Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser netwerk toolkit chat devtools dom extensions mail mobile security suiteDisplaying 12 results for the string secure in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom360se.label |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceName360se |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure |
it
Cookie “%1$S” rifiutato in quanto include l’attributo “SameSite=none” ma manca l’attributo “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure2 |
it
Cookie “%1$S” rifiutato in quanto include l’attributo “SameSite=None” ma manca l’attributo “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
it
Il cookie “%1$S” verrà presto rifiutato in quanto l’attributo “SameSite” è impostato a “none” o un valore non valido, senza l’attributo “secure”. Per ulteriori informazioni sull’attributo “SameSite”, consultare %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
it
Il cookie “%1$S” verrà presto rifiutato in quanto l’attributo “SameSite” è impostato a “None” o un valore non valido, senza l’attributo “secure”. Per ulteriori informazioni sull’attributo “SameSite”, consultare %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonsecureOverSecure |
it
Il cookie “%1$S” è stato rifiutato in quanto esiste già un cookie “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
it
Il cookie “%1$S” è stato rifiutato in quanto un cookie non-HTTPS non può essere impostato come “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description |
it
Rendi l’attributo “secure” obbligatorio per i cookie con “SameSite=None”. Per utilizzare questa funzione è necessario attivare la funzione “Cookie: SameSite=Lax predefinito”.
|
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label |
it
Cookie: Attributo secure obbligatorio per SameSite=None
|
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
|
Displaying 87 results for the string secure in en-US:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
it
{ -brand-short-name } utilizza l’archivio CA di Mozilla per verificare che una connessione sia sicura, invece di utilizzare certificati forniti dal sistema operativo dell’utente. Se un antivirus o un elemento nella rete intercettano la connessione utilizzando un certificato di sicurezza rilasciato da una CA non presente nell’archivio CA di Mozilla, la connessione viene considerata non sicura.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
it
Il certificato non è attendibile in quanto è stato firmato con un algoritmo di firma disattivato perché non sicuro.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
it
Connessione non sicura
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssFailure2-title |
it
Connessione sicura non riuscita
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
it
Alcuni elementi non sicuri di questa pagina sono stati bloccati da { -brand-short-name }.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-internal |
it
Questa è una pagina sicura di { -brand-short-name }.
|
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
it
Connessione non sicura
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-secure |
it
Connessione sicura
|
en-US
Connection secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
it
Alcuni elementi non sicuri di questa pagina sono stati bloccati da { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="link">Ulteriori informazioni</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
it
La connessione con questo sito web non è sicura in quanto presenta contenuti non sicuri (ad esempio script).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
it
Le credenziali di accesso inserite in questa pagina non sono sicure e potrebbero essere vulnerabili.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
it
Alcuni elementi di questo sito web non sono sicuri (ad esempio immagini). <label data-l10n-name="link">Ulteriori informazioni</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
it
Nonostante alcuni elementi siano stati bloccati da { -brand-short-name }, in questa pagina sono ancora presenti elementi non sicuri (ad esempio immagini). <label data-l10n-name="link">Ulteriori informazioni</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
it
Alcuni elementi di questa pagina non sono sicuri (ad esempio immagini).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-header |
it
Ricerche DNS più sicure e crittate
|
en-US
More secure, encrypted DNS lookups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-body |
it
L’ultimo aggiornamento rende la protezione antitracciamento più efficace e ti permette di creare password sicure per qualunque sito in modo semplice.
|
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
it
Genera password sicure a cui puoi accedere da ogni dispositivo connesso al tuo account.
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
it
Trovare una password unica e sicura per ogni account è complicato. Quando hai bisogno di creare una nuova password, seleziona l’opzione nel campo della password per utilizzarne una sicura, generata automaticamente da { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-header |
it
Crea password sicure in modo semplice
|
en-US
Easily create secure passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
it
Il certificato inviato dal server utilizza una chiave troppo corta per stabilire una connessione sicura.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
it
Il certificato è stato firmato con un algoritmo di firma disattivato in quanto non sicuro.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-insufficient-security-alert |
it
Il server richiede un livello di cifratura superiore a quello supportato dal client.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
it
HTTPS garantisce una connessione sicura e crittata tra { -brand-short-name } e i siti web visitati. La maggior parte dei siti web supporta HTTPS e, quando la modalità solo HTTPS è attiva, { -brand-short-name } si connetterà automaticamente con HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
it
La connessione con il sito non è sicura. Per motivi di sicurezza %S consentirà l’accesso solo per questa sessione.
