BETA

Transvision

Displaying 8 results for the string result in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-calculator-result
nb-NO
= { $result }
en-US
= { $result }
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.nextResult
nb-NO
Next Result
en-US
Next result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.prevResult
nb-NO
Previous Result
en-US
Previous result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults1
nb-NO
%d of #1 result;%d of #1 results
en-US
%d of #1 result;%d of #1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.resultsSummary2
nb-NO
#1 result;#1 results
en-US
#1 result;#1 results
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip
nb-NO
Next result (%S)
en-US
Next result (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip
nb-NO
Previous result (%S)
en-US
Previous result (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.results
nb-NO
1 result;#1 of #2 results
en-US
#2 result;#1 of #2 results

Displaying 26 results for the string result in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-calculator-result
nb-NO
= { $result }
en-US
= { $result }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
nb-NO
En feil har oppstått under lesing av kalenderdata: %1$S. Den er nå i skrivebeskyttet modus, siden endringer i denne kalenderen sannsynligvis vil resultere i tap av data. Du kan endre dette ved å velge 'Rediger kalender'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.nextResult
nb-NO
Next Result
en-US
Next result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.prevResult
nb-NO
Previous Result
en-US
Previous result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults1
nb-NO
%d of #1 result;%d of #1 results
en-US
%d of #1 result;%d of #1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.resultsSummary2
nb-NO
#1 result;#1 results
en-US
#1 result;#1 results
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip
nb-NO
Next result (%S)
en-US
Next result (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip
nb-NO
Previous result (%S)
en-US
Previous result (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.results
nb-NO
1 result;#1 of #2 results
en-US
#2 result;#1 of #2 results
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
nb-NO
Avbrudd mens publisering foregår kan resultere i ukomplett overførte filer. Vil du fortsette publisering eller avbryte?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
nb-NO
Skriv inn skriftstørrelsen du vil bruke:
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefix.response
nb-NO
"%S, resultatet ditt er,
en-US
"%S, your result is,
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.subscript.loaded
nb-NO
Subskript <%1$S> lastet med resultat ``%2$S''.
en-US
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
searchResultConversation.label
nb-NO
Søkeresultat
en-US
Search result
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CancelPublishMessage
nb-NO
Avbrudd mens publisering foregår kan resultere i ukomplett overførte filer. Vil du fortsette publisering eller avbryte?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
confirm-permissive-import
nb-NO
Import mislyktes. Nøkkelen du prøver å importere kan være korrupt eller bruke ukjente attributter. Vil du prøve å importere de riktige delene? Dette kan føre til import av ufullstendige og ubrukelige nøkler.
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
nb-NO
Dekryptert melding (gjenopprettet ødelagt PGP-e-postformat sannsynligvis forårsaket av en gammel Exchange-server, slik at resultatet kanskje ikke er perfekt å lese)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
nb-NO
Advarsel - filterhandlingen «Dekrypter permanent» kan føre til ødelagte meldinger. Vi anbefaler på det sterkeste at du først prøver filteret «Opprett dekryptert kopi», tester resultatet nøye, og begynner først å bruke dette filteret når du er fornøyd med resultatet.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
nb-NO
Du har slått på «quoted-printable»-koding for sending av meldinger. Dette kan føre til feil under dekryptering og/eller bekreftelse av meldingen. Ønsker du å slå av å sende «quoted-printable»-meldinger nå?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
nb-NO
<p>Villedende nettsider er laget for å lure deg til å gjøre noe farlig, som å installere programmer, eller oppgi personlig informasjon som f.eks. passord, telefonnumre eller kredittkort.</p><p>Innskriving av informasjon på denne siden kan føre til identitetstyveri eller annen svindel.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-b
nb-NO
Å slå av trygg nettlesing-funksjonen er ikke anbefalt, ettersom det kan føre til at du besøker utrygge nettsted. Dersom du ønsker slå av funksjonen fullstendig, følg disse stegene:
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation
nb-NO
Dette nettstedet bruker HTTP Strict Transport Security (HSTS) å spesifisere at &brandShortName; bare skal koble til sikkert. På grunn av dette, er det ikke mulig å legge til et unntak for dette sertifikatet.
en-US
This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefCompatWarning2.desc
nb-NO
ADVARSEL: endring av denne innstillingen kan føre til at nettsteder eller tjenester ikke fungerer som de skal.
en-US
WARNING: changing this setting may result in websites or services not working properly.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
nb-NO
<p>Villedende nettsider er laget for å lure deg til å gjøre noe farlig, som å installere programmer, eller oppgi personlig informasjon som f.eks. passord, telefonnumre eller kredittkort.</p><p>Innskriving av informasjon på denne siden kan føre til identitetstyveri eller annen svindel.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CancelPublishMessage
nb-NO
Avbrudd mens publisering foregår kan resultere i ukomplett overførte filer. Vil du fortsette publisering eller avbryte?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing
nb-NO
<strong>Trygg nettlesing: </strong>Å slå av Trygg nettlesing-funksjonen er ikke anbefalt, ettersom det kan føre til at du besøker utrygge nettsteder. Dersom du ønsker å skru av funksjonen helt, følg disse stegene:
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.