Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser dom editor mail security toolkit calendar extensions mobile netwerk suiteDisplaying 15 results for the string read in et:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
et
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-read-only |
et
security library: read-only database.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
et
Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ReadableStreamReadingFailed |
et
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
|
en-US
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableRows.label |
et
Read
|
en-US
Row(s)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties linesColumnHeader |
et
Read
|
en-US
Lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableRows.label |
et
Read
|
en-US
Row(s)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
et
See kiri ületas konto sätetes määratud suurima lubatud kirja suuruse piirangu, seega on kirjast alla laaditud vaid mõned esimesed read.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties LINES |
et
Read
|
en-US
Lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd menu_wrapLongLines.title |
et
Pikad read murtakse
|
en-US
Wrap Long Lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties context_wrapLongLines_label |
et
Pikad read murtakse
|
en-US
Wrap Long Lines
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
et
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_READ_ONLY |
et
security library: read-only database.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties context_wrapLongLines_label |
et
Pikad read murtakse
|
en-US
Wrap Long Lines
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-perf-read |
et
Read
|
en-US
Read
|
Displaying 160 results for the string read in en-US:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
et
{ -brand-short-name }il pole luba faili lugemiseks. Proovi muuta faili ligipääsuõigusi.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
et
Viga faili lugemisel
|
en-US
Unable to Read File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-header |
et
Loe seda liikvel olles
|
en-US
Read this on the go
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text |
et
Loe väljalasketeadet
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-button |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read our Promise
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-text2 |
et
Salvesta oma lemmik sisu rakendusega { -pocket-brand-name }, et saaksid seda lugeda, kuulata või vaadata sulle mugaval ajal, kas või ilma internetita.
|
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-title |
et
Loe ja kuula kõikjal
|
en-US
Read and Listen Anywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
et
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-read-only |
et
security library: read-only database.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.bookmarks |
et
järjehoidjate vaatamine ja muutmine
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
et
brauseri seadistuste vaatamine ja muutmine
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads |
et
failide allalaadimine ja allalaaditud failide ajaloo vaatamine ning muutmine
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.find |
et
teksti lugemine kõigist avatud kaartidest
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.privacy |
et
privaatsussätete vaatamine ja muutmine
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderDisabledSnoozeButtonTooltip |
et
Kirjutuskaitstud kalendrite meeldetuletuse edasilükkamine pole toetatud
|
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderReadonlyNotification |
et
Kirjutuskaitstud kalendrite meeldetuletusi ei saa edasi lükata, vaid ainult tühistada - nupp "%1$S" lükkab kirjutusõigusega kalendrite meeldetuletused edasi.
|
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.readonly.label |
et
Kirjutuskaitstud
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
et
Kui viga tekkis pärast meeldetuletuse edasilükkamist või tühistamist ja tegemist on kalendriga, kuhu sa ei soovi sündmusi lisada või neid muuta, siis võid selliste vigade vältimiseks tulevikus märkida selle kalendri kirjutuskaitstuks. Selleks ava kalendri omaduste dialoog, tehes paremklõpsu kalendri nimel kalendrite nimekirjas kalendri või ülesannete vaates.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
et
Kalendri jaoks andmete lugemisel tekkis tõrge. %1$S kalender on lülitatud kirjutuskaitstud režiimi, sest kalendri muudatused tekitaksid tõenäoliselt andmekao. Seda sätet saab muuta kalendri omaduste all.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
et
Failist lugemine ebaõnnestus:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
et
Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ReadableStreamReadingFailed |
et
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
|
en-US
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
et
Faili %S pole võimalik salvestada, kuna allikfaili ei saanud lugeda.\n\nProovi hiljem uuesti või võta ühendust serveri administraatoriga.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputReadOnly.label |
et
Ainult lugemiseks
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
et
Sisukorra muutmine keelatakse
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaReadOnly.label |
et
Ainult lugemiseks
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.err.notreadable |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file specified cannot be read.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.charset.help |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageRead.label |
et
märgitakse loetuks
|
en-US
Mark As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
et
Sinu kiri ja autentimine saadetakse krüptimata, seega võivad sinu parooli (ja kirja) lugeda teised inimesed. &brandShortName; lubab sul hankida oma kirjad, aga sa peaksid ühendust võtma oma e-posti teenusepakkujaga ja laskma tal häälestada serverile turvaline ühendus.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.addressBooks |
et
aadressiraamatute ja kontaktide vaatamine ning muutmine
