Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results extensions suite toolkit calendar dom editor mail mobile netwerk securityDisplaying 7 results for the string read in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
ro
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.err.notreadable |
ro
The file specified cannot be read.
|
en-US
The file specified cannot be read.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.charset.help |
ro
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
|
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.message.attr.read.facetLabel |
ro
Read
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd markAsRead.intro |
ro
Mark messages as read:
|
en-US
Mark messages as read:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd info_bugs.label |
ro
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-perf-read |
ro
Read
|
en-US
Read
|
Displaying 160 results for the string read in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to Read File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-header |
ro
Citește din mers
|
en-US
Read this on the go
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text |
ro
Citește notele privind versiunea
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-button |
ro
Citește-ne Promisiunea
|
en-US
Read our Promise
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-text2 |
ro
Salvează-ți conținuturile preferate offline cu aplicația { -pocket-brand-name } și le citești, asculți și vezi oricând îți convine.
|
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-title |
ro
Citești și asculți oriunde
|
en-US
Read and Listen Anywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
ro
Nu se poate importa. Nu se poate citi fișierul importat.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-read-only |
ro
bibliotecă de securitate: bază de date numai cu acces de citire.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.bookmarks |
ro
Să citească și să modifice marcaje
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
ro
Să citească și să modifice setările browserului
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads |
ro
Să descarce fișiere și să citească sau să modifice istoricul descărcărilor din browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.find |
ro
Să citească textul din toate filele deschise
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.privacy |
ro
Să citească și să modifice setările de confidențialitate
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderDisabledSnoozeButtonTooltip |
ro
Amânarea unui memento nu este suportată pentru calendarele disponibile numai la citire
|
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderReadonlyNotification |
ro
Mementourile din calendarele setate numai cu drepturi de citire nu pot fi amânate deocamdată, dar pot fi respinse - butonul „%1$S” va amâna mementouri numai din calendarele cu drepturi de scriere.
|
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.readonly.label |
ro
Numai cu drept de citire
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
ro
Dacă vezi mesajul după amânarea sau anularea unui memento dintr-un un calendar în care nu vrei să adaugi sau să editezi evenimente, poți marca acest calendar ca fiind numai cu drept de citire pentru a evita o experiență similară în viitor. Pentru aceasta, intră în proprietățile calendarului prin clic dreapta pe calendarul respectiv în lista din calendar sau în panoul de sarcini.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
ro
A apărut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S. A fost setat numai cu drepturi de citire pentru că modificările din acest calendar vor conduce, cel mai probabil, la pierderi de date. Poți schimba oricând această setare alegând „Editează calendarul”.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
ro
Imposibil de citit din fișierul:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
ro
Eșec la încărcarea „%S”. Un ServiceWorker a pasat un răspuns deja utilizat unui FetchEvent.respondWith(). Corpul unui răspuns poate fi citit o singură dată. Folosește Response.clone() pentru a accesa corpul de mai multe ori.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ReadableStreamReadingFailed |
ro
Nu s-a reușit citirea datelor din ReadableStream: „%S”.
|
en-US
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
ro
%S nu poate fi salvat deoarece nu poate fi citit fișierul sursă.\n\nÎncearcă mai târziu sau contactează administratorul serverului.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputReadOnly.label |
ro
Doar citire
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
ro
Fă cuprinsul numai cu drept de citire
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaReadOnly.label |
ro
Doar-citire
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
ro
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.err.notreadable |
ro
The file specified cannot be read.
