Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string remove in cs:
Entity | cs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
cs
Nepodařilo se najít odpovídající instalační umístění (initialScripts). Opravte prosím předvolbu initialScripts, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Displaying 200 results for the string remove in en-US:
Entity | cs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
cs
Ano, odstranit tyto přihlašovací údaje
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
cs
{ $count ->
[1] Odstranit
[one] Odstranit
[few] Odstranit vše
*[other] Odstranit vše
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
cs
Tímto odstraníte všechny přihlašovací údaje uložené { -brand-short-name.gender ->
[masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] v aplikaci { -brand-short-name }
} a také všechna zde zobrazovaná hlášení o únicích. Tuto akci nelze vzít zpět.
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
cs
{ $count ->
[one] Odstranit jedny přihlašovací údaje
[few] Odstranit { $count } přihlašovací údaje
*[other] Odstranit { $count } přihlašovacích údajů
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
cs
Tímto odstraníte všechny přihlašovací údaje uložené { -brand-short-name.gender ->
[masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] v aplikaci { -brand-short-name }
} na všech zařízeních synchronizovaných pomocí vašeho { -fxaccount-brand-name(case: "gen") } a také všechna zde zobrazovaná hlášení o únicích. Tuto akci nelze vzít zpět.
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
cs
{ $count ->
[one] Odstranit jedny přihlašovací údaje ze všech zařízení
[few] Odstranit { $count } přihlašovací údaje ze všech zařízení
*[other] Odstranit { $count } přihlašovacích údajů ze všech zařízení
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button |
cs
Odstranit
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
cs
Odstranit tyto přihlašovací údaje?
|
en-US
Remove this login?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-remove-button |
cs
Odstranit
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins |
cs
Smazat všechny přihlašovací údaje
|
en-US
Remove All Logins…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
cs
Pořád se nedaří relaci obnovit? Někdy za to může některý z panelů. Podívejte se na předchozí panely, zrušte označení těch, které nepotřebujete obnovit, a pak pokračujte v obnově.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl addon-removal-title |
cs
Opravdu chcete odebrat rozšíření { $name }?
|
en-US
Remove { $name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
cs
{ $count ->
[one] Odstranit záložku
[few] Odstranit { $count } záložky
*[other] Odstranit { $count } záložek
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
cs
{ $isVisible ->
[true] Odebrat nabídku záložek z lišty
*[other] Přidat nabídku záložek na lištu
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar
*[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.label |
cs
Odstranit výjimku
|
en-US
Remove Exception
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-extension.label |
cs
Odebrat rozšíření
|
en-US
Remove Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
cs
Odebrat z adresního řádku
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label |
cs
Otevřít nebo odstranit soubor
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open.tooltiptext |
cs
Otevřít nebo odstranit soubor
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label |
cs
Odstranit soubor nebo povolit stažení
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext |
cs
Odstranit soubor nebo povolit stažení
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label |
cs
Odstranit soubor
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext |
cs
Odstranit soubor
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label |
cs
Odstranit z historie
|
en-US
Remove From History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-dismiss-button-tooltip.aria-label |
cs
Odstranit
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-dismiss-button-tooltip.title |
cs
Odstranit
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-bookmark |
cs
Odebrat záložku
|
en-US
Remove Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download |
cs
Odstranit z historie
|
en-US
Remove from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-remove-section |
cs
Odebrat sekci
|
en-US
Remove Section
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-remove-principal-error |
cs
Tohoto představitele nelze odstranit
|
en-US
Couldn’t remove the principal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-card |
cs
Karta typu Fortezza nebyla správně inicializována. Vyjměte ji prosím a vraťte ji vydavateli.
|
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.label |
cs
{ $count ->
[1] Odebrat záložku
[one] Odebrat záložku
[few] Odebrat záložky
*[other] Odebrat záložky
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove Bookmark
*[other] Remove Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.label |
cs
Odstranit
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
cs
Po vymazání všech cookies a dat stránek uložených { -brand-short-name.gender ->
[masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] v aplikaci { -brand-short-name }
} může dojít k vašemu odhlášení z webových stránek a odstranění offline uloženého webového obsahu. Vymazání mezipaměti vaše přihlášení neovlivní.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
cs
Odebrat všechny servery
|
en-US
Remove All Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
cs
Odebrat server
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
cs
{ $count ->
[one] Pokud odstraníte tento kontejner, bude zavřen { $count } kontejnerový panel. Opravdu chcete kontejner odstranit?
