BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 214 for the string save in tl:

Entity tl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-save-button.title
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
tl
Mase-save ang mga password mo bilang readable text (hal., PangitNaP@ssw0rd) kaya pwede itong makita ng kahit sinong makakapagbukas ng na-export na file.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
tl
kopyahin ang naka-save na password
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
tl
i-edit ang naka-save na login
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
tl
Nagkaroon ng problema habang sine-save ang password na ito.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
tl
mag-export ng mga naka-save na login at password
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
tl
Kung ang iyong mga login ay naka-save sa ibang browser, maaari mong <a data-l10n-name="import-link"> ilipat ang mga ito sa { -lockwise-brand-short-name } </a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
tl
Kung naka-save ang mga login mo sa labas ng { -brand-product-name }, maaari mo <a data-l10n-name="import-browser-link">i-import ang mga ito mula sa ibang browser</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">mula sa isang file</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
tl
Hinahanap mo ang iyong mga naka-save na login? I-setup ang { -sync-brand-short-name } o i-import ang mga ito.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
tl
Pakilagay ang iyong Primary Password para makita ang naka-save na mga login at password
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
tl
ipakita ang naka-save na password
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
tl
Lahat ng hindi nai-save na mga pagbabago ay mawawala.
en-US
All unsaved changes will be lost.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-title
tl
Itapon ang mga hindi nai-save na pagbabago?
en-US
Discard unsaved changes?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
tl
Kung nag-save ka ng mga login mo sa { -brand-product-name } sa ibang device, ganito ang dapat gawin para makuha mo sila rito:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
tl
Hinahanap mo ba ang iyong naka-save na mga login? I-set up ang { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
tl
Gumawa ng o mag-sign in sa iyong { -fxaccount-brand-name } sa device kung saan naka-save ang mga login mo
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-save-changes-button
tl
I-Save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-save-new-button
tl
I-Save
en-US
Save
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
tl
Kapag nagse-save ka ng isang password sa { -brand-product-name }, lalabas iyon dito.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
tl
Pakipasok ang iyong master password para makita ang mga naka-save na login at password
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-save-page.label
tl
I-save ang Pahina Bilang
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-show-editor-checkbox.label
tl
Ipakita ang editor kapag nagse-save
en-US
Show editor when saving
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pocket-panel.label
tl
I-save ang Pahina sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.label
tl
I-save sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.tooltiptext
tl
I-save sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
tl
Buksan ang save password message panel
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-pocket-button.tooltiptext
tl
I-save sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-save-as.label
tl
I-Save ang Audio Bilang
en-US
Save Audio As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-save-as.label
tl
I-Save ang Frame Bilang
en-US
Save Frame As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-save-as.label
tl
I-save ang Larawan Bilang...
en-US
Save Image As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-page-save.label
tl
I-save ang Pahina Bilang
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link-to-pocket.label
tl
I-save ang Link sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link.label
tl
I-save ang Link Bilang
en-US
Save Link As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-to-pocket.label
tl
I-save ang Pahina sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-image-save-as.label
tl
I-save ang Snapshot Bilang
en-US
Save Snapshot As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-save-as.label
tl
I-save ang Video Bilang...
en-US
Save Video As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-page-save.label
tl
{ main-context-menu-page-save.label }
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-save-page.label
tl
i-Save ang Pahina Bilang
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-checkbox.label
tl
Naka-save na Form History
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-label.value
tl
Naka-save na Form History
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
tl
Naka-save na mga Login at Password
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
tl
Naka-save na mga Login at Password
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
tl
<b>Hindi nawala ang iyong mga datos o mga customization.</b>Kung may na-save kang impormasyon sa Firefox sa computer na ito, makikita pa rin ito sa ibang installation ng Firefox.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
tl
Nagtataglay ang Protections Dashboard ng mga nakabuod na ulat tungkol sa mga data breach at password management. Maaari mo nang mabantayan kung ilang mga breach na ang naresolba mo, at makita kung may ilan sa mga naka-save na password ang nalantad sa data breach.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-saved
tl
Nai-save na sa { -pocket-brand-name }
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-save-to-pocket
tl
I-save sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
tl
I-save sa { -pocket-brand-name } ang mga kwentong iyong nagustuhan, at palawigin ang iyong pagiisip sa mga nakabibighaning babasahin.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-save-button
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
tl
Ang mga site na nakalista rito ay natagpuan sa device na ito. Hindi nagse-save o nagsi-sync ng data ang { -brand-short-name } mula sa ibang browser maliban na lang kung pinili mong i-import ito.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-primary-button-label
tl
I-save ang Tema
en-US
Save Theme
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
tl
I-save ang iyong mga paboritong content offline gamit ang { -pocket-brand-name } App at basahin, pakinggan, at panoorin kung kailan mo ito naiisin.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-save-as.label
tl
I-save Bilang
en-US
Save As
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-save-image-as.label
tl
I-save Bilang
en-US
Save As
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
tl
Nakapag-save na ba ako ng mga password para sa website na ito?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-viewpasswords.label
tl
Tingnan ang mga Naka-save na Password
en-US
View Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
tl
Huwag payagang mailantad ang mga password sa mga naka-save na login.
