BETA

Transvision

Displaying 14 results for the string secure in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
rm
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
rm
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
rm
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
rm
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.insecure
rm
The connection used to fetch this resource was not secure.
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.secure
rm
The connection used to fetch this resource was secure.
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecure
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el ha l'attribut «sameSite=none» ma l'attribut «secure» manca.
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecure2
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el ha l'attribut «SameSite=None» ma l'attribut «secure» manca.
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
rm
Il cookie «%1$S» vegn prest refusà perquai che l'attribut «sameSite» ha la valur «none» u ina valur nunvalida, senza l'attribut «secure». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «sameSite», consultar %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
rm
Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai che l'attribut «SameSite» ha la valur «None» u ina valur nunvalida, senza l'attribut «secure». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», consultar %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonsecureOverSecure
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie «secure».
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'in cookie senza HTTPS na po betg vegnir definì sco «secure».
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description
rm
Cookies cun l'attribut «SameSite=None» pretendan l'attribut «secure». Premissa per questa funcziunalitad è «Cookies: SameSite=Lax tenor standard».
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label
rm
Cookies: SameSite=None pretenda l'attribut «secure»
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute

Displaying 87 results for the string secure in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
rm
Per verifitgar ch'ina connexiun saja segira utilisescha { -brand-short-name } la banca da datas da Mozilla (CA store) per autoritads da certificaziun empè da certificats mess a disposiziun dal sistem operativ da l'utilisader. Sche in program antivirus u ina rait s'intermettan en ina connexiun cun in certificat emess dad ina autoritad da certificaziun che n'è betg en la banca da datas da Mozilla per autoritads da certificaziun vegn la connexiun considerada sco betg segirada.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
rm
Da quest certificat na vegn betg fidà perquai ch'el è vegnì suttascrit cun in algoritmus da suttascriver ch'è vegnì deactivà perquai ch'el n'è betg segir.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
rm
Tia connexiun n'è betg segirada
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssFailure2-title
rm
La connexiun segira n'è betg reussida
en-US
Secure Connection Failed
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
rm
{ -brand-short-name } ha bloccà parts da questa pagina che n'èn betg segiradas.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
rm
Quai è ina pagina segira da { -brand-short-name }.
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure
rm
Connexiun betg segirada
en-US
Connection not secure
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-secure
rm
Connexiun segirada
en-US
Connection secure
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
rm
{ -brand-short-name } ha bloccà parts da questa pagina che n'èn betg segiradas. <label data-l10n-name="link">Ulteriuras infurmaziuns</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
rm
Questa website ha cuntegn (p.ex. scripts) che n'è betg segirà e tia connexiun cun ella n'è betg privata.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
rm
Las datas d'annunzia che ti endateschas sin questa pagina n'èn betg segiradas ed èn eventualmain periclitadas.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
rm
Questa website ha cuntegn (p.ex. maletgs) che n'è betg segirà. <label data-l10n-name="link">Ulteriuras infurmaziuns</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
rm
Malgrà che { -brand-short-name } ha bloccà parts dal cuntegn, datti anc adina cuntegn da la pagina che n'è betg segirà (p.ex. maletgs). <label data-l10n-name="link">Ulteriuras infurmaziuns</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
rm
Parts da questa pagina (p.ex. maletgs) n'èn betg segiradas.
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
rm
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
rm
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-header
rm
Retschertgas DNS criptadas e pli segiras
en-US
More secure, encrypted DNS lookups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
rm
L'ultima actualisaziun augmenta la funcziun da protecziun cunter il fastizar e ta gida da crear a moda simpla pleds-clav segirs per mintga website.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
rm
Generescha ussa pleds-clav segirs als quals ti pos acceder cun mintga apparat connectà cun tes conto.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
rm
Igl è cumplitgà da chattar pleds-clav unics e segirs per mintga conto. Cun crear in pled-clav, tscherner il champ dal pled-clav per utilisar in pled-clav segir, generà da { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-header
