BETA

Transvision

Displaying 27 results for the string remove in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
et
Couldn't remove the principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
et
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-remove-button
et
Remove
en-US
Remove
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-remove-button
et
Remove
en-US
Remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label
et
Remove breakpoints
en-US
Remove breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll
et
Remove all breakpoints
en-US
Remove all breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll2.label
et
Remove all
en-US
Remove all
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers
et
Remove others
en-US
Remove others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label
et
Remove others
en-US
Remove others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf
et
Remove breakpoint
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label
et
Remove
en-US
Remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label
et
Remove breakpoints on line
en-US
Remove breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeCondition2.label
et
Remove condition
en-US
Remove condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpoints.removeBreakpointTooltip
et
Remove Breakpoint
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeBreakpoint
et
Remove Breakpoint
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
et
Remove log
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.remove.tooltip
et
Remove watch expression
en-US
Remove watch expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
removeDirectoryRoot.label
et
Remove directory root
en-US
Remove directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesCloseButtonTooltip
et
Click to remove
en-US
Click to remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpoint
et
Remove watchpoint
en-US
Remove watchpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpointTooltip
et
Remove watchpoint
en-US
Remove watchpoint
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorRemoveAttribute.label
et
Remove Attribute %S
en-US
Remove Attribute “%S”
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl
et
Remove pattern
en-US
Remove pattern
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-desc
et
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
et
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR
et
Couldn't remove the principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD
et
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.

Displaying 200 results for the string remove in en-US:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
et
{ $count -> [1] Jah, eemalda see konto [one] Jah, eemalda see konto *[other] Jah, eemalda need kontod }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
et
{ $count -> [1] Eemalda [one] Eemalda *[other] Eemalda kõik }
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
et
{ $count -> [1] See tegevus eemaldab selle kasutajakonto { -brand-short-name }ist ja kõik siin kuvatavad murdmishoiatused. Seda toimingu pole võimalik tagasi võtta. [one] See tegevus eemaldab selle kasutajakonto { -brand-short-name }ist ja kõik siin kuvatavad murdmishoiatused. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. *[other] See tegevus eemaldab kasutajakontod { -brand-short-name }ist ja kõik siin kuvatavad murdmishoiatused. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
et
{ $count -> [one] Kas eemaldada see konto? *[other] Kas eemaldada kõik { $count } kontot? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
et
{ $count -> [1] See tegevus eemaldab selle { -brand-short-name }i salvestadud kasutajakonto kõigist seadmetest, mis on ühendatud sinu { -fxaccount-brand-name }ga. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. [one] See tegevus eemaldab selle { -brand-short-name }i salvestadud kasutajakonto kõigist seadmetest, mis on ühendatud sinu { -fxaccount-brand-name }ga. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. *[other] See tegevus eemaldab kõik { -brand-short-name }i salvestadud kasutajakontod kõigist seadmetest, mis on ühendatud sinu { -fxaccount-brand-name }ga. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
et
{ $count -> [one] Kas soovid eemaldada selle kasutajakonto kõigist seadmetest? *[other] Kas soovid eemaldada kõik { $count } kasutajakontot kõigist seadmetest? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
et
Kas eemaldada see kasutajakonto?
en-US
Remove this login?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-remove-button
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins
et
Eemalda kõik kasutajatunnused
en-US
Remove All Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
et
Seansi taastamisega esineb jätkuvalt probleeme? Mõnikord on põhjuseks vaid üksainus kaart. Vaata taastatavaid kaarte ja eemalda linnuke neilt, mille taastamist sa ei vaja, seejärel proovi uuesti.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-title
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove { $name }?
