Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results mail calendar dom editor extensions mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 1 result for the string read in sv-SE:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
sv-SE
Innehållet i meddelandet har inte hämtats från \
servern för läsning i nedkopplat läge. För att läsa meddelandet, \
måste du ansluta till internet, välj Nedkopplad från \
arkiv-menyn och avmarkera Arbeta nedkopplad. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
I fortsättningen kan du välja vilka meddelanden eller mappar som ska kunna \
läsas i nedkopplat läge. För att göra detta, välj Nedkopplad i arkiv-menyn \
och välj sedan Hämta/Synka nu. Du kan justera inställningar för diskutrymme \
för att förhindra nedladdning av stora meddelanden.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Displaying 160 results for the string read in en-US:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
sv-SE
{ -brand-short-name } har inte behörighet att läsa filen. Försök att ändra filrättigheter.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
sv-SE
Det gick inte att läsa filen
|
en-US
Unable to Read File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-header |
sv-SE
Läs detta var du än är
|
en-US
Read this on the go
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text |
sv-SE
Läs versionsfakta
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-button |
sv-SE
Läs vårt löfte
|
en-US
Read our Promise
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-text2 |
sv-SE
Spara ditt favoritinnehåll offline med appen { -pocket-brand-name } och läs, lyssna och kolla när det är bekvämt för dig.
|
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-title |
sv-SE
Läs och lyssna var som helst
|
en-US
Read and Listen Anywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
sv-SE
Kan inte importera. Kan inte läsa importfilen.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-read-only |
sv-SE
Säkerhetsbibliotek: skrivskyddad databas.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.bookmarks |
sv-SE
Läsa och ändra bokmärken
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
sv-SE
Läsa och ändra webbläsarens inställningar
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads |
sv-SE
Ladda ner filer och läsa och ändra webbläsarens nedladdningshistorik
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.find |
sv-SE
Läs texten på alla öppna flikar
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.privacy |
sv-SE
Läsa och ändra sekretessinställningar
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderDisabledSnoozeButtonTooltip |
sv-SE
Snoozing av en påminnelse stöds inte för skrivskyddade kalendrar
|
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderReadonlyNotification |
sv-SE
Påminnelser för skrivskyddade kalendrar kan för närvarande inte bli snoozade men endast avvisade - knappen '%1$S' kommer endast att slumra påminnelser för skrivbara kalendrar.
|
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.readonly.label |
sv-SE
Skrivskyddad
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
sv-SE
Om du ser det här meddelandet efter att du snoozat eller avvisat en påminnelse och det här gäller en kalender som du inte vill lägga till eller redigera händelser för kan du markera den här kalendern som skrivskyddad för att undvika sådan upplevelse i framtiden. För att göra det, gå till kalenderegenskaperna genom att högerklicka på den här kalendern i listan i kalender- eller uppgiftsvy.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
sv-SE
Ett fel uppstod vid läsning av kalender: %1$S. Den är försatt i skrivskyddat läge, eftersom ändringar förmodligen ej kan sparas. Denna inställning kan ändras under 'Redigera kalender'.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
sv-SE
Kan ej läsa från filen:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
sv-SE
Det gick inte att läsa in ‘%S’. En ServiceWorker skickade ett använt Response till FetchEvent.respondWith(). Innehållet av ett Response kan bara läsas en gång. Använd Response.clone() för att komma åt innehållet flera gånger.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ReadableStreamReadingFailed |
sv-SE
Misslyckades med att läsa data från ReadableStream: “%S”.
|
en-US
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
sv-SE
%S kan inte sparas eftersom källfilen inte kunde läsas.\n\nFörsök igen senare eller kontakta systemadministratören.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputReadOnly.label |
sv-SE
Skrivskyddad
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
sv-SE
Gör innehållsförteckningen skrivskyddad
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaReadOnly.label |
sv-SE
Skrivskyddat
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
sv-SE
Begär IRC Operator-status från den aktuella servern. Om <password> inte följer med, kommer du att ombes skriva in lösenordet i en ruta med ett maskerat textfält (så att ingen kan se vad du skriver in).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.err.notreadable |
sv-SE
Den angivna filen kunde inte läsas.
|
en-US
The file specified cannot be read.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.charset.help |
sv-SE
För att olika klienter ska kunna läsa meddelanden med tecken som inte tillhör ASCII-uppsättningen (t.ex. å, ä och ö) korrekt på IRC måste klienterna använda samma kodning.
