BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string read in lv:

Entity lv en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
lv
Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ReadableStreamReadingFailed
lv
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
en-US
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.

Displaying 160 results for the string read in en-US:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-header
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read this on the go
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
lv
Izlasiet laidiena piezīmes
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-button
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read our Promise
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-title
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read and Listen Anywhere
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
lv
Nevar importēt. Nevar nolasīt importa failu.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-read-only
lv
drošības bibliotēka: tikai nolasīšanai paredzēta datubāze.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.bookmarks
lv
Lasīt un mainīt grāmatzīmes
en-US
Read and modify bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
lv
Lasīt un mainīt pārlūka iestatījumus
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
lv
Lejupielādēt failus, lasīt un mainīt pārlūka vēsturi
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.find
lv
Lasiet tekstu atvērtajās cilnēs
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.privacy
lv
Lasīt un mainīt konfidencialitātes iestatījumus
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderDisabledSnoozeButtonTooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.readonly.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read Only
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
lv
Warning: Source string is missing
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
lv
Warning: Source string is missing
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
lv
Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ReadableStreamReadingFailed
lv
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
en-US
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
lv
%S nevar saglabāt, jo izejas failu nevar nolasīt.\n\nMēģiniet vēlreiz vēlāk vai sazinieties ar servera administratoru.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputReadOnly.label
lv
Tikai lasāms
en-US
Read Only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
lv
Padarīt satura rādītāju tikai lasāmu
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaReadOnly.label
lv
Tikai lasāms
en-US
Read Only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.err.notreadable
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The file specified cannot be read.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.charset.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
markMessageRead.label
lv
Atzīmēt kā lasītu
en-US
Mark As Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
lv
Jūsu epasts un autentifikācija tiek sūtīti nešifrēti, tāpēc citi cilvēki var viegli izlasīt jūsu paroli (un vēstules). &brandShortName; ļaus jums iegūt jūsu pastu, taču jums jāsazinās ar jūsu epasta pakalpojumu sniedzēju par servera iestatīšanu ar drošu savienojumu.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.addressBooks
lv
Lasiet un mainiet adrešu grāmatas un kontaktus
en-US
Read and modify your address books and contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.bookmarks
lv
Lasiet un mainiet grāmatzīmes
en-US
Read and modify bookmarks
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.browserSettings
lv
Lasiet un mainiet pārlūka iestatījumus
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
lv
Lasīt un mainīt epasta vēstules, tās rakstot un sūtot
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads
lv
Lejuplādēt failus, lasīt un mainīt pārlūka vēsturi
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.find
lv
Lasīt visu atvērto cilņu tekstu
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
lv
Lasīt un mainīt jūsu epasta vēstules, tiklīdz tās ir parādītas
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
lv
Lasīt jūsu epasta vēstules un atzīmēt vai birkot tās
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.privacy
lv
Lasīt un mainīt privātuma iestatījumus
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
lv
Vienu no jūsu adrešu grāmatas failiem (%1$S fails) neizdevās nolasīt. Tiks izveidots jauns %2$S fails un tajā pašā mapē tiks izveidots vecā faila dublējums ar nosaukumu %3$S.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
lv
Neizdevās ielādēt adrešu grāmatas failu %S. Tas var būt tikai lasāms vai bloķēts ar citu lietojumprogrammu. Lūdzu, pamēģiniet vēlreiz vēlāk.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
lv
Katram kontam ir identitāte jeb informācija, ko citi cilvēki redz, lasot jūsu vēstules.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpNotDownloadRead.label
lv
Lasīt vēstules
en-US
Read messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd
mark.label
lv
Atzīmēt atlikušās galvenes kā izlasītas
en-US
Mark remaining headers as read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction4
lv
atzīmēta kā izlasīta
en-US
marked as read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
lv
Jūsu filtri nedarbojas, jo failu msgFilterRules.dat ar jūsu filtriem neizdevās nolasīt. Tiks izveidots jauns msgFilterRules.dat fails un tajā pašā mapē tiks izveidots vecā faila dublējums ar nosaukumu rulesbackup.dat.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.read.facetNameLabel