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
et
{ $count -> [one] Eemalda järjehoidja *[other] Eemalda järjehoidjad ({ $count }) }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
et
{ $isVisible -> [true] Eemalda järjehoidjate menüü tööriistaribalt *[other] Lisa järjehoidjate menüü tööriistaribale }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar *[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-remove-cert-exception.label
et
Eemalda erand
en-US
Remove Exception
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-extension.label
et
Eemalda laiendus
en-US
Remove Extension
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-from-urlbar.label
et
Eemalda aadressiribalt
en-US
Remove from Address Bar
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label
et
Ava või kustuta fail
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open.tooltiptext
et
Ava või kustuta fail
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label
et
Kustuta fail või luba allalaadimine
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext
et
Kustuta fail või luba allalaadimine
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
et
Kustuta fail
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
et
Kustuta fail
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-from-history.label
et
Eemalda ajaloost
en-US
Remove From History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-dismiss-button-tooltip.aria-label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-dismiss-button-tooltip.title
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-bookmark
et
Eemalda järjehoidja
en-US
Remove Bookmark
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-download
et
Eemalda ajaloost
en-US
Remove from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-remove-section
et
Eemalda osa
en-US
Remove Section
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
et
Couldn't remove the principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
et
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-remove.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
et
Kustutades kõik { -brand-short-name }i poolt salvestatud küpsised ja saitide andmed, võib tulemuseks olla see, et sind logitakse saitidest välja ja võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud andmed eemaldatakse. Vahemälus olevate andmete kustutamine ei mõjuta sinu kasutajakontosid.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-remove.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
et
Eemalda kõik saidid
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
et
Eemalda sait
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
et
{ $count -> [one] Kui eemaldad selle konteineri, siis konteinerkaart suletakse. Kas oled kindel, et soovid selle konteineri eemaldada? *[other] Kui eemaldad selle konteineri, siis suletakse { $count } konteinerkaarti. Kas oled kindel, et soovid selle konteineri eemaldada? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-title
et
Konteineri eemaldamine
en-US
Remove This Container?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-button.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
et
Ära eemalda seda konteinerit
en-US
Don’t remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-ok-button
et
Eemalda see konteiner
en-US
Remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-remove-engine.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
et
Eemalda konto
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-all.label
et
Kustuta kõik andmed
en-US
Remove All
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-selected.label
et
Kustuta valitud
en-US
Remove Selected
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-shown.label
et
Kustuta kõik kuvatud andmed
en-US
Remove All Shown
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.buttonlabelaccept
et
Kustuta
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-button-remove-all.label
et
Eemalda kõik keeled
en-US
Remove All Languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-button-remove.label
et
Eemalda keel
en-US
Remove Language
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove-all.label
et
Eemalda kõik saidid
en-US
Remove All Sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
et
Eemalda sait
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-extension.label
et
Eemalda laiendus
en-US
Remove Extension
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label
et
Eemalda tööriistaribalt
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.removeFromToolbar.label
et
Eemalda tööriistaribalt
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
removeBookmarksMenu.label
et
Eemalda järjehoidjate menüü tööriistaribalt
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
et
Eemalda järjehoidja;Eemalda järjehoidjad (#1)
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.button
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
et
Kas soovid laienduse %1$S %2$Sist eemaldada?
en-US
Remove %1$S from %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.title
et
Laienduse %S eemaldamine
en-US
Remove %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockButtonConfirmBlock
et
Kustuta fail
en-US
Remove file
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
removepage
et
Eemalda leht
en-US
Remove Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
et
Klõpsates nupul ‘Kustuta’, kustutatakse kõik %Si salvestatud küpsised ja saitide andmed. See tegevus võib sind välja logida saitidest ja eemaldada võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud sisu.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
et
Kui sinu antiviiruse tarkvara sisaldab krüptitud ühenduste skanneerimise funktsionaalsust (tihti nimetatud kui "veebi skannimine (web scanning)" või "httpsi skannimine (https scanning)"), siis võid sa selle funktsionaalsuse keelata. Kui see ei aita, siis proovi antiviiruse tarkvara eemaldada ja uuesti paigaldada.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
removeBtnLabel
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
et
$BrandFullNamei eemaldamine sinu arvutist.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
et
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
et
$BrandFullNameDAi eemaldamine sinu arvutist.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
et
Warning: Source string is missing
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales browser • installer • override.properties
RemoveFolder
et
"Kaustade eemaldamine: "
en-US
"Remove folder: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.remove.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.removeAll.label
et
Eemalda kõik
en-US
Remove All
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendee.label
et
Eemalda osaleja
en-US
Remove attendee
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendees.label2
et
Eemalda kõik osalejad
en-US
Remove all attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
et
Kas soovid tõesti lisatud manuse eemaldada?;Kas soovid tõesti eemaldada #1 lisatud manust?
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeCalendarsTitle
et
Lisatud failide eemaldamine
en-US
Remove Attachments
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.removeserver.label
et
Eemalda kalender
en-US
Remove Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
et
Kas soovid eemaldada kalendri "%1$S"? Tellimise lõpetamine eemaldab kalendri nimekirjast. Samuti kustutatakse jäädavalt selle andmed.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarTitle
et
Kalendri eemaldamine
en-US
Remove Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.remove.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.removecalendar.label
et
Eemalda valitud kalender
en-US
Remove Selected Calendar
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
et
%S &lt;kasutaja1&gt;[,&lt;kasutaja2&gt;]*: kelleltki kanali operaatori õiguste eemaldamine. Selle tegevuse sooritamiseks pead olema kanali operaator.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
et
%S &lt;kasutaja1&gt;[,&lt;kasutaja2&gt;]*: kelleltki kanalil hääleõiguse eemaldamine, takistades neil modereeritud (+m) kanalil rääkida. Selle tegevuse sooritamiseks pead olema kanali operaator.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
et
%S &lt;kasutaja&gt; [&lt;sõnum&gt;]: kellegi kanalilt eemaldamine. Selle tegevuse sooritamiseks pead olema kanali operaator.