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.label |
it
Non sicuro
|
en-US
Not Secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.tooltip |
it
La connessione non è sicura
|
en-US
Connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom360se.label |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceName360se |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
it
<span class='hostname'></span> è probabilmente un sito affidabile, ma non è stato possibile stabilire una connessione sicura. Questo problema è causato da <span class='mitm-name'/>, un software installato sul computer o sulla rete.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.sts.introPara |
it
&brandShortName; ha rilevato una potenziale minaccia per la sicurezza e interrotto la connessione con <span class='hostname'/>, in quanto è possibile collegarsi a questo sito solo in modo sicuro.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
it
Mozilla Maintenance Service garantisce che sul computer sia sempre installata la versione più recente e più sicura di Mozilla Firefox. Mantenere Firefox costantemente aggiornato è fondamentale per la sicurezza durante la navigazione, per questo motivo Mozilla consiglia di lasciare attivo questo servizio.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.secure |
it
Collegamento sicuro
|
en-US
Using a secure connection
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.insecure |
it
La connessione utilizzata per ottenere questa risorsa non era sicura.
|
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.secure |
it
La connessione utilizzata per ottenere questa risorsa era sicura.
|
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GeolocationInsecureRequestIsForbidden |
it
Una richiesta di tipo Geolocation può essere effettuata solo in un contesto sicuro.
|
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
it
L’utilizzo di Encrypted Media Extensions in %S con un contesto non sicuro (non HTTPS) è deprecato e verrà presto rimosso. Al suo posto dovrebbe essere utilizzata un’origine sicura (HTTPS).
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsInsecureRequestIsForbidden |
it
Il permesso di utilizzare le notifiche può essere richiesto solo in un contesto sicuro.
|
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
it
Connessione non sicura
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.title |
it
Connessione sicura non riuscita
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.title |
it
Connessione sicura non riuscita
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedActiveContent2 |
it
Caricamento in corso di contenuto attivo misto (non sicuro) “%1$S” su una pagina sicura
|
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayContent2 |
it
Caricamento in corso di contenuto non attivo misto (non sicuro) “%1$S” su una pagina sicura
|
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation |
it
Il caricamento di contenuti misti (non sicuri) “%1$S” in un plugin su una connessione sicura è sconsigliato e verrà presto bloccato.
|
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.secure |
it
La rete ``%S'' non ha server sicuri definiti.
|
en-US
The network ``%S'' has no secure servers defined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.insecure.server |
it
La connessione al server ``%S'' non è sicura.
|
en-US
Your connection to the server ``%S'' is not secure.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
it
La posta e le informazioni di autenticazione vengono trasmesse senza cifratura, pertanto le password e i messaggi possono essere facilmente letti da altre persone. &brandShortName; consentirà la lettura della posta ma si consiglia di contattare il fornitore di servizi internet per configurare il server con un collegamento sicuro.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd secureServer.description |
it
Complimenti, questo è un server sicuro.
|
en-US
Congratulations! This is a secure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
it
Generalmente un server sicuro fornisce un certificato in grado di attestarne la reale identità. Il collegamento sarà cifrato ma non sarà possibile verificare l’autenticità del server.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd directorySecure.label |
it
Utilizza connessione sicura (SSL)
|
en-US
Use secure connection (SSL)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authAnySecure |
it
Qualsiasi metodo sicuro (sconsigliato)
|
en-US
Any secure method (deprecated)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
it
Si è verificato un errore durante l’invio della posta: Impossibile stabilire un collegamento sicuro con il server di posta in uscita (SMTP) %S utilizzando STARTTLS in quanto non supporta questa funzione. Disattivare STARTTLS per quel server o contattare il fornitore del servizio.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
it
Connessione non sicura
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
it
Connessione sicura non riuscita
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
it
Connessione sicura non riuscita
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
it
Thunderbird è il principale software open source e multipiattaforma per la gestione di posta elettronica e appuntamenti, gratuito sia per uso personale che commerciale. Il nostro obiettivo è garantire agli utenti la massima sicurezza e offrire un prodotto sempre migliore. Le donazioni ci consentono di assumere sviluppatori, pagare le infrastrutture necessarie e implementare miglioramenti continui.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.introPara1 |
it
È stata richiesta a &brandShortName; una connessione sicura con <b>#1</b>, ma non è possibile confermare la sicurezza del collegamento.