|
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageRead.label |
sv-SE
Märk som läst
|
en-US
Mark As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
sv-SE
E-posten och inloggningsuppgifterna skickas i klartext, så lösenord och meddelanden kan enkelt läsas av obehöriga. &brandShortName; låter dig komma åt din e-post men du bör försöka få din e-postleverantör att konfigurera servern för en säker anslutning.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.addressBooks |
sv-SE
Läs och ändra dina adressböcker och kontakter
|
en-US
Read and modify your address books and contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.bookmarks |
sv-SE
Läs och ändra bokmärken
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.browserSettings |
sv-SE
Läs och ändra webbläsarinställningar
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.compose |
sv-SE
Läs och ändra dina e-postmeddelanden när du skriver och skickar dem
|
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads |
sv-SE
Ladda ner filer och läs och ändra webbläsarens nedladdningshistorik
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.find |
sv-SE
Läs texten på alla öppna flikar
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesModify |
sv-SE
Läs och ändra dina e-postmeddelanden när de visas för dig
|
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesRead |
sv-SE
Läs dina e-postmeddelanden och markera eller tagga dem
|
en-US
Read your email messages and mark or tag them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.privacy |
sv-SE
Läs och ändra sekretessinställningar
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
sv-SE
En av dina adressboksfiler (%1$S fil) kunde inte läsas. En ny %2$S fil kommer att skapas och en säkerhetskopia av den gamla filen, kallad %3$S, kommer att skapas i samma mapp.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
sv-SE
Kunde inte hämta adressboksfilen %S. Den kanske är skrivskyddad eller låst av ett annat program. Försök igen senare.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
sv-SE
Varje konto har en egen identitet som andra ser och identifierar dig med när du skickar meddelanden.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpNotDownloadRead.label |
sv-SE
Lästa meddelanden
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd mark.label |
sv-SE
Märk kvarstående rubriker som lästa
|
en-US
Mark remaining headers as read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction4 |
sv-SE
märkt som läst
|
en-US
marked as read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
sv-SE
Filen som innehåller filterregler kan inte läsas. Detta innebär att inga filterregler kommer att fungera. Ett försök att skapa en ny rules.dat kommer att göras. Den gamla filen kommer att säkerhetskopieras till rulesbackup.dat i samma katalog.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.read.facetNameLabel |
sv-SE
Lästa
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclReadRight |
sv-SE
Läs
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
sv-SE
Ändra på läst/oläst
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • markByDate.dtd markByDateLower.label |
sv-SE
Märk meddelanden som lästa från:
|
en-US
Mark messages as read from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • markByDate.dtd messageMarkByDate.label |
sv-SE
Märk meddelanden som lästa efter datum
|
en-US
Mark Messages as Read by Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkAllFoldersRead.label |
sv-SE
Märk alla mappar som lästa
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkMailFolderRead.label |
sv-SE
Märk mapp som läst
|
en-US
Mark Folder Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkNewsgroupRead.label |
sv-SE
Märk diskussionsgrupp som läst
|
en-US
Mark Newsgroup Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markAllReadCmd.label |
sv-SE
Alla som lästa
|
en-US
All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markAsReadCmd.label |
sv-SE
Som läst
|
en-US
As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markReadByDateCmd.label |
sv-SE
Som lästa efter datum…
|
en-US
As Read by Date…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markThreadAsReadCmd.label |
sv-SE
Hela tråden som läst
|
en-US
Thread As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd readColumn.label |
sv-SE
Lästa
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd readColumn2.tooltip |
sv-SE
Sortera efter lästa
|
en-US
Sort by read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd redoMarkAllCmd.label |
sv-SE
Gör om märkning av alla som lästa
|
en-US
Redo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByUnreadCmd.label |
sv-SE
Lästa
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoMarkAllCmd.label |
sv-SE
Ångra märkning av alla som lästa
|
en-US
Undo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
sv-SE
Är du säker på att du vill markera alla meddelanden i alla mappar i det här kontot som lästa?