|
en-US
The file specified cannot be read.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.charset.help |
ro
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
|
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageRead.label |
ro
Marchează ca citit
|
en-US
Mark As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
ro
Adresa de e-mail și datele de autentificare sunt transmise fără a fi criptate; prin urmare, parola și mesajul pot fi citite de alte persoane. &brandShortName; îți va permite accesul la căsuța poștală, dar trebuie să contactezi furnizorul de e-mail pentru configurarea serverului cu o conexiune securizată.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.addressBooks |
ro
Să citească și să îți modifice agenda și contactele
|
en-US
Read and modify your address books and contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.bookmarks |
ro
Să citească și să modifice marcaje
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.browserSettings |
ro
Să citească și să modifice setările browserului
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.compose |
ro
Citești și modifici mesajele pe e-mail pe măsură ce le compui și le trimiți
|
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads |
ro
Să descarce fișiere și să citească sau să modifice istoricul descărcărilor din browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.find |
ro
Să citească textul din toate filele deschise
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesModify |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesRead |
ro
Să îți citească mesajele de e-mail și să le marcheze sau să le eticheteze
|
en-US
Read your email messages and mark or tag them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.privacy |
ro
Să citească și să modifice setările de confidențialitate
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
ro
Unul dintre fișierele cu agende de contacte (%1$S) nu poate fi citit. Se va crea un fișier nou %2$S și o copie de siguranță a vechiului fișier, cu denumirea %3$S, în același director.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
ro
Fișierul cu agenda de contacte %S nu poate fi încărcat. Ar putea fi din cauza faptului că fișierul poate fi doar citit sau este blocat de altă aplicație. Te rugăm să încerci din nou mai târziu.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
ro
Fiecare cont are propria identitate, adică datele prin care te identifici față de ceilalți care primesc mesaje de la tine.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpNotDownloadRead.label |
ro
Mesaje citite
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd mark.label |
ro
Marchează anteturile rămase ca citite
|
en-US
Mark remaining headers as read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction4 |
ro
marcat ca citit
|
en-US
marked as read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
ro
Filtrele tale nu funcționează deoarece fișierul msgFilterRules.dat, în care se află filtrele, nu poate fi citit. Voi crea un nou fișier msgFilterRules.dat, și voi crea în același director o copie de siguranță a vechiului fișier, cu denumirea rulesbackup.dat.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.read.facetNameLabel |
ro
Citit
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclReadRight |
ro
Citit
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
ro
Marcare citit/necitit
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • markByDate.dtd markByDateLower.label |
ro
Marchează ca citite mesajele de la:
|
en-US
Mark messages as read from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • markByDate.dtd messageMarkByDate.label |
ro
Marcare mesaje citite după dată
|
en-US
Mark Messages as Read by Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkAllFoldersRead.label |
ro
Marchează toate dosarele ca fiind citite
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkMailFolderRead.label |
ro
Marchează dosarul ca citit
|
en-US
Mark Folder Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkNewsgroupRead.label |
ro
Marchează grupul de discuții ca citit
|
en-US
Mark Newsgroup Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markAllReadCmd.label |
ro
Toate ca citite
|
en-US
All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markAsReadCmd.label |
ro
Ca citit
|
en-US
As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markReadByDateCmd.label |
ro
Ca citite după o plajă de date…
|
en-US
As Read by Date…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markThreadAsReadCmd.label |
ro
Conversația ca citită
|
en-US
Thread As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd readColumn.label |
ro
Citit
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd readColumn2.tooltip |
ro
Sortare după citire
|
en-US
Sort by read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd redoMarkAllCmd.label |
ro
Refă marcarea tuturor ca citite
|
en-US
Redo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByUnreadCmd.label |
ro
Citire
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoMarkAllCmd.label |
ro
Anulează marcarea tuturor ca citite
|
en-US
Undo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
ro
Sigur vrei să marchezi toate mesajele din toate dosarele acestui cont ca fiind citite?
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadTitle |
ro
Marchează toate dosarele ca citite
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties failedToReadFile |
ro
Eșec la citirea fișierului: %1$S motiv: %2$S
|
en-US
Failed to read file: %1$S reason: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties markFolderRead |
ro
Marchează dosarul ca citit;Marchează dosarele ca citite
|
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties markNewsgroupRead |
ro
Marchează grupul de discuții ca citit;Marchează grupurile de discuții ca citite
|
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mdnBarMessageAddressDiffers |
ro
%1$S a cerut să fie informat (pe %2$S) atunci când vei citi acest mesaj.
|
en-US
%1$S has asked to be notified (on %2$S) when you read this message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mdnBarMessageNormal |
ro
%1$S a cerut să fie informat atunci când vei citi acest mesaj.
|
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
ro
Corpul mesajului nu a fost descărcat de pe \
server pentru lecturare offline. Pentru a citi mesajul, \
trebuie să te reconectezi la rețea, selectează Offline din \
meniul Fișier și apoi debifează Utilizare Offline. \
Pe viitor, poți selecta ce mesaje sau dosare să fie citite offline. Pentru \
aceasta, selectează Offline din meniul Fișier și apoi Descarcă/Sincronizează acum. \
Poți ajusta spațiul pe disc pentru a împiedica descărcările de \
mesaje mari.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties read |
ro
Citit
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
ro
Fă cuprinsul numai cu drept de citire
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd readMsgsLink.label |
ro
Citește corespondența
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd markAsReadMenuItem1.label |
ro
Marchează ca citit
|
en-US
Mark as Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
ro
Mesajul a fost șters. Nu se știe dacă destinatarul l-a citit sau nu. Destinatarul ar putea să-l recupereze ulterior și să-l citească.
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
ro
Mesajul a fost tipărit, trimis pe fax sau redirecționat fără să fi fost afișat destinatarului. Nu există nicio garanție că destinatarul îl va citi mai târziu.