en-US
%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
et
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;alias&gt;: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.remove
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove messages: %S
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.unlike
et
Eemalda lemmikute seast
en-US
Remove Like
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
et
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: viska keegi jututoast välja. Selle käsu andmiseks peab olema jututoa administraatori õigustes.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banKickCommandConflict
et
Vabandust, sa ei saa iseennast jututoast eemaldada.
en-US
Sorry, you can't remove yourself from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banKickCommandNotAllowed
et
Sul pole piisavalt õigusi, et seda osalejat jututoast eemaldada.
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-remove-button
et
Remove
en-US
Remove
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-remove-button
et
Remove
en-US
Remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label
et
Remove breakpoints
en-US
Remove breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll
et
Remove all breakpoints
en-US
Remove all breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll2.label
et
Remove all
en-US
Remove all
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers
et
Remove others
en-US
Remove others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label
et
Remove others
en-US
Remove others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf
et
Remove breakpoint
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label
et
Remove
en-US
Remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label
et
Remove breakpoints on line
en-US
Remove breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeCondition2.label
et
Remove condition
en-US
Remove condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpoints.removeBreakpointTooltip
et
Remove Breakpoint
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeBreakpoint
et
Remove Breakpoint
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
et
Remove log
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.remove.tooltip
et
Remove watch expression
en-US
Remove watch expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
removeDirectoryRoot.label
et
Remove directory root
en-US
Remove directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesCloseButtonTooltip
et
Click to remove
en-US
Click to remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpoint
et
Remove watchpoint
en-US
Remove watchpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpointTooltip
et
Remove watchpoint
en-US
Remove watchpoint
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorRemoveAttribute.label
et
Remove Attribute %S
en-US
Remove Attribute “%S”
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl
et
Remove pattern
en-US
Remove pattern
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove all
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-remove-directory
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove selected
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-desc
et
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
et
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
et
Koostajal pole võimalik redigeerida HTML-paneele või sisemiste paneelidega lehti. HTML-paneelide puhul proovi redigeerida iga paneeli sisu eraldi. Sisemiste paneelide (iframe) puhul salvesta leht ning eemalda <iframe> silt.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveLinks
et
Eemalda lingid
en-US
Remove Links
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveTextStyles
et
Eemalda kõik teksti stiilid
en-US
Remove All Text Styles
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
et
Täpid sees/väljas
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatRemoveNamedAnchors.label
et
Eemalda nimega ankrud
en-US
Remove Named Anchors
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
et
Nummerdus sees/väljas
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
removeTOC.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
structRemoveTag.label
et
Eemalda silt
en-US
Remove tag
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
removeAttribute.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
RemoveButton.label
et
Eemalda nupp
en-US
Remove Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.label
et
Eemalda vormiväli
en-US
Remove Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
RemoveForm.label
et
Eemalda vorm
en-US
Remove Form
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
removeImageMapButton.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
RemoveLabel.label
et
Eemalda silt
en-US
Remove Label
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
RemoveButton.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
removeButton.label
et
Eemalda veebileht
en-US
Remove Site
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
RemoveElement.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Half-operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Voice Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
et
Warning: Source string is missing
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.banlist.button
et
Warning: Source string is missing
en-US
[[Remove][Remove this ban][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.exceptlist.button
et
Warning: Source string is missing
en-US
[[Remove][Remove this ban exception][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
et
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.delete
et
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.delete
et
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.del.hint
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove the current object, clearing all of its preferences
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.del.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.removeFeed.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-confirmFeedDeletionTitle
et
Uudistevoo eemaldamine
en-US
Remove Feed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
et
Eemalda konto
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd
removeButton.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
removeAction.tooltip
et
Eemalda see tegevus
en-US
Remove this action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
et
Eemalda nimekirjast kõik mitteaktiivsed allalaadimised.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.removeFromHistory.label
et
Eemalda ajaloost
en-US
Remove From History
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.removeFromList.label
et
Eemalda nimekirjast
en-US
Remove From List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.remove.confirmation.button
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.remove.confirmation.message
et
Kas soovid laienduse %1$S %2$Sist eemaldada?