lv
Lasīta
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclReadRight
lv
Lasīt
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
lv
Iestatīt lasīts/nelasīts stāvokli
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales mail • chrome • messenger • markByDate.dtd
markByDateLower.label
lv
Atzīmēt vēstules kā lasītas no:
en-US
Mark messages as read from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • markByDate.dtd
messageMarkByDate.label
lv
Atzīmēt vēstules kā izlasītas pēc datuma
en-US
Mark Messages as Read by Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextMarkAllFoldersRead.label
lv
Atzīmēt visas mapes kā lasītas
en-US
Mark All Folders Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextMarkMailFolderRead.label
lv
Atzīmēt mapi kā lasītu
en-US
Mark Folder Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextMarkNewsgroupRead.label
lv
Atzīmēt ziņu grupu kā lasītu
en-US
Mark Newsgroup Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markAllReadCmd.label
lv
Visas lasītas
en-US
All Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markAsReadCmd.label
lv
Kā lasītu
en-US
As Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markReadByDateCmd.label
lv
Kā lasītu pēc datuma
en-US
As Read by Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markThreadAsReadCmd.label
lv
Pavedienu kā lasītu
en-US
Thread As Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
readColumn.label
lv
Lasīt
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
readColumn2.tooltip
lv
Kārtot pēc lasītām
en-US
Sort by read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
redoMarkAllCmd.label
lv
Atatsaukt atzīmēt visu kā lasītu
en-US
Redo Mark All Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByUnreadCmd.label
lv
Lasīt
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoMarkAllCmd.label
lv
Atsaukt atzīmēt visu kā lasītu
en-US
Undo Mark All Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
lv
Vai tiešām vēlaties atzīmēt visas šī konta mapēs kā lasītas?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadTitle
lv
Atzīmēt visas mapes kā lasītas
en-US
Mark All Folders Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
failedToReadFile
lv
Neizdevās nolasīt failu: %1$S iemesls: %2$S
en-US
Failed to read file: %1$S reason: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
markFolderRead
lv
Atzīmēt mapi kā lasītu;Atzīmēt mapes kā lasītas
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
markNewsgroupRead
lv
Atzīmēt ziņu grupu kā lasītu;Atzīmēt ziņu grupas kā lasītas
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mdnBarMessageAddressDiffers
lv
%1$S ir lūdzis nosūtīt apstiprinājumu (uz %2$S), ka esat vēstuli lasījis.
en-US
%1$S has asked to be notified (on %2$S) when you read this message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mdnBarMessageNormal
lv
%1$S ir lūdzis nosūtīt apstiprinājumu, ka esat vēstuli lasījis.
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
lv
Šīs vēstules pamatteksts nav lejuplādēts no servera
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
read
lv
Lasīja
en-US
Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
lv
Padarīt satura rādītāju tikai lasāmu
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
readMsgsLink.label
lv
Lasīt vēstules
en-US
Read messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
markAsReadMenuItem1.label
lv
Atzīmēt kā lasītu
en-US
Mark as Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDeleted
lv
Vēstule tika izdzēsta. Persona, kurai to nosūtījāt, varēja to redzēt vai neredzēt. Viņa to var atjaunot un izlasīt vēlāk.
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
lv
Vēstule tika izdrukāta, nosūtīts pa faksu vai pārsūtīta, neparādot saņēmējam. Nav garantijas, ka saņēmējs vēstuli izlasīs vēlāk.
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
lv
Piezīme: Šī atgriešanas ziņa tikai apstiprina, ka vēstule tika parādīta saņēmēja datorā. Nav garantijas, ka saņēmējs ir izlasījis vai sapratis vēstules saturu.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
lv
Vēstuli apstrādāja saņēmēja pasta klients, bet tā netika parādīta. Nav garantijas, ka vēstule tiks izlasīta vēlāk.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
bytesReceived
lv
Lejuplādē ziņu grupu: saņemti %S (%SkB nolasīti ar %SkB/s)
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
lv
Izmantojot { -brand-short-name }, varat izveidot savienojumu ar savu esošo epasta kontu, lai ērti un efektīvi lasītu epastus ar lietotni.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
read
lv
Lasīt vēstules
en-US
Read messages
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-readonly-label.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read-only
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
lv
<b>Ja jums jau ir personiskā atslēga</b> šai epasta adresei, jums tā jāimportē. Pretējā gadījumā jums nebūs piekļuves šifrētu epastu arhīviem, kā arī nevarēsit lasīt ienākošos šifrētos epastus no cilvēkiem, kuri joprojām izmanto jūsu esošo atslēgu.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
lv
Atšifrētā vēstule (atjaunots bojāts PGP epasta formāts, ko, iespējams, izraisījis vecs Exchange serveris, tāpēc rezultāts varētu nebūt ideāls lasīšanai)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
lv
Brīdinājums - filtrēšanas darbība "Šifrēt uz atslēgu" aizstāj adresātus. Ja jums nav slepenās atslēgas priekš '{ $desc }', jūs vairs nevarēsiet lasīt šos epastus.