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadTitle |
sv-SE
Märk alla mappar som lästa
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties failedToReadFile |
sv-SE
Misslyckades att läsa filen: %1$S orsak: %2$S
|
en-US
Failed to read file: %1$S reason: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties markFolderRead |
sv-SE
Märk mappen som läst;Märk mapparna som lästa
|
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties markNewsgroupRead |
sv-SE
Märk diskussionsgruppen som läst;Märk diskussionsgrupperna som lästa
|
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mdnBarMessageAddressDiffers |
sv-SE
%1$S har begärt att få bli underrättad (via %2$S) när du läser det här meddelandet.
|
en-US
%1$S has asked to be notified (on %2$S) when you read this message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mdnBarMessageNormal |
sv-SE
%1$S har begärt att få bli underrättad när du läser det här meddelandet.
|
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
sv-SE
Innehållet i meddelandet har inte hämtats från \
servern för läsning i nedkopplat läge. För att läsa meddelandet, \
måste du ansluta till internet, välj Nedkopplad från \
arkiv-menyn och avmarkera Arbeta nedkopplad. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
I fortsättningen kan du välja vilka meddelanden eller mappar som ska kunna \
läsas i nedkopplat läge. För att göra detta, välj Nedkopplad i arkiv-menyn \
och välj sedan Hämta/Synka nu. Du kan justera inställningar för diskutrymme \
för att förhindra nedladdning av stora meddelanden.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties read |
sv-SE
Läst
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
sv-SE
Gör innehållsförteckningen skrivskyddad
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd readMsgsLink.label |
sv-SE
Läs meddelanden
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd markAsReadMenuItem1.label |
sv-SE
Markera som läst
|
en-US
Mark as Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
sv-SE
Meddelandet har raderats. Personen som du skickade det till kan ha sett det men likaväl inte. De kan komma att återställa det senare och läsa det.
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
sv-SE
Meddelandet skrevs ut, faxades eller vidarebefordrades utan att visas för mottagaren. Det kan inte garanteras att mottagaren kommer att läsa meddelandet senare.
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
sv-SE
OBS! Detta mottagningskvitto intygar bara att meddelandet visades på mottagarens dator. Det kan inte garanteras att mottagaren har läst eller förstått meddelandets innehåll.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
sv-SE
Meddelandet bearbetades av mottagarens e-postklient utan att visas. Det kan inte garanteras att meddelandet kommer att läsas senare.
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties bytesReceived |
sv-SE
Hämtar diskussionsgrupper: %S mottagna (%Skbyte lästa med %Skbyte/s)
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-description |
sv-SE
{ -brand-short-name } låter dig ansluta till ditt befintliga e-postkonto, läsa dina e-postmeddelanden bekvämt och effektivt från applikationen.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl read |
sv-SE
Lästa meddelanden
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-readonly-label.label |
sv-SE
Skrivskyddad
|
en-US
Read-only
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
sv-SE
<b>Om du har en befintlig personlig nyckel</b> för den här e-postadressen, bör du importera den. Annars har du inte tillgång till dina arkiv med krypterade e-postmeddelanden och du kan inte heller läsa inkommande krypterade e-postmeddelanden från personer som fortfarande använder din befintliga nyckel.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
sv-SE
Dekrypterat meddelande (återställ trasigt PGP e-postformat förmodligen orsakat av en gammal Exchange-server, så resultatet kanske inte går att läsa)
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-warn-key-not-secret |
sv-SE
Varning - filteråtgärden "Kryptera till nyckel" ersätter mottagarna.
Om du inte har den hemliga nyckeln för '{ $desc }' kommer du inte längre att kunna läsa e-postmeddelandena.
|
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients.
If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl preview-failed |
sv-SE
Kan inte läsa filen publik nyckelfil.
|
en-US
Can't read public key file.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-mark-as-read.label |
sv-SE
Märk automatiskt meddelanden som lästa
|
en-US
Automatically mark messages as read
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-read-label.label |
sv-SE
Märk skräpklassade meddelanden som lästa
|
en-US
Mark messages determined to be Junk as read
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.bookmarks |
sv-SE
Läsa och ändra bokmärken
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
sv-SE
Läsa och ändra webbläsarens inställningar
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads |
sv-SE
Ladda ner filer och läsa och ändra webbläsarens nedladdningshistorik
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.find |
sv-SE
Läs texten på alla öppna flikar
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.privacy |
sv-SE
Läsa och ändra sekretessinställningar
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties 8 |
sv-SE
Läser %1$S\u0020
|
en-US
Read %1$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
sv-SE
Kaka “%1$S” har inte ett korrekt “sameSite” attributvärde. Snart kommer kakor utan attributet “sameSite” eller med ogiltigt värde att behandlas som “lax”. Detta innebär att kakan inte längre kommer att skickas i tredje parts sammanhang. Om din applikation beror på att denna kaka är tillgänglig i sådana sammanhang, lägg till attributet “sameSite= none“ till den. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet “sameSite“.