[few] Pokud odstraníte tento kontejner, budou zavřeny { $count } kontejnerové panely. Opravdu chcete kontejner odstranit?
*[other] Pokud odstraníte tento kontejner, bude zavřeno { $count } kontejnerových panelů. Opravdu chcete kontejner odstranit?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title |
cs
Odstranit tento kontejner?
|
en-US
Remove This Container?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-button.label |
cs
Odstranit
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
cs
Neodstraňovat tento kontejner
|
en-US
Don’t remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button |
cs
Odstranit tento kontejner
|
en-US
Remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
cs
Odebrat účet
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.label |
cs
Odstranit vše
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.label |
cs
Odstranit vybrané
|
en-US
Remove Selected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label |
cs
Odstranit vše zobrazené
|
en-US
Remove All Shown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-dialog.buttonlabelaccept |
cs
Odstranit
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label |
cs
Odebrat všechny jazyky
|
en-US
Remove All Languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.label |
cs
Odebrat jazyk
|
en-US
Remove Language
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.label |
cs
Odebrat všechny servery
|
en-US
Remove All Sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label |
cs
Odebrat server
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.label |
cs
Odebrat rozšíření
|
en-US
Remove Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
cs
Odebrat z lišty
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.label |
cs
Odebrat z lišty
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd removeBookmarksMenu.label |
cs
Odebrat nabídku záložek z lišty
|
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmark.removeBookmarks.label |
cs
Odstranit záložku;Odstranit #1 záložky;Odstranit #1 záložek
|
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.button |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
cs
Odebrat %1$S z aplikace %2$S?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.title |
cs
Odebrat %S
|
en-US
Remove %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockButtonConfirmBlock |
cs
Odstranit soubor
|
en-US
Remove file
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties removepage |
cs
Odstranit stránku
|
en-US
Remove Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
cs
Zvolením „Vymazat“ budou smazány všechny cookies a data stránek uložená v aplikaci %S. Tento krok může vést k odhlášení z některých stránek a smazání offline obsahu.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 |
cs
Pokud váš antivirový program obsahuje funkci, která kontroluje šifrovaná spojení (často nazýváno jako „skenování webu“ nebo „skenování https“), můžete tuto funkci vypnout. Pokud to nepomůže, můžete zkusit antivirový program odstranit nebo přeinstalovat.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties removeBtnLabel |
cs
Odstranit
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
cs
Odinstalovat aplikaci $BrandFullName z vašeho počítače.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
cs
Pokud máte s aplikací $BrandShortName problémy, může vám pomoci její obnova.\n\nTím dojde k obnovení výchozích nastavení a odstranění doplňků, a aplikace bude jako nová a připravená k maximálnímu výkonu.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
cs
Odinstalovat aplikaci $BrandFullNameDA z vašeho počítače.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
cs
Obnovit výchozí nastavení a odstranit staré doplňky pro optimální výkon
|
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RemoveFolder |
cs
"Odstranění složky: "
|
en-US
"Remove folder: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label |
cs
Odebrat vše
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.label |
cs
Odebrat účastníka
|
en-US
Remove attendee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.label2 |
cs
Odebrat všechny účastníky
|
en-US
Remove all attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeAttachmentsText |
cs
Opravdu chcete odstranit #1 přílohu?;Opravdu chcete odstranit #1 přílohy?;Opravdu chcete odstranit #1 příloh?