|
en-US
Read and modify your address books and contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.bookmarks |
et
järjehoidjate vaatamine ja muutmine
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.browserSettings |
et
brauseri seadistuste vaatamine ja muutmine
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.compose |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads |
et
failide allalaadimine ja allalaaditud failide ajaloo vaatamine ning muutmine
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.find |
et
teksti lugemine kõigist avatud kaartidest
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesModify |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesRead |
et
e-kirjade lugemine, märkimine või sildistamine
|
en-US
Read your email messages and mark or tag them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.privacy |
et
privaatsussätete vaatamine ja muutmine
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
et
Üht sinu aadressiraamatu faili (%1$S fail) pole võimalik lugeda. Luuakse uus %2$S fail ja vanast failist tehakse samasse kausta varukoopia, mille nimeks saab %3$S.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
et
Aadressiraamatu faili (%S) laadimine ebaõnnestus. See võib olla kasutusel ainult lugemiseks või lukustatud mõne teise rakenduse poolt. Palun proovi hiljem uuesti.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
et
Igal kontol on identiteet, mida teised inimesed näevad sinu kirju lugedes.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpNotDownloadRead.label |
et
loetud sõnumeid
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd mark.label |
et
Allesjäänud päised märgitakse loetuks
|
en-US
Mark remaining headers as read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction4 |
et
märgiti loetuks
|
en-US
marked as read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
et
Sinu filtrid ei tööta, sest neid sisaldavat faili msgFilterRules.dat pole võimalik lugeda. Luuakse uus fail msgFilterRules.dat ja vana faili varukoopia salvestatakse nimega rulesbackup.dat samasse kausta.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.read.facetNameLabel |
et
Loetud
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclReadRight |
et
Lugemine
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
et
Loetud/lugemata oleku määramine
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • markByDate.dtd markByDateLower.label |
et
Kirjad märgitakse loetuks alates:
|
en-US
Mark messages as read from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • markByDate.dtd messageMarkByDate.label |
et
Kirjad märgitakse loetuks kuupäeva järgi
|
en-US
Mark Messages as Read by Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkAllFoldersRead.label |
et
Märgi kõik kaustad loetuks
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkMailFolderRead.label |
et
Märgi kaust loetuks
|
en-US
Mark Folder Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkNewsgroupRead.label |
et
Märgi uudistegrupp loetuks
|
en-US
Mark Newsgroup Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markAllReadCmd.label |
et
Kõik loetuks
|
en-US
All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markAsReadCmd.label |
et
Loetuks
|
en-US
As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markReadByDateCmd.label |
et
Loetuks kuupäeva järgi...
|
en-US
As Read by Date…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markThreadAsReadCmd.label |
et
Lõim loetuks
|
en-US
Thread As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd readColumn.label |
et
Loetus
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd readColumn2.tooltip |
et
Sordi loetuse järgi
|
en-US
Sort by read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd redoMarkAllCmd.label |
et
Märgi kirjad uuesti loetuks
|
en-US
Redo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByUnreadCmd.label |
et
Loetus
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoMarkAllCmd.label |
et
Tühista kirjade loetuks märkimine
|
en-US
Undo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
et
Kas oled kindel, et soovid kõigis selle konto kaustades olevad kirjad loetuks märkida?
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadTitle |
et
Märgi kõik kaustad loetuks
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties failedToReadFile |
et
Faili %1$S lugemine ebaõnnestus; põhjus: %2$S
|
en-US
Failed to read file: %1$S reason: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties markFolderRead |
et
Märgi kaust loetuks;Märgi kaustad loetuks
|
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties markNewsgroupRead |
et
Märgi uudisgrupp loetuks;Märgi uudisgrupid loetuks
|
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mdnBarMessageAddressDiffers |
et
%1$S soovib saada teadet (aadressile %2$S), kui sa kirja loed.
|
en-US
%1$S has asked to be notified (on %2$S) when you read this message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mdnBarMessageNormal |
et
%1$S soovib saada teadet, kui sa kirja loed.
|
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
et
Selle kirja sisu ei ole serverist võrguta režiimis lugemiseks \
alla laaditud. Kirja lugemiseks pead sa uuesti võrku ühenduma, selleks \
vali menüüst Fail alammenüü Võrguta režiim ja sealt kirje \
Tööta võrguta. Tulevikus võid valida, milliseid kirju või kaustu \
soovid lugeda võrguta režiimis. Selleks vali menüüst Fail alammenüü \
Võrguta režiim ning sealt kirje Laadi alla/sünkroniseeri. \
Saad muuta ka kettaruumi eelistusi, et vältida suurte kirjade \
allalaadimist.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties read |
et
Loetud
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
et
Sisukorra muutmine keelatakse
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd readMsgsLink.label |
et
Loe kirju
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd markAsReadMenuItem1.label |
et
Märgi loetuks
|
en-US
Mark as Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
et
Kiri kustutati. Isik, kellele see saadeti, võis seda näha, aga võis ka mitte. On siiski võimalik, et adressaat selle hiljem läbi loeb.
