BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string saved in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
gd
You don’t have any saved presets. You can store filter presets by choosing a name and saving them. Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotSavedToFile
gd
Saved to %1$S
en-US
Saved to %1$S

Displaying 183 results for the string saved in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
gd
lethbhreac a dhèanamh dhen fhacal-fhaire a shàbhail thu
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
gd
an clàradh a-steach a shàbhail thu a dheasachadh
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
gd
Warning: Source string is missing
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am brabhsair eile, ’s urrainn dhut <a data-l10n-name="import-link">an ion-phortadh gu { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
gd
A’ lorg nan clàraidhean a-steach a shàbhail thu? Suidhich { -sync-brand-short-name } no ion-phortaich iad.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
gd
am facal-faire a shàbhail thu a nochdadh
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am { -brand-product-name } air uidheam eile, seo mar a gheibh thu greim orra an-seo:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
gd
A’ lorg nan clàraidhean a-steach a shàbhail thu? Suidhich { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
gd
Cruthaich { -fxaccount-brand-name } no clàraich a-steach dha air an uidheam far an deach na clàraidhean a-steach agad a shàbhaladh
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
gd
Cuir a-steach am facal-faire maighstir agad a dh’fhaicinn nan clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Use Saved Login
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Use Saved Password
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-checkbox.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-label.value
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
gd
Airson ’s gum bi e nas fhasa agus nas sàbhailte leum a ghearradh eadar diofar stàlaidhean de Firefox (a’ gabhail a-staigh Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition agus Firefox Nightly), tha pròifil shònraichte aig an stàladh seo a-nis. Cha cho-roinn e fiosrachadh a shàbhaileas tu le stàlaidhean eile de Firefox gu fèin-obrachail.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
gd
<b>Cha do chaill thu dàta pearsanta no gnàthachadh sam bith.</b> Ma shàbhail thu fiosrachadh ann am Firefox air a’ choimpiutair seo mu thràth, bidh e ri do làimh ann an stàladh eile de Firefox fhathast.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
gd
Warning: Source string is missing
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-saved
gd
Air a shàbhaladh ann am { -pocket-brand-name }
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
gd
A bheil mi air facal-faire a shàbhaladh air an làrach seo?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-viewpasswords.label
gd
Faclan-faire a shàbhail thu
en-US
View Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
gd
Sparr an roghainn air daoine airson comas a thoirt dha { -brand-short-name } clàradh a-steach agus facal-faire a chuimhneachadh. Tha an dà chuid true agus false ceadaiche mar luach.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
gd
Na iarr orm mo dhearbhadh ma chaidh am facal-faire a shàbhaladh ann
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
gd
Nì an roghainn seo dearbhadh sàmhach as do leth mu choinneamh phrogsaidhean a chaidh ainm is facal-faire a shàbhaladh air an son. Thèid do bhrodadh mur an obraich an dearbhadh.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
gd
Cha dèid clàraidhean a-steach air na làraichean-lìn a leanas a shàbhaladh
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-window.title
gd
Eisgeachdan – Clàraidhean a-steach sàbhailte
en-US
Exceptions - Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-logins.label
gd
Clàraidhean a-steach sàbhailte
en-US
Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-description
gd
Taghadh de làraichean a shàbhail thu no air an do thadhail thu
en-US
A selection of sites that you’ve saved or visited
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket.label
gd
Duilleagan air an sàbhaladh ann am { -pocket-brand-name }
en-US
Pages Saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
gd
Seòlaidhean puist a shàbhail thu (desktop a-mhàin)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-no-logins-card-content
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
libraryButton.tooltip
gd
Seall air an eachdraidh, comharran-lìn a shàbhail thu ’s mòran a bharrachd
en-US
View history, saved bookmarks, and more
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pageBookmarked.label
gd
Air a shàbhaladh san leabhar-lann!
en-US
Saved to Library!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pageBookmarked2.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved to bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.passwordSaved.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Password saved!