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
sv-SE
Kaka "%1$S" har inte ett korrekt "SameSite" attributvärde. Snart kommer kakor utan attributet "SameSite" eller med ett ogiltigt värde att behandlas som "Lax". Detta innebär att kakan inte längre skickas i externa sammanhang. Om din applikation beror på att denna kaka är tillgänglig i sådana sammanhang, lägg till attributet "SameSite=None" till den. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet "SameSite"
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
sv-SE
Kaka “%1$S” kommer snart att avvisas eftersom den har attributet “sameSite” inställt på “none” eller ett ogiltigt värde, utan att attributet “secure”. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet “sameSite“.
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
sv-SE
Kaka "%1$S" kommer snart att avvisas eftersom den har "SameSite"-attributet inställt på "None" eller ett ogiltigt värde, utan "secure"-attributet. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet "SameSite"
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
sv-SE
Kan inte importera. Kan inte läsa importfilen.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_READ_ONLY |
sv-SE
Säkerhetsbibliotek: skrivskyddad databas.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
sv-SE
Kryptering gör det svårt för obehöriga personer att se information som skickas mellan datorer. Det är därför osannolikt att någon läste denna sida när den skickades över nätverket.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.license.beforeTheLink |
sv-SE
Läs
|
en-US
Read the
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.relnotes.beforeTheLink |
sv-SE
Läs
|
en-US
Read the
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties EnterInsecureMessage |
sv-SE
Du har lämnat en krypterad sida. Information som du ser eller skriver från och med nu kan enkelt läsas av tredje person.
|
en-US
You have left an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties EnterSecureMessage |
sv-SE
Du har valt en krypterad sida. Webbplatsen har identifierat sig själv korrekt, och information som du ser eller skriver på denna sida kan inte enkelt ses av tredje person.
|
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties MixedActiveContentMessage |
sv-SE
Du har valt en krypterad sida som innehåller osäker information. Information som du ser eller skriver på denna sida kan enkelt ses av tredje person.
|
en-US
You have requested an encrypted page that contains insecure information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties MixedContentMessage |
sv-SE
Du har valt en krypterad sida som innehåller viss okrypterad information. Information som du ser eller skriver på denna sida kan enkelt ses av tredje person.
|
en-US
You have requested an encrypted page that contains some unencrypted information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties PostToInsecureFromInsecureMessage |
sv-SE
Informationen du har fyllt i kommer att skickas över en okrypterad förbindelse och kan enkelt läsas av tredje person.\nÄr du säker att du vill fortsätta att skicka denna information?
|
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputReadOnly.label |
sv-SE
Skrivskyddad
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
sv-SE
Gör innehållsförteckningen skrivskyddad
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaReadOnly.label |
sv-SE
Skrivskyddat
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd markMessageRead.label |
sv-SE
Märk som läst
|
en-US
Mark As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
sv-SE
En av dina adressboksfiler (%1$S fil) kunde inte läsas. En ny %2$S fil kommer att skapas och en säkerhetskopia av den gamla filen, kallad %3$S, kommer att skapas i samma mapp.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
sv-SE
Kunde inte hämta adressboksfilen %S. Den kanske är skrivskyddad eller låst av ett annat program. Försök igen senare.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • downloadheaders.dtd mark.label |
sv-SE
Märk återstående rubriker som lästa
|
en-US
Mark remaining headers as read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction4 |
sv-SE
markerat som läst
|
en-US
marked as read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterListBackUpMsg |
sv-SE
Filen som innehåller filterregler kan inte läsas. Detta innebär att inga filterregler kommer att fungera. Ett försök att skapa en ny rules.dat kommer att göras. Den gamla filen kommer att säkerhetskopieras till rulesbackup.dat i samma katalog.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.message.attr.read.facetLabel |
sv-SE
Läst
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclReadRight |
sv-SE
Läs
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
sv-SE
Ändra på läst/oläst
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mailKeysOverlay.dtd markAsReadCmd.label |
sv-SE
Som läst
|
en-US
As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd markByDateLower.label |
sv-SE
Märk meddelanden som lästa från:
|
en-US
Mark messages as read from:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd messageMarkByDate.label |
sv-SE
Märk meddelanden som lästa enligt datum
|
en-US
Mark Messages as Read by Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkAllFoldersRead.label |
sv-SE
Märk alla mappar som lästa
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkMailFolderRead.label |
sv-SE
Märk mappen som läst
|
en-US
Mark Folder Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkNewsgroupRead.label |
sv-SE
Märk diskussionsgrupp som läst
|
en-US
Mark Newsgroup Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markAllReadCmd.label |
sv-SE
Alla som lästa
|
en-US
All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markReadByDateCmd.label |
sv-SE
Som lästa enligt datum…
|
en-US
As Read by Date…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markThreadAsReadCmd.label |
sv-SE
Hela tråden som läst
|
en-US
Thread As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd redoMarkAllCmd.label |
sv-SE
Gör om märk som läst
|
en-US
Redo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByUnreadCmd.label |
sv-SE
Läst
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd undoMarkAllCmd.label |
sv-SE
Ångra märk som läst
|
en-US
Undo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
sv-SE
Är du säker på att du vill markera alla meddelanden i alla mappar i det här kontot som lästa?