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket
tl
Huwag paganahin ang tampok na makapag-save ng mga webpage sa Pocket.
en-US
Disable the feature to save webpages to Pocket.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
tl
Ipatupad ang setting para payagan ang { -brand-short-name } na mag-alok na tandaan ang mga naka-save na login at password. Parehong tinatanggap ang mga true at false na value.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
tl
I-enable ang pag-save ng mga password sa password manager.
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PromptForDownloadLocation
tl
Magtanong kung saan maaaring mag save ng file kapag nag-download.
en-US
Ask where to save files when downloading.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-button-ok.label
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-dialog.buttonlabelaccept
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
tl
Huwag nang humingi ng authentication kung naka-save ang password
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
tl
Ang pagpipiliang ito ay tahimik na nag-o-authenticate sa iyo sa mga proxy kapag may naka-save kang mga credential. Aabisuhan ka naman kung nabigo ang authentication.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permission-dialog.buttonlabelaccept
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-button-ok.label
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
tl
Ang mga login para sa mga sumusunod na website ay hindi ise-save
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-window.title
tl
Mga Exception - Mga Naka-save na Login
en-US
Exceptions - Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save-label.value
tl
{ applications-action-save.label }
en-US
{ applications-action-save.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save.label
tl
I-save ang File
en-US
Save File
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-always-ask-where.label
tl
Lagi kang tanungin kung saan magse-save ng mga file
en-US
Always ask you where to save files
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-save-to.label
tl
I-save ang mga file sa
en-US
Save files to
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
tl
Magtanong kung dapat mag-save ng mga login at password sa mga website
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-logins.label
tl
Mga na-save na Login
en-US
Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-description
tl
Isang seleksyon ng mga site na iyong nai-save o nabisita
en-US
A selection of sites that you’ve saved or visited
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket.label
tl
Mga Pahinang Naka-save sa { -pocket-brand-name }
en-US
Pages Saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
tl
Mag-save ng mga file sa { $service-name }
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelaccept
tl
I-Save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-save.label
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
tl
Mga nai-save mo na mga postal address (sa desktop lang)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
tl
Mga username at password na naka-save
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
tl
Nagkaroon ng problema ang { -brand-short-name } at hindi nagawang i-save ang pagbabagong ito. Tandaan na ang pagbago sa update preference na ito ay nangangailangan ng pahintulot para mabago ang file sa baba. Maaaring maayos mo o ng isang system administrator ang problema sa pamamagitan ng pagbigay ng kumpletong access sa Users group sa file na ito. Hindi makasulat sa file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
tl
Nagkaroon ng problema sa pag-save ng Update preferences.
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-button-save.label
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-dialog.buttonlabelaccept
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-no-logins-card-content
tl
Gamitin sa kahit anong device ang mga password na naka-save sa { -brand-short-name }.
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-save-passwords-button
tl
I-save ang mga Password
en-US
Save Passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-save-passwords-button.title
tl
Mag-save ng mga Password sa { -lockwise-brand-short-name }
en-US
Save Passwords on { -lockwise-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
tl
Hindi namin mai-save ang iyong shot dahil may problema sa { -screenshots-brand-name }. Subukan mo uli mamaya.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
tl
Paumanhin! Hindi namin mai-save ang iyong mga shot. Subukan uli mamaya.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-page-button
tl
I-save ang buong pahina
en-US
Save full page
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-visible-button
tl
I-save na nakikita
en-US
Save visible
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
libraryButton.tooltip
tl
Tingnan ang kasaysayan, naka-save na mga bookmark, at iba pa
en-US
View history, saved bookmarks, and more
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
saveToPocketCmd.label
tl
I-save ang Pahina sa Pocket
en-US
Save Page to Pocket
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.passwordSaved.label
tl
Na-save na ang password!
en-US
Password saved!