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
it
Connessione non sicura
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
it
Connessione sicura non riuscita
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
it
Connessione sicura non riuscita
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd weakCryptoUsed.title |
it
Questa connessione non è sicura
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure |
it
Cookie “%1$S” rifiutato in quanto include l’attributo “SameSite=none” ma manca l’attributo “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure2 |
it
Cookie “%1$S” rifiutato in quanto include l’attributo “SameSite=None” ma manca l’attributo “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
it
Il cookie “%1$S” verrà presto rifiutato in quanto l’attributo “SameSite” è impostato a “none” o un valore non valido, senza l’attributo “secure”. Per ulteriori informazioni sull’attributo “SameSite”, consultare %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
it
Il cookie “%1$S” verrà presto rifiutato in quanto l’attributo “SameSite” è impostato a “None” o un valore non valido, senza l’attributo “secure”. Per ulteriori informazioni sull’attributo “SameSite”, consultare %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonsecureOverSecure |
it
Il cookie “%1$S” è stato rifiutato in quanto esiste già un cookie “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
it
Il cookie “%1$S” è stato rifiutato in quanto un cookie non-HTTPS non può essere impostato come “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
it
Il certificato inviato dal server utilizza una chiave troppo corta per stabilire una connessione sicura.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
it
Il certificato è stato firmato con un algoritmo di firma disattivato in quanto non sicuro.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT |
it
Il server richiede un livello di cifratura superiore a quello supportato dal client.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
it
%S utilizza l’archivio CA di Mozilla per verificare che una connessione sia sicura, invece di utilizzare certificati forniti dal sistema operativo dell’utente. Se un antivirus o un elemento nella rete intercettano la connessione utilizzando un certificato di sicurezza rilasciato da una CA non presente nell’archivio CA di Mozilla, la connessione viene considerata non sicura.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
it
Il certificato non è attendibile in quanto è stato firmato con un algoritmo di firma disattivato perché non sicuro.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
it
Il certificato non è affidabile in quanto non è possibile verificare che sia stato emesso da un’autorità riconosciuta utilizzando una firma sicura.
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified_algorithm-disabled |
it
Impossibile verificare questo certificato in quanto è stato firmato con un algoritmo di firma disattivato perché non sicuro.
|
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.introPara1a |
it
È stata richiesta a &brandShortName; una connessione
sicura con <span class='hostname'/>, ma non è possibile confermare la sicurezza
del collegamento.
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection
is secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd limit.description |
it
È possibile restringere il numero di protocolli di cifratura da usare per le connessioni sicure. Scegliere una singola versione o un gruppo di versioni contigue.
|
en-US
You can restrict which encryption protocols to use for secure connections. Choose a single version or a contiguous range of versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
it
Errore durante l'invio della posta: impossibile stabilire un collegamento sicuro col server in uscita (SMTP) %S usando STARTTLS in quanto non supporta tale caratteristica. Disabilitare STARTTLS per il server o contattare il proprio fornitore di servizi.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties authAnySecure |
it
Qualsiasi modo sicuro (non più in uso)
|
en-US
Any secure method (deprecated)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd directorySecure.label |
it
Utilizza connessione sicura (SSL)
|
en-US
Use secure connection (SSL)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
it
Questa connessione non è sicura. Le credenziali inserite potrebbero essere vulnerabili. %1$S
|
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
it
Stai navigando in modalità solo HTTPS e non è disponibile una versione sicura HTTPS di <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-title |
it
Connessione sicura non disponibile
|
en-US
Secure Connection Unavailable
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
it
È disponibile una versione sicura di <em>www.{ $websiteUrl }</em>. È possibile visitare questa pagina invece di <em>{ $websiteUrl}</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-title-connection-not-available |
it
Connessione sicura non disponibile
|
en-US
Secure Connection Not Available
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description |
it
Rendi l’attributo “secure” obbligatorio per i cookie con “SameSite=None”. Per utilizzare questa funzione è necessario attivare la funzione “Cookie: SameSite=Lax predefinito”.
|
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label |
it
Cookie: Attributo secure obbligatorio per SameSite=None
|
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
|
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.