|
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeCalendarsTitle |
cs
Odstranit přílohu
|
en-US
Remove Attachments
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.label |
cs
Odebrat kalendář…
|
en-US
Remove Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
cs
Chcete odebrat kalendář "%1$S"? Odhlášení odebere kalendář ze seznamu, smazání zároveň trvale vymaže jeho data.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarTitle |
cs
Odebrat kalendář
|
en-US
Remove Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.remove.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.removecalendar.label |
cs
Odebrat zvolený kalendář…
|
en-US
Remove Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
cs
%S <přezdívka1>[,<přezdívka2>]*: Odebere uživateli příznak operátora kanálu. K provedení této akce musíte být operátorem kanálu.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
cs
%S <přezdívka1>[,<přezdívka2>]*: Odebere uživateli příznak mluvení v kanálu a zabrání mu hovořit v kanálu, pokud je kanál moderován (+m). K provedení této akce musíte být operátorem kanálu.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
cs
%S <přezdívka> [<zpráva>]: Odebere uživatele z kanálu. K provedení této akce musíte být operátorem kanálu.
|
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
cs
%S <alias>: Odstraní alias místnosti. Očekávaný formát aliasu je '#localname:domain'. Vyžaduje oprávnění pro odebrání aliasu.
|
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.remove |
cs
Mazat zprávy: %S
|
en-US
Remove messages: %S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.unlike |
cs
Už se nelíbí
|
en-US
Remove Like
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.kick |
cs
%S <přezdívka>[<message>]: Odebere uživatele z místnosti. K provedení této akce musíte být moderátorem místnosti.
|
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandConflict |
cs
Nemůžete z místnosti odebrat sami sebe.
|
en-US
Sorry, you can't remove yourself from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
cs
Nemáte dostatečná oprávnění pro odebrání někoho z místnosti.
|
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-remove-button |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-remove-button |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label |
cs
Odstranit zarážky
|
en-US
Remove breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll |
cs
Odebrat všechny zarážky
|
en-US
Remove all breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll2.label |
cs
Odebrat vše
|
en-US
Remove all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteOthers |
cs
Odebrat ostatní
|
en-US
Remove others
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteOthers2.label |
cs
Odebrat ostatní
|
en-US
Remove others
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf |
cs
Odebrat zarážku
|
en-US
Remove breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf2.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove breakpoints on line
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeCondition2.label |
cs
Odstranit podmínku
|
en-US
Remove condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.removeBreakpointTooltip |
cs
Odebrat zarážku
|
en-US
Remove breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeBreakpoint |
cs
Odebrat zarážku
|
en-US
Remove breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.label |
cs
Odebrat protokol
|
en-US
Remove log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.remove.tooltip |
cs
Odebrat sledovaný výraz
|
en-US
Remove watch expression
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties removeDirectoryRoot.label |
cs
Odebrat kořenový adresář
|
en-US
Remove directory root
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesCloseButtonTooltip |
cs
Klepnutím odstraníte
|
en-US
Click to remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpoint |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove watchpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpointTooltip |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove watchpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.label |
cs
Smazat atribut %S
|
en-US
Remove Attribute “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove pattern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-remove-directory |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove selected
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
cs
Přidávejte, upravujte nebo promazávejte cookies, mezipaměť, databáze a data relací. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowScriptsAndSameOriginPresent |
cs
iframe, který má pro svůj atribut sandbox nastavené allow-scripts a allow-same-origin, může odstranit svůj sandboxing.