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
save-page-button.label
tl
I-Save ang Pahina
en-US
Save Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
save-page-button.tooltiptext3
tl
I-save ang pahina na ito (%S)
en-US
Save this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_360se
tl
Mga Naka-save na Password
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_chrome
tl
Mga naka-save na Password
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_edge
tl
Mga Naka-save na Password
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_firefox
tl
Mga naka-save na Password
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_ie
tl
Mga naka-save na Password
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_safari
tl
Mga naka-save na Password
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
tl
Upang mag-sync ng impormasyon na nai-save mo na sa Firefox gamit itong installation ng &brandShortName;, mag-sign in gamit ang iyong &syncBrand.fxAccount.label;.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogAcceptLabelEdit
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogAcceptLabelSaveItem
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
tl
May pagkakamali nung sinusubukang I-save sa Pocket.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
onlylinkssaved
tl
Tanging mga link lamang ay maaaring i-save
en-US
Only links can be saved
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pagenotsaved
tl
Pahina ay hindi na I-save
en-US
Page Not Saved
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pagesaved
tl
I-save sa Pocket
en-US
Saved to Pocket
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
save
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tagline
tl
Mag-save ng mga artikulo at video mula sa Firefox para makita sa Pocket sa anumang device, anumang oras.
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
tl
Pindutin ang Pocket Button para ma-save ang kahit anong artikulo, video o pahina mula sa Firefox.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundDownloading
tl
Sine-Save ang Larawan
en-US
Saving Picture
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cancelCreditCardLabel
tl
Huwag I-save
en-US
Don’t Save
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
manageAddressesTitle
tl
Naka-save na mga Tirahan
en-US
Saved Addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
manageCreditCardsTitle
tl
Mga Nai-save na Credit Card
en-US
Saved Credit Cards
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
neverSaveCreditCardLabel
tl
Huwag Kailanman Mag-save ng mga Credit Card
en-US
Never Save Credit Cards
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
tl
Ang %S ay nagse-save na ngayon ng mga tirahan para mas mabilis mong mapunan ang mga form.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveBtnLabel
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardDescriptionLabel
tl
Credit card na ise-save:
en-US
Credit card to save:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardLabel
tl
I-save ang Credit Card
en-US
Save Credit Card
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
tl
Gusto mo bang i-save ng %S ang credit card na ito? (Ang security code ay hindi ise-save)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedAddressesBtnLabel
tl
Naka-save na mga Tirahan
en-US
Saved Addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedCreditCardsBtnLabel
tl
I-save ang mga Credit Card
en-US
Saved Credit Cards
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
tl
Hindi mo na kailangang naka-save preset. \ Maaari kang mag-imbak ng preset filter sa pamamagitan ng pagpili ng isang pangalan at pag-save ng mga ito. \ Presets ay mabilis mapupuntahan at maaari mong muling gamitin ang mga ito nang madali.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
savePresetButton
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.Save
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.save
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.save.window
tl
I-save ang Snapshot
en-US
Save Snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving
tl
Sine-save ang snapshot
en-US
Saving snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-census
tl
Sine-save ang ulat
en-US
Saving report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-tree-map
tl
Sine-save ang tree map
en-US
Saving tree map
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-tree-map.full
tl
Sine-save ang tree map
en-US
Saving tree map
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving.full
tl
Nagse-save ng snapshot
en-US
Saving snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.saveAllAsHar
tl
i-Save ang lahat bilang HAR
en-US
Save All As HAR
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.saveImageAs
tl
I-save ang Larawan Bilang
en-US
Save Image As
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.saveHarTooltip
tl
I-save ang network data sa HAR file
en-US
Save network data to HAR file
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.saveDialogTitle
tl
I-save ang recording
en-US
Save recording
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.saveLabel
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderSave
tl
i-Save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-save-button
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-save-button.tooltiptext
tl
I-save ang style sheet na ito sa isang file
en-US
Save this style sheet to a file
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
tl
Hindi ma-save ang sheet ng estilo.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
saveStyleSheet.title
tl
I-save ang style sheet
en-US
Save style sheet
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-clipboard-tooltip.title
tl
Sine-save ang screenshot direkta sa clipboard
en-US
Saves to the screenshot directly to the clipboard
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
tl
True kung gusto mong kopyahin ang screenshot sa halip na i-save ito sa file.
