el servidor para leerlo sin conexión. Para leer este mensaje, \ debe volver a conectarse, elegir Sin conexión en \ el menú Archivo y luego elegir Trabajar con conexión. \ En el futuro, puede seleccionar qué mensajes o carpetas leer sin conexión. Para ello, \ elija Sin conexión en el menú Archivo y luego Descargar/Sincronizar ahora. \ Puede ajustar las preferencias de espacio en disco para evitar descargar mensajes \ largos.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
read
es-AR
Leído
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
readMsgsLink.label
es-AR
Leer mensajes
en-US
Read messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDeleted
es-AR
El mensaje ha sido borrado. La persona a quien lo envió puede no haberlo visto. Pero podrá restaurarlo posteriormente y leerlo.
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
es-AR
El mensaje fue impreso, enviado por fax o reenviado sin ser mostrado al destinatario. No hay garantía de que el destinatario leerá el mensaje posteriormente.
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
es-AR
Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en la computadora del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
es-AR
El mensaje fue procesado por el cliente de correo del destinatario sin ser mostrado. No hay garantía de que el mensaje será leído con posterioridad.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
bytesReceived
es-AR
Descargando grupos de noticias: %S recibidos (%SKB leídos a %SKB/seg)
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
identityDesc.label
es-AR
Cada cuenta tiene una identidad, que es la información que otras personas verán al leer sus mensajes.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
nntpNotDownloadRead.label
es-AR
Mensajes leídos
en-US
Read messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
markAsRead.intro
es-AR
Marcar mensajes como leídos:
en-US
Mark messages as read:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
autoMarkAsRead.label
es-AR
Marcar mensajes como leídos automáticamente
en-US
Automatically mark messages as read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
es-AR
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Nosotros</a> apreciamos los informes de errores y pedidos de nuevas características, pero lea las <a id="releaseNotesURL" href="">notas de la versión</a> y notifique en <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> primero.
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
readColumn.label
es-AR
Leídos
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
readColumn2.tooltip
es-AR
Ordenar por leídos
en-US
Sort by read
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
readConfigMsg
es-AR
No se puede leer el archivo de configuración. Contacte a su administrador de sistemas.
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.message
es-AR
La información que ha ingresado en esta página se enviará sobre una conexión insegura y podría ser leía por terceros.\n\n¿Está seguro de querer enviar esta información?
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileRead
es-AR
No se puede leer el archivo de datos de la aplicación.
en-US
Couldn't read the application data file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-perf-read
es-AR
Leído
en-US
Read
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.