|
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
cs
Editor nemůže upravovat skupinu HTML rámů nebo stránky s vloženými rámy. Složené rámy lze editovat separátně každý rám zvlášť. Stránky, které obsahují iframe, uložte na místní disk a odstraňte značku <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveLinks |
cs
Odstranit odkazy
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveTextStyles |
cs
Odstranit všechny styly z textu
|
en-US
Remove All Text Styles
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
cs
Přidá či odstraní odrážky
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.label |
cs
Odstranit cílové kotvy
|
en-US
Remove Named Anchors
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip |
cs
Přidá či odstraní číslování
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd removeTOC.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structRemoveTag.label |
cs
Odebrat značku
|
en-US
Remove tag
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd removeAttribute.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd RemoveButton.label |
cs
Odebrat tlačítko
|
en-US
Remove Button
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label |
cs
Odebrat skupinu polí
|
en-US
Remove Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd RemoveForm.label |
cs
Odebrat formulář
|
en-US
Remove Form
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd removeImageMapButton.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.label |
cs
Odebrat označení
|
en-US
Remove Label
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd RemoveButton.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd removeButton.label |
cs
Odebrat server
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd RemoveElement.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-remove.help |
cs
Odstraní někoho z vašeho seznamu automatického přijetí DCC pro tuto síť.
|
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.label |
cs
Odejmout práva půl-operátora
|
en-US
Remove Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.label |
cs
Odejmout operátorská práva
|
en-US
Remove Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.label |
cs
Dát práva mluvčího
|
en-US
Remove Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.help |
cs
Odstraní slovo ze seznamu výrazů, na které chcete zobrazovat upozornění.
|
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
cs
Používáte ChatZillu %1$S, která vyžaduje verzi překladu %2$S. Verze aktuálně zvoleného překladu - %3$S - je %4$S, a proto se mohou vyskytnout problémy s během ChatZilly.\n\nJe silně doporučeno, abyste aktualizovali nebo odebrali zmíněný překlad.
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.banlist.button |
cs
[[Odebrat][Odebrat tento ban][%S]]
|
en-US
[[Remove][Remove this ban][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.exceptlist.button |
cs
[[Odebrat][Odebrat tuto výjimku banu][%S]]
|
en-US
[[Remove][Remove this ban exception][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
cs
Nepodařilo se najít odpovídající instalační umístění (initialScripts). Opravte prosím předvolbu initialScripts, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.list.delete |
cs
Chcete skutečně odstranit položku „%S“?
|
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.delete |
cs
Chcete skutečně odstranit objekt „%S“ a všechny jeho předvolby?
|
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.del.hint |
cs
Odstraní aktuální objekt a vymaže všechny jeho předvolby
|
en-US
Remove the current object, clearing all of its preferences
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.del.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.removeFeed.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-confirmFeedDeletionTitle |
cs
Odebrání kanálu
|
en-US
Remove Feed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label |
cs
Odebrat účet
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd removeButton.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip |
cs
Odebere akci
|
en-US
Remove this action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
cs
Odebere všechny položky ze seznamu stažených souborů vyjma těch stahování, která právě probíhají.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.removeFromHistory.label |
cs
Odstranit z historie
|
en-US
Remove From History
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.removeFromList.label |
cs
Odebrat ze seznamu
|
en-US
Remove From List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.button |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.message |
cs
Odebrat %1$S z aplikace %2$S?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.title |
cs
Odebrat %S
|
en-US
Remove %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContacts |
cs
Opravdu chcete odebrat tento #1 kontakt ze skupiny '#2'?;Opravdu chcete odebrat tyto #1 kontakty ze skupiny '#2'?;Opravdu chcete odebrat těchto #1 kontaktů ze skupiny '#2'?
|
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContactsTitle |
cs
Odebrat více kontaktů
|
en-US
Remove Multiple Contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContact |
cs
Opravdu chcete odebrat tento kontakt ze skupiny '#2'?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContactTitle |
cs
Smazat kontakt
|
en-US
Remove Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListDelete.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpRemoveMsgBody.label |
cs
Smazat těla zpráv starších než
|
en-US
Remove bodies from messages more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelDeleteImmediately.label |
cs
Okamžitě zprávu smazat
|
en-US
Remove it immediately
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd deleteCmd.label |
cs
Smazat kontakt
|
en-US
Remove Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • custom.properties colonInHeaderName |
cs
Vložené vlastní záhlaví obsahuje neplatný znak, např. ':', netisknutelný znak nebo znak v osmibitovém kódování. Odeberte prosím neplatný znak a zkuste to znovu.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd instructions.description |
cs
Pro přidání nebo odebrání přetáhněte položku do nebo z nástrojové lišty.