en-US
Remove %1$S from %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.remove.confirmation.title
et
Laienduse %S eemaldamine
en-US
Remove %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti meililistist '#2' eemaldada?;Kas oled kindel, et soovid need #1 kontakti meililistist '#2' eemaldada?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContactsTitle
et
Mitme kontakti eemaldamine
en-US
Remove Multiple Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
et
Kas oled kindel, et soovid selle kontakti meililistist '#2' eemaldada?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContactTitle
et
Kustuta
en-US
Remove Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListDelete.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpRemoveMsgBody.label
et
Sisu kustutatakse kirjadel, mis on vanemad kui
en-US
Remove bodies from messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
modelDeleteImmediately.label
et
eemaldatakse see koheselt
en-US
Remove it immediately
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
deleteCmd.label
et
Eemalda
en-US
Remove Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
et
Päis, mille sisestasid, sisaldab keelatud tähemärki, nagu näiteks koolon, esituseta tähemärk või mitte-ascii tähemärk. Palun kustuta keelatud tähemärk ning proovi uuesti.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
instructions.description
et
Sa saad nuppe lisada või eemaldada neid tööriistaribale või sellelt ära lohistades.
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
et
Oled ületanud 50 kohandatud päise piirangu. Palun eemalda mõned kohandatud päised ja proovi uuesti.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
et
Üks sinu filter kasutab kohandatud päist, mis sisaldab keelatud märki nagu ':', mitteprinditavat märki, ASCII-välist märki või kaheksabitist ASCII märki. Palun redigeeri faili msgFilterRules.dat, mis sisaldab sinu filtreid, ja eemalda kohandatud päistest keelatud märgid.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel
et
eemalda tingimus
en-US
remove constraint
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel
et
eemalda tingimus
en-US
remove constraint
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
compactButton.tooltip
et
Eemalda kustutatud kirjad valitud kaustast
en-US
Remove deleted messages from selected folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
autoCompactNeverAskCheckbox
et
Kustutatud kirjad eemaldatakse kettalt automaatselt lisaküsimusi esitamata.
en-US
Remove message deletions automatically and do not ask me.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailnews.tags.remove
et
Eemalda kõik sildid
en-US
Remove All Tags
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
removeAttribute.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
removeImageMapButton.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd
RemoveButton.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowBody2
et
Kas oled kindel, et soovid %S aadressid eemaldada?
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowButton
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowTitle2
et
Eemalda %S aadressid
en-US
Remove %S Addresses
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
removeAttachmentMsgs
et
Eemalda manus;Eemalda manused
en-US
Remove Attachment;Remove Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
et
Koostajal pole võimalik redigeerida HTML-paneele või sisemiste paneelidega lehti. HTML-paneelide puhul proovi redigeerida iga paneeli sisu eraldi. Sisemiste paneelide (iframe) puhul salvesta leht ning eemalda <iframe> silt.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
RemoveLinks
et
Eemalda lingid
en-US
Remove Links
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
RemoveTextStyles
et
Eemalda kõik teksti stiilid
en-US
Remove All Text Styles
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
et
Täpid sees/väljas
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
formatRemoveNamedAnchors.label
et
Eemalda nimega ankrud
en-US
Remove Named Anchors
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
et
Nummerdus sees/väljas
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
removeTOC.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
removeAllAttachments.label
et
Eemalda kõik manused
en-US
Remove All Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
removeAttachment.label
et
Eemalda manus
en-US
Remove Attachment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newsError.dtd
removeExpiredArticles.title
et
Kõigi aegunud artiklite eemaldamine
en-US
Remove All Expired Articles
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
dialog_removeAccount
et
Kas oled kindel, et soovid eemaldada konto "%S"?
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
removeSelectedCookies
et
Kustuta valitud küpsis;Kustuta #1 valitud küpsist
en-US
Remove Selected;Remove Selected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
failedRemoveAccount
et
Konto eemaldamine ebaõnnestus.
en-US
Failed to remove this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
dialogTitle
et
Konto ja selle andmete eemaldamine
en-US
Remove Account and Data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeAccount.label
et
Eemaldatakse konto info
en-US
Remove account information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeButton.label
et
Eemalda
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeData.label
et
Eemaldatakse kirjad
en-US
Remove message data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataChat.label
et
Eemaldatakse vestluste andmed
en-US
Remove conversation data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.properties
removeQuestion
et
Kas oled kindel, et soovid eemaldada konto "%S"?
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
lessButtonTooltipText
et
Eemalda see reegel
en-US
Remove this rule
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.