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDesc
tl
Mag-save ng larawan sa pahina
en-US
Save an image of the page
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
tl
Nagkaproblemang i-save sa %1$S
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileDesc
tl
I-save sa file? (true/false)
en-US
Save to file? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
tl
True kung ang screenshot ay dapat i-save ang file kahit may ibang mga option na naka-enable (hal. clipboard).
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotSavedToFile
tl
Nai-save sa %1$S
en-US
Saved to %1$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
tl
Kinukumpirma ng pahinang ito kung gusto mo nang umalis - ang ibinigay mong data ay hindi maaaring ma-save.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
tl
Hindi ma-save ang %S dahil hindi mabago ang laman ng folder na ginamit.\n\nBaguhin ang properties ng folder at subukan muli, o 'di kaya'y subukang mag-save sa ibang location.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
diskFull
tl
Hindi sapat ang space sa disk upang ma-save ang %S.\n\nSubukang mag-tanggal ng mga files na 'di na kailangan mula sa desk at subukan muli, o subukang mag-save sa ibang location.
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
tl
Hindi ma-save ang %S dahil may file na kapareho ang pangalan sa '_files' directory.\n\nSubukan mag-save sa ibang location.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
tl
Hindi ma-save ang %S, dahil napakahaba ng file name.\n\nSubukang mag-save gamit ang mas maiksing file name.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
tl
Hindi mabuksan ang %S, dahil may naganap na di-kilalang problema.\n\nSubukang i-save muna sa disk, tapos muling buksan ang file.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
tl
Hindi ma-save ang %S dahil hindi mabasa ang source file.\n\nSubukan muli mamaya, o mangyaring ipaalam sa server administrator.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
tl
Hindi ma-save ang %S dahil write-protected ang disk, folder o file.\n\nPalitan sa write-enable ang disk at subukan muli, o 'di kaya'y mag-save sa ibang location.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
tl
Hindi ma-save ang %S, dahil may unknown error.\n\nSubukang i-save sa ibang location.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginHint
tl
Mga pag-login at kredensyal na iyong na-save gamit ang &brandShortName; ay lalabas dito.
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
editLogin.couldNotSave
tl
Pagbabago ay hindi maaaring i-save
en-US
Changes could not be saved
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.normal2
tl
Sa Pribadong Pagba-browse, hindi namin itatabi ang alinman sa iyong kasaysayan sa pagba-browse o cookies. Ang mga bookmark na idaragdag mo at ang mga file na iyong na-download ay i-save pa rin sa iyong device.
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.privateDetails
tl
Hindi namin matandaan ang anumang kasaysayan, ngunit ang mga na-download na file at mga bagong bookmark ay i-save pa rin sa iyong device.
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.saveAudio
tl
I-save ang Audio
en-US
Save Audio
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.saveImage
tl
I-save ang Larawan
en-US
Save Image
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.saveVideo
tl
I-save ang Video
en-US
Save Video
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
password.dontSave
tl
Huwag i-save
en-US
Don't save
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
password.save
tl
E-save
en-US
Save
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePassword
tl
I-update ang naka-save na password para sa %S?
en-US
Update saved password for %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePasswordNoUser
tl
I-update ang naka-save na password para sa pag-login?