|
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties customHeaderOverflow |
cs
Překročili jste maximum 50 vlastních záhlaví. Prosím odeberte jedno nebo více záhlaví a zkuste to znovu.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
cs
Jeden z vašich filtrů má vlastní záhlaví, které obsahuje neplatný znak, např. „:“, netisknutelný znak nebo znak v osmibitovém kódování. Upravte prosím pravidla vašich filtrů odebráním neplatných znaků ze záhlaví.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel |
cs
odebrat omezení
|
en-US
remove constraint
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel |
cs
odebrat omezení
|
en-US
remove constraint
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd compactButton.tooltip |
cs
Ze zvolené složky odstraní smazané zprávy
|
en-US
Remove deleted messages from selected folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactNeverAskCheckbox |
cs
Odebrat automatické mazání zpráv a neptat se.
|
en-US
Remove message deletions automatically and do not ask me.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.tags.remove |
cs
Odstranit všechny štítky
|
en-US
Remove All Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd removeAttribute.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd removeImageMapButton.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd RemoveButton.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties confirmRemoveRecipientRowBody2 |
cs
Opravdu chcete odebrat adresu z pole %S?
|
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties confirmRemoveRecipientRowButton |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties confirmRemoveRecipientRowTitle2 |
cs
Odebrat adresu z pole %S
|
en-US
Remove %S Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties removeAttachmentMsgs |
cs
Odebrat přílohu;Odebrat přílohy;Odebrat přílohy
|
en-US
Remove Attachment;Remove Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
cs
Editor nemůže upravovat skupinu HTML rámů nebo stránky s vloženými rámy. Složené rámy lze editovat separátně každý rám zvlášť. Stránky, které obsahují iframe, uložte na místní disk a odstraňte značku <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RemoveLinks |
cs
Odstranit odkazy
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RemoveTextStyles |
cs
Odstranit všechny styly z textu
|
en-US
Remove All Text Styles
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
cs
Přidá či odstraní odrážky
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.label |
cs
Odstranit cílové kotvy
|
en-US
Remove Named Anchors
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip |
cs
Přidá či odstraní číslování
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd removeTOC.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd removeAllAttachments.label |
cs
Odebrat všechny přílohy
|
en-US
Remove All Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd removeAttachment.label |
cs
Odebrat přílohu
|
en-US
Remove Attachment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newsError.dtd removeExpiredArticles.title |
cs
Odebrat všechny články, jejichž platnost vypršela
|
en-US
Remove All Expired Articles
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties dialog_removeAccount |
cs
Opravdu chcete odstranit účet „%S“?
|
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties removeSelectedCookies |
cs
Odebrat #1 zvolenou;Odebrat #1 zvolené;Odebrat #1 zvolených
|
en-US
Remove Selected;Remove Selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties failedRemoveAccount |
cs
Odebrání tohoto účtu se nezdařilo.
|
en-US
Failed to remove this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd dialogTitle |
cs
Odebrat účet a data
|
en-US
Remove Account and Data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeAccount.label |
cs
Odebrat informace o účtu
|
en-US
Remove account information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeButton.label |
cs
Odebrat
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeData.label |
cs
Odebrat data zpráv
|
en-US
Remove message data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataChat.label |
cs
Odebrat data konverzace
|
en-US
Remove conversation data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.properties removeQuestion |
cs
Opravdu chcete odstranit účet „%S“?
|
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search.properties lessButtonTooltipText |
cs
Odebrat pravidlo
|
en-US
Remove this rule
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cs or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.