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
ro
Notă: Această confirmare de primire doar confirmă că mesajul a fost afișat pe calculatorul destinatarului. Nu există nici o garanție că destinatarul a citit sau a înțeles conținutul mesajului.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
ro
Mesajul a fost procesat de clientul de mail al destinatarului fără a fi afișat. Nu există nici o garanție că mesajul va fi citit mai târziu.
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties bytesReceived |
ro
Se descarcă grupurile de discuții: %S primite (%SKO citiți la %SKO/sec)
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-description |
ro
{ -brand-short-name } îți permite să îți conectezi un cont de e-mail existent, pentru a-ți citi mesajele confortabil și eficient de la interiorul aplicației.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl read |
ro
Citește mesajele
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-readonly-label.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read-only
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
ro
<b>Dacă ai o cheie personală</b> pentru această adresă de e-mail, trebuie să o imporți. Altminteri, nu vei avea acces la arhivele mesajelor de e-mail criptate și nu vei mai putea nici să citești mesajele de e-mail criptate primite de la persoane care încă îți mai folosesc cheia existentă.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
ro
Mesaj decriptat (format de e-mail PGP defect restaurat, probabil produs de un server Exchange vechi, deci rezultatul ar putea să nu fie perfect lizibil)
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-warn-key-not-secret |
ro
Avertisment - Acțiunea de filtrare „Criptare cu cheie” înlocuiește destinatarii.
Dacă nu ai cheia secretă pentru „{ $desc }”, nu vei mai putea citi mesajele de e-mail.
|
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients.
If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl preview-failed |
ro
Fișierul de cheie publică nu poate fi citit.
|
en-US
Can't read public key file.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-mark-as-read.label |
ro
Marchează automat mesajele ca citite
|
en-US
Automatically mark messages as read
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-read-label.label |
ro
Marchează mesajele detectate ca nesolicitate ca fiind citite
|
en-US
Mark messages determined to be Junk as read
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.bookmarks |
ro
Să citească și să modifice marcaje
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
ro
Să citească și să modifice setările browserului
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads |
ro
Să descarce fișiere și să citească sau să modifice istoricul descărcărilor din browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.find |
ro
Să citească textul din toate filele deschise
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.privacy |
ro
Să citească și să modifice setările de confidențialitate
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties 8 |
ro
S-a citit %1$S\u0020
|
en-US
Read %1$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
ro
Cookie-ul „%1$S” nu are o valoare corectă a atributului „sameSite”. În curând, cookie-urile fără atributul „sameSite” sau cu o valoare nevalidă pentru acest atribut vor fi tratate ca „lax”. Din această cauză, cookie-ul nu va mai fi trimis în contexte terțe. Dacă aplicația ta depinde de disponibilitatea acestui cookie în astfel de contexte, te rugăm să îi adaugi atributul „sameSite=none”. Pentru a afla mai multe despre atributul „sameSite”, citește %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
ro
Cookie-ul „%1$S” nu are o valoare corespunzătoare pentru atributul „SameSite”. În curând, cookie-urile la care atributul „SameSite” lipsește sau are o valoare nevalidă vor fi tratate ca „Lax”. Înseamnă că aceste cookie-uri nu vor mai fi trimise în contexte terțe. Dacă aplicația ta depinde de existența acestui cookie în asemenea contexte, te rugăm să îi adaugi atributul „SameSite=None”. Pentru a afla mai multe despre atributul „SameSite”, citește %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
ro
Cookie-ul „%1$S” va fi respins în curând deoarece are atributul „sameSite” setat pe „none” sau o valoare nevalidă, fără atributul „secure”. Pentru a afla mai multe despre atributul „sameSite”, citește %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
ro
Cookie-ul „%1$S” va fi respins în curând deoarece are atributul „SameSite” setat pe „None” sau pe o valoare nevalidă și îi lipsește atributul „secure”. Pentru a afla mai multe despre atributul „SameSite”, citește %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
ro
Nu se poate importa. Nu se poate citi fișierul importat.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_READ_ONLY |
ro
bibliotecă de securitate: bază de date numai cu acces de citire.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
ro
Criptarea face dificilă interceptarea de către persoane neautorizate a informațiilor transmise între calculatoare. Prin urmare, este puțin probabil ca altcineva să citească această pagină așa cum a fost transmisă prin rețea.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.license.beforeTheLink |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read the
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.relnotes.beforeTheLink |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read the
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties EnterInsecureMessage |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have left an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties EnterSecureMessage |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties MixedActiveContentMessage |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have requested an encrypted page that contains insecure information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties MixedContentMessage |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have requested an encrypted page that contains some unencrypted information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties PostToInsecureFromInsecureMessage |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputReadOnly.label |
ro
Doar citire
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