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_360se
gd
Faclan-faire air an sàbhaladh
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_chrome
gd
Faclan-faire air an sàbhaladh
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_edge
gd
Faclan-faire air an sàbhaladh
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_firefox
gd
Faclan-faire air an sàbhaladh
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_ie
gd
Faclan-faire air an sàbhaladh
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_safari
gd
Faclan-faire air an sàbhaladh
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_360se
gd
Eachdraidh nam foirmean
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_chrome
gd
Air a shàbhaladh on eachdraidh
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_edge
gd
Air a shàbhaladh on eachdraidh
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_firefox
gd
Air a shàbhaladh on eachdraidh
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_ie
gd
Air a shàbhaladh on eachdraidh
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_safari
gd
Air a shàbhaladh on eachdraidh
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
gd
Airson fiosrachadh a shioncronachadh a shàbhail thu ann am Firefox leis an stàladh seo de &brandShortName;, clàraich a-steach leis a’ &syncBrand.fxAccount.label; agad.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
onlylinkssaved
gd
Cha ghabh ach ceanglaichean a shàbhaladh
en-US
Only links can be saved
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pagenotsaved
gd
Cha deach an duilleag a shàbhaladh
en-US
Page Not Saved
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
pagesaved
gd
Air a shàbhaladh ann am Pocket
en-US
Saved to Pocket
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
manageAddressesTitle
gd
Seòlaidhean a shàbhail thu
en-US
Saved Addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
manageCreditCardsTitle
gd
Cairtean-creideis a shàbhail thu
en-US
Saved Credit Cards
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
gd
An sàbhail %S a’ chairt-chreideis seo dhut? (Cha dèid an còd tèarainteachd a shàbhaladh)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedAddressesBtnLabel
gd
Seòlaidhean a shàbhail thu...
en-US
Saved Addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedCreditCardsBtnLabel
gd
Cairtean-creideis a shàbhail thu...
en-US
Saved Credit Cards
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
gd
Cha deach an tachartas a shàbhaladh. A bheil thu airson an tachartas a shàbhaladh?
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
gd
Cha deach an t-saothair a shàbhaladh. A bheil thu airson an t-saothair a shàbhaladh?
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
gd
You don’t have any saved presets. You can store filter presets by choosing a name and saving them. Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
gd
Cha do ghabh an siota-stoidhle a shàbhaladh.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotSavedToFile
gd
Saved to %1$S
en-US
Saved to %1$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
gd
Tha an duilleag seo ag iarraidh ort gun dearbhaich thu gu bheil thu airson fhàgail - faodaidh nach dèid dàta a chuir thu a-steach ann a shàbhaladh.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
gd
Cha do ghabh %S a shàbhaladh a chionn 's nach urrainn dhut susbaint a' phasgain sin atharrachadh.\n\nAtharraich roghainnean a' phasgain is feuch ris a-rithist no feuch ri a shàbhaladh am badeigin eile.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
gd
Cha b' urrainn dhuinn %S a shàbhaladh a chionn 's gu bheil faidhle ann mu thràth leis an dearbh ainm a tha air a' phasgan "_faidhle".\n\nFeuch ri a shàbhaladh am badeigin eile.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
gd
Cha do ghabh %S a shàbhaladh a chionn 's gun robh ainm na faidhle ro fhada.\n\nFeuch ri a shàbhaladh le ainm nas giorra.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
gd
Cha do ghabh %S a shàbhaladh a chionn 's nach do ghabh bun-tùs an fhaidhle a leughadh.\n\nFeuch ris a-rithist an ceann tàmaill no leig fios gu rianaire an fhrithealaiche.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
gd
Cha do ghabh %S a shàbhaladh a chionn 's gu bheil an diosg, am pasgan no an fhaidhle 'ga dhìon o sgrìobhadh.\n\nThoir cead-sgrìobhadh dhan diosg agus feuch ris a-rithist no feuch ri a shàbhaladh am badeigin eile.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
gd
Cha do ghabh %S a shàbhaladh a chionn 's gun do thachair mearachd neo-aithnichte.\n\nFeuch ri a shàbhaladh am badeigin eile.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RevertCaption
gd
Aisig an tionndadh mu dheireadh a chaidh a shàbhaladh
en-US
Revert To Last Saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
gd
Chan urrainn dhut URL dàimheach a chleachdadh ach air duilleag a tha chaidh a shàbhaladh
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
locationNewPage.label
gd
[Duilleag ùr, gun sàbhaladh fhathast]
en-US
[New page, not saved yet]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.closed.saved
gd
Warning: Source string is missing
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.closed.saved.mac
gd
Warning: Source string is missing
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Show In Finder][Show the folder containing the file in Finder][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.no.ext
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.successful
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The view ``%1$S'' has been saved to <%2$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.hasPrefs.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Indicates the object has preferences saved. Never shown in preferences window. :)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
aboutDownloads.empty
gd
Cha deach faidhle sam bith a shàbhaladh
en-US
No Saved Files
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
aboutDownloads.title
gd
Faidhlichean a chaidh a shàbhaladh
en-US
Saved Files
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
gd
Thoir air falbh gach rud air liosta nam faidhlichean a shàbhail thu ach a-mhàin na tha ’ga luchdadh a-nuas.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
gd
Feumaidh tu na roghainnean a shàbhaladh mus urrainn dhut pasgan a luchdadh a-nuas.
