BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string result in ka:

Entity ka en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.nextResult
ka
Next Result
en-US
Next result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.prevResult
ka
Previous Result
en-US
Previous result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults1
ka
%d of #1 result;%d of #1 results
en-US
%d of #1 result;%d of #1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.resultsSummary2
ka
#1 result;#1 results
en-US
#1 result;#1 results
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip
ka
Next result (%S)
en-US
Next result (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip
ka
Previous result (%S)
en-US
Previous result (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.results
ka
1 result;#1 of #2 results
en-US
#2 result;#1 of #2 results

Displaying 26 results for the string result in en-US:

Entity ka en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-calculator-result
ka
Warning: Source string is missing
en-US
= { $result }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
ka
შეცდომა მონაცემთა კითხვისას კალენდრიდან: %1$S. იგი მხოლოდ კითვად რეჟიმშია და როგორც ჩანს ცვლილებები ამ კალენდარში არ შეინახება. ამ პარამეტრების შესაცვლელად აირჩიეთ 'კალენდრის ჩასწორება'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.nextResult
ka
Next Result
en-US
Next result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.prevResult
ka
Previous Result
en-US
Previous result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults1
ka
%d of #1 result;%d of #1 results
en-US
%d of #1 result;%d of #1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.resultsSummary2
ka
#1 result;#1 results
en-US
#1 result;#1 results
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip
ka
Next result (%S)
en-US
Next result (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip
ka
Previous result (%S)
en-US
Previous result (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.results
ka
1 result;#1 of #2 results
en-US
#2 result;#1 of #2 results
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
ka
გამოქვეყნების მიმდინარეობის შეწყვეტამ შეიძლება თქვენი ფაილ(ებ)ის არასრული გადატანა გამოიწვიოს. რომელი გსურთ – გაგრზელება თუ გაუქმება?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefix.response
ka
Warning: Source string is missing
en-US
"%S, your result is,
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.subscript.loaded
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
searchResultConversation.label
ka
ძიების შედეგები
en-US
Search result
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CancelPublishMessage
ka
გამოქვეყნების მიმდინარეობის შეწყვეტამ შეიძლება თქვენი ფაილ(ებ)ის არასრული გადატანა გამოიწვიოს. რომელი გსურთ – გაგრზელება თუ გაუქმება?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
confirm-permissive-import
ka
გადმოტანა ვერ მოხერხდა. გასაღები, რომლის შეტანასაც ცდილობთ, სავარაუდოდ დაზიანებულია ან იყენებს უცნობ მახასიათებლებს. გსურთ, სცადოთ მართებული ნაწილის შეტანა? შედეგად, შესაძლოა გადმოვიდეს არასრული ან გამოუსადეგარი გასაღებები.
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
ka
გაშიფრული წერილი (აღდგენილი დაზიანებული PGP-სახის ელფოსტიდან, სავარაუდოდ ძველი გაცვლითი სერვერის გამო, შედეგად, შესაძლოა არ იყოს სრულყოფილი წასაკითხად)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
ka
გაფრთხილება – ფილტრის მოქმედება „სამუდამოდ გაშიფვრა“ შეიძლება იწვევდეს დაზიანებულ წერილს. დაჟინებით გირჩევთ, ჯერ სცადოთ ფილტრი „გაშიფრული ასლის შექმნა“, გამოცადოთ შედეგი დაკვირვებით და მხოლოდ იმ შემთხვევაში გადაწყვიტოთ ამ ფილტრის გამოყენება, თუ შედეგები დაგაკმაყოფილებთ.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
ka
თქვენ ჩართული გაქვთ „ციტირებულ-ამოსაბეჭდი“ დაშიფვრა გასაგზავნი წერილებისთვის. ამან შეიძლება გამოიწვიოს თქვენი გზავნილის არასწორად გაშიფვრა და/ან დამოწმება. გსურთ გამორთოთ „ციტირებულ-ამოსაბეჭდი“ წერილები ახლავე?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
ka
<p>თაღლითური საიტები შექმნილია, რომ მოტყუებით გაგაკეთებინოთ ისეთი სახიფათო ქმედებები, როგორიცაა არასასურველი პროგრამის დაყენება, ან თქვენი პირადი მონაცემების, პაროლების, ტელეფონის ნომრების და საკრედიტო ბარათების გამჟღავნება.</p><p>ამ ვებგვერდზე ნებისმიერი სახის ინფორმაციის შეყვანით, შესაძლოა ქურდობის ან თაღლითობის მსხვერპლი გახდეთ.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-b
ka
გვერდების უსაფრთხოდ მონახულების შესაძლებლობის გამორთვა არაა სასურველი, რადგან შედეგად შეიძლება ეწვიოთ სახიფათო საიტებს.  თუ მაინც გსურთ ფუნქციის სრულად გათიშვა, მიჰყევით შემდეგ მითითებებს:
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation
ka
ეს საიტი იყენებს HTTP Strict Transport Security (HSTS) შეერთებას, რომ &brandShortName; მხოლოდ დაცულად დაუკავშირდეს. ამის გამო, შეუძლებელია მოცემული სერტიფიკატისთვის გამონაკლისის დაშვება.
en-US
This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefCompatWarning2.desc
ka
გაფრთხილება: ამ პარამეტრების შეცვლის შედეგად, შესაძლოა საიტებმა ან მომსახურებებმა გამართულად ვერ იმუშაოს.
en-US
WARNING: changing this setting may result in websites or services not working properly.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
ka
<p>თაღლითური საიტები ისეა მოწყობილი, რომ შეძლოს მოტყუებით გაგაკეთებინოთ რამე სახიფათო მოქმედება, მაგალითად, დაგაყენებინოთ პროგრამა, ან ხელყოს თქვენი პირადი მონაცემები, როგორიცაა პაროლები, სატელეფონო ნომრები ან საკრედიტო ბარათები.</p><p>ნებისმიერი მონაცემის ასეთ საიტზე შეყვანამ, შესაძლოა დაგაზარალოთ და ზიანი მოგაყენოთ.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CancelPublishMessage
ka
გამოქვეყნების მიმდინარეობის შეწყვეტამ შეიძლება თქვენი ფაილ(ებ)ის არასრული გადატანა გამოიწვიოს. რომელი გსურთ – გაგრზელება თუ გაუქმება?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing
ka
<strong>SafeBrowsing: </strong>გვერდების უსაფრთხოდ დათვალიერების ფუნქციის გამორთვა არაა სასურველი, რადგან შედეგად შეიძლება ეწვიოთ სახიფათო საიტებს.  თუ მაინც გსურთ ფუნქციის სრულად გათიშვა, მიჰყევით შემდეგ მითითებებს:
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.