en-US
Update saved password for this login?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
save-cert-as
tl
I-save ang sertipiko sa File
en-US
Save Certificate To File
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
readerView.savetopocket.label
tl
I-save sa %S
en-US
Save To %S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
save_page_dialog_title
tl
i-save ang about:webrtc bilang
en-US
save about:webrtc as
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
save_page_label
tl
I-save ang Pahina
en-US
Save Page
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
Save
tl
&i-Save
en-US
&Save
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
SaveAudioTitle
tl
Save Audio
en-US
Save Audio
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
SaveImageTitle
tl
I-save ang Larawan
en-US
Save Image
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
SaveLinkTitle
tl
Save As
en-US
Save As
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
SaveMediaTitle
tl
I-save ang Media
en-US
Save Media
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
SaveVideoTitle
tl
Save Video
en-US
Save Video
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
saveaspdf.saveasdialog.title
tl
I-save Bilang
en-US
Save As
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
viewSavedLogins.label
tl
Tingnan ang mga Naka-save na Login
en-US
View Saved Logins
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
downloadErrorGeneric
tl
Hindi ma-save ang download dahil may unknown error.\n\nPakisubukan ulit.
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.dtd
saveFile.label
tl
I-save ang File
en-US
Save File
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.dtd
unknownPromptText.label
tl
Gusto mo bang i-save ang file na ito?
en-US
Would you like to save this file?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions
tl
Hindi ma-save ang file dahil wala kang sapat na permiso. Pumili ng ibang save directory.
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions.title
tl
Imbalidong Save Permissions
en-US
Invalid Save Permissions
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
saveDialogTitle
tl
I-enter ang pangalan ng file para i-save sa
en-US
Enter name of file to save to
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
unknownAccept.label
tl
I-save ang File
en-US
Save File
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailMessage
tl
May di-inaasahang problema kaya hindi na-save ang mga binago mo.
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailTitle
tl
Hindi na-save ang mga binago
en-US
Changes not saved
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
generatedPasswordWillBeSaved
tl
Ise-save ng %S ang password para sa website na ito.
en-US
%S will save this password for this website.
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
saveLoginButtonAllow.label
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
saveLoginButtonDeny.label
tl
Wag I-save
en-US
Don’t save
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
saveLoginButtonNever.label
tl
Huwag Kailanman I-save
en-US
Never save
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
saveLoginMsg
tl
Gusto mo bang i-save ng %1$S itong login para sa %2$S?
en-US
Would you like %1$S to save this login for %2$S?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
saveLoginMsgNoUser
tl
Gusto mo ba ang %1$S ay i-save itong password para sa %2$S?
en-US
Would you like %1$S to save this password for %2$S?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginButtonDelete.label
tl
Tanggalin ang Naka-save na Login
en-US
Remove saved login

Displaying 200 results out of 214 for the string save in en-US:

Entity tl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-save-button.title
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
tl
Nagkaroon ng problema habang sine-save ang password na ito.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-save-changes-button
tl
I-Save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-save-new-button
tl
I-Save
en-US
Save
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
tl
Kapag nagse-save ka ng isang password sa { -brand-product-name }, lalabas iyon dito.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data.value
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sync and Save Data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sync and save data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-save-page.label
tl
I-save ang Pahina Bilang
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-save-button.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pocket-panel.label
tl
I-save ang Pahina sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.label
tl
I-save sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.tooltiptext
tl
I-save sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
tl
Buksan ang save password message panel
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-pocket-button.tooltiptext
tl
I-save sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-save-as.label
tl
I-Save ang Audio Bilang
en-US
Save Audio As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-save-as.label
tl
I-Save ang Frame Bilang
en-US
Save Frame As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-save-as.label
tl
I-save ang Larawan Bilang...
en-US
Save Image As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-page-save.label
tl
I-save ang Pahina Bilang
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link-to-pocket.label
tl
I-save ang Link sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link.label
tl
I-save ang Link Bilang
en-US
Save Link As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-to-pocket.label
tl
I-save ang Pahina sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-image-save-as.label
tl
I-save ang Snapshot Bilang
en-US
Save Snapshot As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-save-as.label
tl
I-save ang Video Bilang...
