Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreAlert
|
si
මෙමගින් දැනට ඔබ සතු සියලු පිටු සලකුණු, රක්ෂිතයෙන් ආදේශ වනු ඇත. ඔබට විශ්වාසද?
|
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EditTextWarning
|
si
මෙමගින් පවතින අන්තර්ගතය ප්රතිස්ථාපනය (replace) වනු ඇත.
|
en-US
This will replace existing content.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd findReplaceCmd.label
|
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find and Replace…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd useOtherPageButton.label
|
si
අනෙක් වෙනස්කම් මගින් දැන් පවතික පිටුව ප්රතිස්ථාපනය කරන්න
|
en-US
Replace current page with other changes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd ReplaceButton.label
|
si
Replace
|
en-US
Replace
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd replaceAllButton.label
|
si
සියළ්ල යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Replace All
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd replaceAndFindButton.label
|
si
සොයා යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Replace and Find
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd replaceButton.label
|
si
යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Replace
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd replaceDialog.title
|
si
සොයා යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Find and Replace
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd replaceField.label
|
si
යළි පිහිටුවන්නේ:
|
en-US
Replace with:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd replaceAllButton.label
|
si
Replace All
|
en-US
Replace All
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd replaceButton.label
|
si
Replace
|
en-US
Replace
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd wordEditField.label
|
si
Replace with:
|
en-US
Replace with:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.authors
|
si
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
|
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.quote.help
|
si
Makes ChatZilla replace `` with \u201C and '' with \u201D.
|
en-US
Makes ChatZilla replace `` with \u201C and '' with \u201D.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties fileExists
|
si
%S දැනට පවතී. ඔබට එම ගොනුව වෙනුවට මෙය තබාගැනීමට අවශ්යද?
|
en-US
%S already exists. Do you want to replace it?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd replaceAllButton.label
|
si
සියළ්ල යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Replace All
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd replaceAndFindButton.label
|
si
සොයා යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Replace and Find
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd replaceButton.label
|
si
යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Replace
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd replaceDialog.title
|
si
සොයා යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Find and Replace
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd replaceField.label
|
si
යළි පිහිටුවන්නේ:
|
en-US
Replace with:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd replaceAllButton.label
|
si
Replace All
|
en-US
Replace All
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd replaceButton.label
|
si
Replace
|
en-US
Replace
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd wordEditField.label
|
si
Replace with:
|
en-US
Replace with:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties replaceButton.label
|
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Replace…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties replaceButton.tooltip
|
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show the Find and Replace dialog
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EditTextWarning
|
si
මෙමගින් පවතින අන්තර්ගතය ප්රතිස්ථාපනය (replace) වනු ඇත.
|
en-US
This will replace existing content.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd findReplaceCmd.label
|
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find and Replace…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties bookmarksRestoreAlert
|
si
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
Entity
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowContextmenuDisable.label
|
si
Disable or replace context menus
|
en-US
Disable or replace context menus
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.client.main.label
|
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.server.main.label
|
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Replace all other devices with this computer's data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeClient.change.label
|
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeRemote.change.label
|
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd useOtherPageButton.label
|
si
අනෙක් වෙනස්කම් මගින් දැන් පවතික පිටුව ප්රතිස්ථාපනය කරන්න
|
en-US
Replace current page with other changes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd ReplaceButton.label
|
si
Replace
|
en-US
Replace
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd replaceAllButton.label
|
si
සියළ්ල යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Replace All
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd replaceAndFindButton.label
|
si
සොයා යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Replace and Find
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd replaceButton.label
|
si
යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Replace
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd replaceDialog.title
|
si
සොයා යළි පිහිටුවන්න
|
en-US
Find and Replace
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd replaceField.label
|
si
යළි පිහිටුවන්නේ:
|
en-US
Replace with:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd replaceAllButton.label
|
si
Replace All
|
en-US
Replace All
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd replaceButton.label
|
si
Replace
|
en-US
Replace
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd wordEditField.label
|
si
Replace with:
|
en-US
Replace with:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties EditTextWarning
|
si
මෙමගින් පවතින අන්තර්ගතය ප්රතිස්ථාපනය (replace) වනු ඇත.
|
en-US
This will replace existing content.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd findReplaceCmd.label
|
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find and Replace…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties fileExists
|
si
%S already exists. Do you want to replace it?
|
en-US
%S already exists. Do you want to replace it?
|