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
et
See kiri prinditi, faksiti või saadeti edasi, ilma et seda oleks kättesaajale kuvatud. Pole garanteeritud, et adressaat hiljem seda kirja veel loeb.
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
et
Märkus: kättesaamise kinnitus teavitab vaid sellest, et kirja adressaadi arvutis kuvati seda kirja. See aga ei garanteeri, et kättesaaja seda ka luges või sellest aru sai.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
et
Adressaadi e-posti klient töötles seda kirja ilma kättesaajale kuvamata. Pole garanteeritud, et adressaat hiljem seda kirja veel loeb.
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties bytesReceived |
et
Uudistegruppide allalaadimine: saabunud %S (%SKiB loetud, kiirus %SKiB/s)
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-description |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl read |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-readonly-label.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read-only
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-warn-key-not-secret |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients.
If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl preview-failed |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Can't read public key file.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-mark-as-read.label |
et
Kirjad märgitakse automaatselt loetuks
|
en-US
Automatically mark messages as read
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-read-label.label |
et
Rämpspostiks määratud kirjad märgitakse loetuks
|
en-US
Mark messages determined to be Junk as read
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.bookmarks |
et
järjehoidjate vaatamine ja muutmine
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
et
brauseri seadistuste vaatamine ja muutmine
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads |
et
failide allalaadimine ja allalaaditud failide ajaloo vaatamine ning muutmine
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.find |
et
teksti lugemine kõigist avatud kaartidest
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.privacy |
et
privaatsussätete vaatamine ja muutmine
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties 8 |
et
%1$S loetud
|
en-US
Read %1$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
et
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_READ_ONLY |
et
security library: read-only database.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
et
Krüptimine teeb volitamata isikutel arvutite vahel edastatava info vaatamise keeruliseks. Seetõttu pole tõenäoline, et keegi sai selle lehe sisu võrgus edastamise ajal lugeda.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.license.beforeTheLink |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read the
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.relnotes.beforeTheLink |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read the
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties EnterInsecureMessage |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have left an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties EnterSecureMessage |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties MixedActiveContentMessage |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have requested an encrypted page that contains insecure information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties MixedContentMessage |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have requested an encrypted page that contains some unencrypted information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties PostToInsecureFromInsecureMessage |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputReadOnly.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaReadOnly.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd markMessageRead.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • downloadheaders.dtd mark.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark remaining headers as read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction4 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
marked as read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterListBackUpMsg |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.message.attr.read.facetLabel |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclReadRight |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mailKeysOverlay.dtd markAsReadCmd.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd markByDateLower.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark messages as read from:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd messageMarkByDate.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark Messages as Read by Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkAllFoldersRead.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkMailFolderRead.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark Folder Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkNewsgroupRead.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark Newsgroup Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markAllReadCmd.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markReadByDateCmd.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
As Read by Date…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markThreadAsReadCmd.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Thread As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd redoMarkAllCmd.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Redo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByUnreadCmd.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd undoMarkAllCmd.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadTitle |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties markFolderRead |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties markNewsgroupRead |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessage |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you wish to notify the sender?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessageAddressDiffers |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S has asked to be notified at %2$S when you read this message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessageNormal |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodybody2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties read |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd readMsgsLink.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties bytesReceived |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd identityDesc.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd nntpNotDownloadRead.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd markAsRead.intro |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark messages as read:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd autoMarkAsRead.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatically mark messages as read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd info_bugs.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd readColumn.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd readColumn2.tooltip |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by read
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
et
Konfiguratsiooni faili lugemine ebaõnnestus. Palun võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.message |
et
Lehele sisestatud andmed edastatakse ebaturvalise ühenduse kaudu ja seda võivad lugeda kolmandad osapooled.\n\nKas oled kindel, et soovid seda infot edastada?
|
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorExtraFileRead |
et
Rakenduse andmefaili pole võimalik lugeda.
|
en-US
Couldn't read the application data file.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-perf-read |
et
Read
|
en-US
Read
|
APIThese results are also available as an API request to search in
et or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.