en-US
Save Video As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-page-save.label
tl
{ main-context-menu-page-save.label }
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-save-page.label
tl
i-Save ang Pahina Bilang
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-shortcuts-subtitle
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sites you save or visit
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-save-to-pocket
tl
I-save sa { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
tl
I-save sa { -pocket-brand-name } ang mga kwentong iyong nagustuhan, at palawigin ang iyong pagiisip sa mga nakabibighaning babasahin.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-save-button
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
tl
Ang mga site na nakalista rito ay natagpuan sa device na ito. Hindi nagse-save o nagsi-sync ng data ang { -brand-short-name } mula sa ibang browser maliban na lang kung pinili mong i-import ito.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-primary-button-label
tl
I-save ang Tema
en-US
Save Theme
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
tl
I-save ang iyong mga paboritong content offline gamit ang { -pocket-brand-name } App at basahin, pakinggan, at panoorin kung kailan mo ito naiisin.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-save-as.label
tl
I-save Bilang
en-US
Save As
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-save-image-as.label
tl
I-save Bilang
en-US
Save As
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-select-folder
tl
Pumili ng Folder na Paglalagyan ng mga Larawan
en-US
Select a Folder to Save the Images
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket
tl
Huwag paganahin ang tampok na makapag-save ng mga webpage sa Pocket.
en-US
Disable the feature to save webpages to Pocket.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PromptForDownloadLocation
tl
Magtanong kung saan maaaring mag save ng file kapag nag-download.
en-US
Ask where to save files when downloading.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-button-ok.label
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-dialog.buttonlabelaccept
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permission-dialog.buttonlabelaccept
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-button-ok.label
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save-label.value
tl
{ applications-action-save.label }
en-US
{ applications-action-save.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save.label
tl
I-save ang File
en-US
Save File
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-always-ask-where.label
tl
Lagi kang tanungin kung saan magse-save ng mga file
en-US
Always ask you where to save files
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-save-to.label
tl
I-save ang mga file sa
en-US
Save files to
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
tl
Magtanong kung dapat mag-save ng mga login at password sa mga website
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-shortcuts-description
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sites you save or visit
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
tl
Mag-save ng mga file sa { $service-name }
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelaccept
tl
I-Save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-save.label
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
tl
Nagkaroon ng problema ang { -brand-short-name } at hindi nagawang i-save ang pagbabagong ito. Tandaan na ang pagbago sa update preference na ito ay nangangailangan ng pahintulot para mabago ang file sa baba. Maaaring maayos mo o ng isang system administrator ang problema sa pamamagitan ng pagbigay ng kumpletong access sa Users group sa file na ito. Hindi makasulat sa file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-button-save.label
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-dialog.buttonlabelaccept
tl
I-save ang mga Pagbabago
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-save-passwords-button
tl
I-save ang mga Password
en-US
Save Passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-save-passwords-button.title
tl
Mag-save ng mga Password sa { -lockwise-brand-short-name }
en-US
Save Passwords on { -lockwise-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
tl
Hindi namin mai-save ang iyong shot dahil may problema sa { -screenshots-brand-name }. Subukan mo uli mamaya.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
tl
Paumanhin! Hindi namin mai-save ang iyong mga shot. Subukan uli mamaya.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-page-button
tl
I-save ang buong pahina
en-US
Save full page
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-visible-button
tl
I-save na nakikita
en-US
Save visible
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
saveToPocketCmd.label
tl
I-save ang Pahina sa Pocket
en-US
Save Page to Pocket
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
save-page-button.label
tl
I-Save ang Pahina
en-US
Save Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
save-page-button.tooltiptext3
tl
I-save ang pahina na ito (%S)
en-US
Save this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogAcceptLabelEdit
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogAcceptLabelSaveItem
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
tl
May pagkakamali nung sinusubukang I-save sa Pocket.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
save
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tagline
tl
Mag-save ng mga artikulo at video mula sa Firefox para makita sa Pocket sa anumang device, anumang oras.