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
gd
Seall an conaltradh dearbhachaidh nuair a thèid teachdaireachdan a shàbhaladh
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidRule
gd
Cha ghabh a' chriathrag seo a shàbhaladh a chionn 's gu bheil am facal-luirg "%1$S %2$S" mì-dhligheach sa cho-theacsa seo.
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newVirtualFolderCmd.label
gd
Lorg a chaidh a shàbhaladh
en-US
Saved Search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openMessageFileCmd.label
gd
Fosgail teachdaireachd a chaidh a shàbhaladh
en-US
Saved Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
savedFiles.label
gd
Faidhlichean a chaidh a shàbhaladh
en-US
Saved Files
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
gd
Feumaidh tu aon phasgan a thaghadh a tha ri rannsachadh air a' char as lugha airson a' phasgain luirg a chaidh a shàbhaladh.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactingDone
gd
Deiseil leis an dùmhlachadh (chaidh mu %1$S a chaomhnadh).
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteMessage
gd
A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an lorg seo a chaidh a shàbhaladh a sguabadh às?
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
gd
Chaidh na ceanglachain a leanas a shàbhaladh 's thèid an sguabadh às gu buan on teachdaireachd seo a-nis:\n%S\nChan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. A bheil thu airson leantainn air adhart?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
editVirtualFolderPropertiesTitle
gd
Deasaich roghainnean an luirg a chaidh a shàbhaladh airson %S
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
SaveDialogMsg
gd
Chaidh do theachaireachd a shàbhaladh dhan phasgan %1$S fo %2$S.
en-US
Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorFilteringMsg
gd
Chaidh do theachdaireachd a chur 's a shàbhaladh ach bha mearachd ann leis a chriathradh.
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowSaveMessage
gd
Tha %1$S a' sàbhaladh teachdaireachd an-dràsta fhèin.\nA bheil thu airson feitheamh gus an deach an teachdaireachd a shàbhaladh mus fàg thu an-seo no a bheil thu airson fàgail sa bhad?
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
RevertCaption
gd
Aisig an tionndadh mu dheireadh a chaidh a shàbhaladh
en-US
Revert To Last Saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
gd
Chan urrainn dhut URL dàimheach a chleachdadh ach air duilleag a tha chaidh a shàbhaladh
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.properties
messageSaved
gd
Chaidh do theachdaireachd a shàbhaladh.
en-US
Your message has been saved.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
16_seamonkey
gd
Faclan-faire air an sàbhaladh
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
searchTermCaption.label
gd
Rèitich na roghainnean luirg airson a' phasgain luirg seo a chaidh a shàbhaladh:
en-US
Configure the search criteria used for this saved search folder:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
virtualFolderProperties.title
gd
Pasgan ùr airson lorg a chaidh a shàbhaladh
en-US
New Saved Search Folder
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
gd
Warning: Source string is missing
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
gd
Warning: Source string is missing
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
export-secret-key
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to include the secret key in the saved OpenPGP key file?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-external-success
gd
Warning: Source string is missing
en-US
External GnuPG Key ID saved!
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
save-keys-ok
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The keys were successfully saved
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-password-prompt.label
gd
Na iarr orm mo dhearbhadh ma chaidh am facal-faire a shàbhaladh ann
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-password-prompt.tooltiptext
gd
Nì an roghainn seo dearbhadh sàmhach as do leth mu choinneamh phrogsaidhean a chaidh ainm is facal-faire a shàbhaladh air an son. Thèid do bhrodadh mur an obraich an dearbhadh.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
password-os-auth-dialog-message
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Verify your identity to reveal the saved passwords.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
password-os-auth-dialog-message-macosx
gd
Warning: Source string is missing
en-US
reveal the saved passwords
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
saved-logins.title
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved Logins
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
passwords-button.label
gd
Faclan-faire a chaidh a shàbhaladh
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
editLogin.couldNotSave
gd
Cha b’ urrainn dhuinn na h-atharraichean a shàbhaladh
en-US
Changes could not be saved
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
editLogin.saved1
gd
Clàradh a-steach a chaidh a shàbhaladh
en-US
Saved login
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.normal2
gd
Cha chum sinn gin dhen eachdraidh bhrabhsaidh no na briosgaidean agad ann am brabhsadh prìobhaideach. Thèid faidhlichean a luchdaicheas tu a-nuas is comharran-lìn a chuireas tu ris a shàbhaladh air an uidheam agad fhathast.
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.privateDetails
gd
Cha chum sinn gin dhen eachdraidh ’nar cuimhne ach thèid faidhlichean a luchdaicheas tu a-nuas is comharran-lìn ùra a shàbhaladh air an uidheam agad fhathast.