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadTitle |
sv-SE
Märk alla mappar som lästa
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties markFolderRead |
sv-SE
Märk mappen som läst;Märk mapparna som lästa
|
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties markNewsgroupRead |
sv-SE
Märk diskussionsgruppen som läst;Märk diskussionsgrupperna som lästa
|
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessage |
sv-SE
Avsändaren av detta meddelande har bett att få veta när du läser detta meddelande. Vill du meddela avsändaren?
|
en-US
The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you wish to notify the sender?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessageAddressDiffers |
sv-SE
%1$S ber att få ett meddelandet till %2$S när du läser detta meddelande.
|
en-US
%1$S has asked to be notified at %2$S when you read this message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessageNormal |
sv-SE
%1$S ber att få ett meddelande när du läser detta meddelande.
|
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodybody2 |
sv-SE
Innehållet i meddelandet har inte hämtats hem från servern så det kan läsas \
när du arbetar i nedkopplat läge. För att läsa detta meddelande måste du koppla upp dig \
på nätverket. Detta gör du genom att avmarkera Arbeta i nedkopplat läge i Arkiv-menyn. \
Du kan välja vilka meddelanden och mappar som ska finnas tillgängliga när du arbetar i nedkopplat läge. \
Detta gör du med funktionen Hämta/Synkronisera som du också hittar under Arbeta i nedkopplat läge \
i Arkiv-menyn. Under varje konto finns inställningar för hur mycket diskutrymme som får användas \
och förhindra att mycket stora meddelanden hämtas.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties read |
sv-SE
Läst
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd readMsgsLink.label |
sv-SE
Läs meddelanden
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
sv-SE
Meddelandet har raderats. Personen som du skickade det till kan ha sett det men likaväl inte. De kan komma att återställa det senare och läsa det.
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
sv-SE
Meddelandet skrevs ut, faxades eller vidarebefordrades utan att visas för mottagaren. Det kan inte garanteras att mottagaren kommer att läsa meddelandet senare.
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
sv-SE
OBS! Detta mottagningskvitto intygar bara att meddelandet visades på mottagarens dator. Det kan inte garanteras att mottagaren har läst eller förstått meddelandets innehåll.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
sv-SE
Meddelandet bearbetades av mottagarens e-postklient utan att visas. Det kan inte garanteras att meddelandet kommer att läsas senare.
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties bytesReceived |
sv-SE
Hämtar diskussionsgrupper: %S mottagna (%SkB lästa med %SkB/s)
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd identityDesc.label |
sv-SE
Varje konto har en identitet, vilken är den information som visas för dem som läser dina meddelanden.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd nntpNotDownloadRead.label |
sv-SE
Lästa meddelanden
|
en-US
Read messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd markAsRead.intro |
sv-SE
Märk meddelanden som lästa:
|
en-US
Mark messages as read:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd autoMarkAsRead.label |
sv-SE
Märk automatiskt meddelanden som lästa
|
en-US
Automatically mark messages as read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd info_bugs.label |
sv-SE
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Vi</a> välkomnar buggrapporter och förslag
på nya funktioner, men läs <a id="releaseNotesURL" href="">versionsfakta</a> och gör en
sökning i <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> först.
|
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd readColumn.label |
sv-SE
Lästa
|
en-US
Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd readColumn2.tooltip |
sv-SE
Ordna efter lästa
|
en-US
Sort by read
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
sv-SE
Konfigurationsfilen gick inte att läsa. Kontakta systemadministratören.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.message |
sv-SE
Den information du har angett på denna sida kommer att skickas över en osäker anslutning och kan läsas av tredje part.\n\nÄr du säker på att du vill skicka den här informationen?
|
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorExtraFileRead |
sv-SE
Kunde inte läsa programdatafilen.
|
en-US
Couldn't read the application data file.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-perf-read |
sv-SE
Läs
|
en-US
Read
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sv-SE or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.