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
tl
Pindutin ang Pocket Button para ma-save ang kahit anong artikulo, video o pahina mula sa Firefox.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cancelCreditCardLabel
tl
Huwag I-save
en-US
Don’t Save
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
neverSaveCreditCardLabel
tl
Huwag Kailanman Mag-save ng mga Credit Card
en-US
Never Save Credit Cards
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveBtnLabel
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardDescriptionLabel
tl
Credit card na ise-save:
en-US
Credit card to save:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardLabel
tl
I-save ang Credit Card
en-US
Save Credit Card
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
tl
Gusto mo bang i-save ng %S ang credit card na ito? (Ang security code ay hindi ise-save)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.save.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.saveandclose.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.save.label2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.save.tooltip2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
saveandsendButtonLabel
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save And Send
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
saveandsendButtonTooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save and notify attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
saveandsendMenuLabel
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Send
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveTitleEvent
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveTitleTask
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Task
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save a copy
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
savePresetButton
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.Save
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.save
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.save.window
tl
I-save ang Snapshot
en-US
Save Snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.saveAllAsHar
tl
i-Save ang lahat bilang HAR
en-US
Save All As HAR
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.saveImageAs
tl
I-save ang Larawan Bilang
en-US
Save Image As
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.saveHarTooltip
tl
I-save ang network data sa HAR file
en-US
Save network data to HAR file
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.saveDialogTitle
tl
I-save ang recording
en-US
Save recording
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.saveLabel
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-save-settings
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save settings and go back
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderSave
tl
i-Save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-save-button
tl
I-save
en-US
Save
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-save-button.tooltiptext
tl
I-save ang style sheet na ito sa isang file
en-US
Save this style sheet to a file
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
saveStyleSheet.title
tl
I-save ang style sheet
en-US
Save style sheet
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDesc
tl
Mag-save ng larawan sa pahina
en-US
Save an image of the page
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileDesc
tl
I-save sa file? (true/false)
en-US
Save to file? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
tl
True kung ang screenshot ay dapat i-save ang file kahit may ibang mga option na naka-enable (hal. clipboard).
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
diskFull
tl
Hindi sapat ang space sa disk upang ma-save ang %S.\n\nSubukang mag-tanggal ng mga files na 'di na kailangan mula sa desk at subukan muli, o subukang mag-save sa ibang location.
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveAsChangeEncodingCmd2.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveAsCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save As
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveToolbarCmd.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save file to a local location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
tl
Warning: Source string is missing
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishPrompt
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Save
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveDocument
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveDocumentAs
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Page As
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveFilePrompt
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SavePassword
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Use Password Manager to save this password
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveTextAs
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Text As
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
saveAssociatedFiles.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save images and other associated files when saving pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save these settings to use when inserting new horizontal lines
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentCharsetDesc2.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
windowTitle2.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.help
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save View &As
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.save.to
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save incoming file (%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.inputhistory.not.writable
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save input history to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.err.save
tl
Warning: Source string is missing
en-US
An exception occurred trying to save the preferences: %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.dialogtitle
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save View ``%S'' As
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
tl
Warning: Source string is missing
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.savetype
tl
Warning: Source string is missing
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
saveAsVFButton.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save as Search Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorSaveOperation
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Could not save the image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadNntp.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadPop3Movemail.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
To save disk space, do not download:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextSaveAs.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
saveAsMenu.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
saveAsVirtualFolderMenu.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Search as a Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
saveImageAsCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Image As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
saveLinkAsCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Link As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
SaveAllAttachments
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save All Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
SaveAttachment
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Attachment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
SaveMailAs
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Message As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
autoCompactAllFoldersMsg
tl
Warning: Source string is missing
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveLabel
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save these settings to use when inserting new horizontal lines
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
SaveDialogTitle
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveDraftLocally2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveDlogMessages3
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveDlogTitle
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveDraftErrorTitle
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Draft Error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveTemplateErrorTitle
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Template Error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveToLocalFoldersFailed
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSaveDraft
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save your message as a draft.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSaveTemplate
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save your message as a template.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DiskFull
tl
Warning: Source string is missing
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PublishPrompt
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Save
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveDocument
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveDocumentAs
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Page As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveFilePrompt
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SavePassword
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Use Password Manager to save this password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveTextAs
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Text As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
saveAsCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
saveButton.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
saveButton.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
saveCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
saveAllAttachmentsButton1.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
saveAllAttachmentsButton1.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save all the attached files
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
saveAllAttachmentsCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
saveAsAttachmentCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
saveAsMenuItem1.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save as
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
saveAttachmentButton1.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
saveAttachmentButton1.tooltip
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save the attached file
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgViewPickerOverlay.dtd
viewVirtualFolder.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save View as a Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
saveFile
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmSyncChanges
tl
Warning: Source string is missing
en-US
The Message Synchronization settings were changed.\n\nDo you want to save them?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
savePageCmd.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save Page As
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-save-external-button
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Save key ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-ctx-decrypt-save.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Decrypt and Save As
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Generate & Save Revocation Certificate
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.