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePassword
gd
A bheil thu airson am facal-faire sàbhailte airson "%S" ùrachadh?
en-US
Update saved password for %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePasswordNoUser
gd
A bheil thu airson am facal-faire sàbhailte airson an login seo ùrachadh?
en-US
Update saved password for this login?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.passwords
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.viewPasswords
gd
Warning: Source string is missing
en-US
View Saved Passwords
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewSavedLogins.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
View Saved Logins
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
16_generic
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemFormSearchHistory.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved Form and Search History
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemPasswords.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
locationNewPage.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
[New page, not saved yet]
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
RevertCaption
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Revert To Last Saved
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
SaveDialogMsg
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorFilteringMsg
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties
messageSaved
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your message has been saved.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
searchTermsInvalidRule
gd
Warning: Source string is missing
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
newVirtualFolderCmd.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Saved Search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
compactingDone
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteButton
gd
Warning: Source string is missing
en-US
&Delete Saved Search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteMessage
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteTitle
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Delete Saved Search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
detachAttachments
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
editVirtualFolderPropertiesTitle
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd
searchTermCaption.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Configure the search criteria used for this saved search folder:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd
virtualFolderProperties.title
gd
Warning: Source string is missing
en-US
New Saved Search Folder
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
save_page_msg
gd
chaidh an duilleag a shàbhaladh an-seo: %1$S
en-US
page saved to: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
viewSavedLogins.label
gd
Seall an dàta clàraidh a chaidh a shàbhaladh
en-US
View Saved Logins
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
downloadErrorBlockedBy
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by %S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
downloadErrorExtension
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
downloadErrorGeneric
gd
Cha ghabh an luchdadh a-nuas a shàbhaladh a chionn 's gun do thachair mearachd neo-aithniche.\n\nFeuch ris a-rithist.
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions
gd
Cha b' urrainn dhuinn am faidhle a shàbhaladh a chionn 's nach eil cead iomchaidh agad. Tagh pasgan sàbhalaidh eile.
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailMessage
gd
Thachair mearachd ris nach robh dùil agus cha deach na h-atharraichean agad a shàbhaladh ri linn sin.
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailTitle
gd
Cha deach na h-atharraichean a shàbhaladh
en-US
Changes not saved
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginButtonDelete.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Remove saved login
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to add a username to the saved password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updatePasswordMsg
gd
A bheil thu airson am facal-faire a chaidh a shàbhaladh airson %S ùrachadh?
en-US
Would you like to update the saved password for “%S”?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updatePasswordMsgNoUser
gd
A bheil thu airson am facal-faire a chaidh a shàbhaladh ùrachadh?
en-US
Would you like to update the saved password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
viewSavedLogins.label
gd
Seall an dàta clàraidh a chaidh a shàbhaladh
en-US
View Saved Logins
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-fail-title
gd
Cha deach na h-atharraichean a shàbhaladh
en-US
Changes not saved
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-failed
gd
Thachair mearachd ris nach robh dùil agus cha deach na h-atharraichean agad a shàbhaladh ri linn sin.
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-printing-clear-settings-button
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Clear saved print settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-save-page-msg
gd
chaidh an duilleag a shàbhaladh an-seo: { $path }
en-US
page saved to: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
gd
Ma chleachdas tu seann-tionndadh de { -brand-product-name }, faodaidh gun truaill sin na comharran-lìn agus eachdraidh a’ bhrabhsaidh a chaidh a shàbhaladh ann am pròifil { -brand-product-name } làithreach. Gus am fiosrachadh agad a dhìon, cruthaich pròifil ùr airson an stàladh seo de { -brand-short-name }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
gd
Ma chleachdas tu seann-tionndadh de { -brand-product-name }, faodaidh gun truaill sin na comharran-lìn agus eachdraidh a’ bhrabhsaidh a chaidh a shàbhaladh ann am pròifil { -brand-product-name } làithreach. Gus am fiosrachadh agad a dhìon, cruthaich pròifil ùr airson an stàladh seo de { -brand-short-name }. ’S urrainn dhut clàradh a-steach le { -fxaccount-brand-name } gus na comharran-lìn agus eachdraidh a’ bhrabhsaidh agad a shioncronachadh eadar pròifilean.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
master-password-description
gd
Tha prìomh fhacal-faire 'ga chleachdadh gus fiosrachadh cugallach mar fhaclan-faire de làraichean a dhìon. Ma chruthaicheas tu prìomh fhacal-faire, thèid iarraidh ort a chur a-steach turas gach seisean nuair a dh'iarras { -brand-short-name } fiosrachadh a chaidh a sàbhaladh fo dhìon an fhacail-fhaire seo.
en-US
A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
gd
Warning: Source string is missing
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.