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
preview-failed
lv
Neizdevās nolasīt publiskās atslēgas failu.
en-US
Can't read public key file.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
auto-mark-as-read.label
lv
Automātiski atzīmēt vēstules kā lasītas
en-US
Automatically mark messages as read
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-read-label.label
lv
Vēstules, kas atzīmētas kā draza, padarīt lasītas
en-US
Mark messages determined to be Junk as read
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.bookmarks
lv
Lasīt un mainīt grāmatzīmes
en-US
Read and modify bookmarks
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
lv
Lasīt un mainīt pārlūka iestatījumus
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.downloads
lv
Lejupielādēt failus, lasīt un mainīt pārlūka vēsturi
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.find
lv
Lasiet tekstu atvērtajās cilnēs
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.privacy
lv
Lasīt un mainīt konfidencialitātes iestatījumus
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales netwerk • necko.properties
8
lv
Lasa %1$S
en-US
Read %1$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ
lv
Nevar importēt. Nevar nolasīt importa failu.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_READ_ONLY
lv
drošības bibliotēka: tikai nolasīšanai paredzēta datubāze.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted2
lv
Šifrēšana traucē nevēlamiem cilvēkiem piekļūt jūsu informācijai, kamēr tā tiek sūtīta starp datoriem internetā. Šīs lapas saturu visdrīzāk neviens nenolasīja, kamēr tā ceļoja internetā.
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.license.beforeTheLink
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read the
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.relnotes.beforeTheLink
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read the
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterInsecureMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You have left an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterSecureMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
MixedActiveContentMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You have requested an encrypted page that contains insecure information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
MixedContentMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You have requested an encrypted page that contains some unencrypted information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputReadOnly.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read Only
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaReadOnly.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
markMessageRead.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark As Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
lv
Warning: Source string is missing
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • downloadheaders.dtd
mark.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark remaining headers as read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterAction4
lv
Warning: Source string is missing
en-US
marked as read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterListBackUpMsg
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • gloda.properties
gloda.message.attr.read.facetLabel
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAclReadRight
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailKeysOverlay.dtd
markAsReadCmd.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
As Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd
markByDateLower.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark messages as read from:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd
messageMarkByDate.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark Messages as Read by Date
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextMarkAllFoldersRead.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark All Folders Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextMarkMailFolderRead.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark Folder Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextMarkNewsgroupRead.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark Newsgroup Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
markAllReadCmd.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
All Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
markReadByDateCmd.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
As Read by Date
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
markThreadAsReadCmd.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Thread As Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
redoMarkAllCmd.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Redo Mark All Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByUnreadCmd.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
undoMarkAllCmd.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Undo Mark All Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadTitle
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark All Folders Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
markFolderRead
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
markNewsgroupRead
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mdnBarMessage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you wish to notify the sender?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mdnBarMessageAddressDiffers
lv
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has asked to be notified at %2$S when you read this message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mdnBarMessageNormal
lv
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
read
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
readMsgsLink.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDeleted
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
bytesReceived
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
identityDesc.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
nntpNotDownloadRead.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
markAsRead.intro
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mark messages as read:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
autoMarkAsRead.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically mark messages as read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
readColumn.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
readColumn2.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by read
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
readConfigMsg
lv
Neizdevās nolasīt konfigurācijas failu. Lūdzu, sazinieties ar jūsu sistēmas administratoru.
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.message
lv
Šajā lapā ievadītā informācija tiks pārsūtīta pa nedrošu savienojumu, ko var noklausīties trešās puses\n\nVai vēlaties turpināt un nosūtīt informāciju?
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileRead
lv
Neizdevās nolasīt lietotnes datu failu.
en-US
Couldn't read the application data file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-perf-read
lv
Lasīt
en-US
Read
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.