ro
Fă cuprinsul numai cu drept de citire
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaReadOnly.label |
ro
Doar-citire
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd markMessageRead.label |
ro
Marchează ca citit
|
en-US
Mark As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
ro
Unul din fișierele cu agende de contacte (%1$S) nu poate fi citit. Se va crea un fișier nou %2$S și o copie de siguranță a vechiului fișier, cu numele %3$S, în același director.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
ro
Fișierul cu agenda de contacte %S nu poate fi încărcat. Ar putea fi din cauza faptului că fișierul nu poate fi decât citit, sau este blocat de altă aplicație. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • downloadheaders.dtd mark.label |
ro
Marchează antetele rămase ca citite
|
en-US
Mark remaining headers as read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction4 |
ro
marcat ca citit
|
en-US
marked as read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterListBackUpMsg |
ro
Filtrele dumneavoastră nu funcționează deoarece fișierul msgFilterRules.dat, în care se află filtrele, nu poate fi citit. Voi crea un nou fișier msgFilterRules.dat, și voi crea în același director o copie de siguranță a vechiului fișier, cu numele rulesbackup.dat.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.message.attr.read.facetLabel |
ro
Read
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclReadRight |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mailKeysOverlay.dtd markAsReadCmd.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd markByDateLower.label |
ro
Marchează ca citite mesajele de la:
|
en-US
Mark messages as read from:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd messageMarkByDate.label |
ro
Marcare mesaje citite după dată
|
en-US
Mark Messages as Read by Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkAllFoldersRead.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkMailFolderRead.label |
ro
Marchează dosarul ca citit
|
en-US
Mark Folder Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkNewsgroupRead.label |
ro
Marchează grupul ca citit
|
en-US
Mark Newsgroup Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markAllReadCmd.label |
ro
Toate ca citite
|
en-US
All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markReadByDateCmd.label |
ro
Ca citite după o plajă de date…
|
en-US
As Read by Date…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markThreadAsReadCmd.label |
ro
Conversația ca citită
|
en-US
Thread As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd redoMarkAllCmd.label |
ro
Refă marcarea tuturor ca citite
|
en-US
Redo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByUnreadCmd.label |
ro
Citite
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd undoMarkAllCmd.label |
ro
Anulează marcarea tuturor ca citite
|
en-US
Undo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadTitle |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties markFolderRead |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties markNewsgroupRead |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessage |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you wish to notify the sender?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessageAddressDiffers |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S has asked to be notified at %2$S when you read this message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessageNormal |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodybody2 |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties read |
ro
Citite
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd readMsgsLink.label |
ro
Citește corespondența
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
ro
Mesajul a fost șters. Nu se știe dacă destinatarul l-a citit sau nu. Destinatarul ar putea să-l recupereze ulterior și să-l citească.
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
ro
Mesajul a fost fie tipărit, trimis pe fax sau redirecționat fără a fi afișat destinatarului. Nu există nici o garanție că va fi citit altă dată.
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
ro
Notă: această confirmare de primire arată numai că mesajul a fost afișat pe calculatorul destinatarului. Nu exista nici o garanție că acesta a citit sau înțeles conținutul mesajului.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
ro
Mesajul a fost procesat de clientul de mail al destinatarului fără a fi afișat. Nu există nici o garanție că mesajul va fi citit mai târziu.
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties bytesReceived |
ro
Descarc grupuri de news: %S primite (%SKO citiți la %SKO/s)
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd identityDesc.label |
ro
Fiecare cont are propria identitate, adică datele prin care vă identificați față de ceilalți care primesc mesaje de la dumneavoastră
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd nntpNotDownloadRead.label |
ro
Citește corespondența
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd markAsRead.intro |
ro
Mark messages as read:
|
en-US
Mark messages as read:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd autoMarkAsRead.label |
ro
Marchează automat mesajele ca citite
|
en-US
Automatically mark messages as read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd info_bugs.label |
ro
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd readColumn.label |
ro
Citite
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd readColumn2.tooltip |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by read
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
ro
Citirea fișierului de configurare a eșuat. Te rugăm să contactezi administratorul de sistem.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.message |
ro
Informațiile introduse pe această pagină vor fi trimise printr-o conexiune nesecurizată și ar putea fi citite de un terț.\n\nSigur vrei să trimiți aceste informații?
|
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorExtraFileRead |
ro
Nu se poate citi din fișierul de date al aplicației.
|
en-US
Couldn't read the application data file.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-perf-read |
ro
Read
|
en-US
Read
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.