rm
Crear a moda simpla pleds-clav segirs
en-US
Easily create secure passwords
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
rm
Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
rm
Il certificat è suttascrit cun in algoritmus ch'è deactivà perquai ch'el n'è betg segir.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
rm
Il server basegna ciphers ch'èn pli segirs che quels ch'il client sustegna.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
rm
HTTPS porscha ina connexiun segira, criptada tranter { -brand-short-name } e las websites che ti visitas. Las bleras websites sustegnan HTTPS e sch'il modus «mo HTTPS» è activà, connectescha { -brand-short-name } automaticamain cun HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
rm
Tia connexiun a questa pagina n'è betg segira. Per ta proteger permetta %S l'access mo per questa sesida.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.notSecure.label
rm
Betg segir
en-US
Not Secure
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.notSecure.tooltip
rm
Connexiun betg segirada
en-US
Connection is not secure
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
rm
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
rm
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
rm
<span class='hostname'></span> è probablamain ina website fidada, ma i n'è betg reussì da stabilir ina connexiun segira. Quest problem vegn chaschunà da <span class='mitm-name'/>, ina software sin tes computer u en tia rait.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
rm
&brandShortName; ha chattà in eventual ristg per la segirezza ed ha bloccà la connexiun cun <span class='hostname'/> perquai che questa website pretenda ina connexiun segira.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
rm
Il &Servetsch da mantegniment da Mozilla garantescha che ti hajas installà l'ultima e pli segira versiun da Mozilla Firefox sin tes computer. Actualisar Firefox è fitg impurtant per la segirezza en il web e Mozilla recumonda perquai dad exnum activar quest servetsch.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.secure
rm
Utilisar ina connexiun segira
en-US
Using a secure connection
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.insecure
rm
The connection used to fetch this resource was not secure.
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.secure
rm
The connection used to fetch this resource was secure.
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GeolocationInsecureRequestIsForbidden
rm
Ina dumonda da geolocalisaziun po mo vegnir resguardada en in context segirà.
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
rm
L'utilisaziun dad Encrypted Media Extensions sin %S en in context betg segir (quai vul dir betg HTTPS) è obsoleta e na vegn proximamain betg pli ad esser pussaivla. Considerescha dad utilisar ina connexiun segira sco HTTPS.
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsInsecureRequestIsForbidden
rm
Il permiss da mussar notificaziuns po mo vegnir dumandà en in context segir.
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.title
rm
Tia connexiun n'è betg segirada
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.title
rm
La connexiun segira n'è betg reussida
en-US
Secure Connection Failed
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.title
rm
La connexiun segira n'è betg reussida
en-US
Secure Connection Failed
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
rm
Chargiar cuntegn activ maschadà (betg segir) "%1$S" sin ina pagina segira
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
rm
Chargiar cuntegn per visualisar maschadà (betg segir) "%1$S" sin ina pagina segira
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation
rm
I vegn scusseglià da chargiar il cuntegn maschadà (malsegir) «%1$S» entaifer in plug-in en ina pagina segirada. En futur vegn quest cumportament bloccà.
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.secure
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The network ``%S'' has no secure servers defined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.insecure.server
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Your connection to the server ``%S'' is not secure.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
rm
Tes e-mail e l'autentificaziun vegnan tramess a moda betg criptada, uschia che tes pled-clav (e tes messadi) pudessan vegnir legids facilmain dad autras persunas. Igl è pussaivel da retschaiver e-mails cun &brandShortName; en quella moda, ma ti stuessas contactar tes purschider da servetschs dad e-mail areguard la configuraziun da ses server cun ina connexiun segira.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
secureServer.description
rm
Gratulaziun! Quai è in server segir.
en-US
Congratulations! This is a secure server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_details
rm
Normalmain preschentan servers dad e-mail segirs in certificat autentic per cumprovar lur identitad. La connexiun al server è criptada, ma l'identitad dal server na po betg vegnir affirmada.
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
directorySecure.label
rm
Utilisar ina connexiun segira (SSL)
en-US
Use secure connection (SSL)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authAnySecure
rm
X-ina metoda segira (antiquà)
en-US
Any secure method (deprecated)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
rm
Errur cun trametter il messadi: Impussibel da stabilir ina connexiun segira al server SMTP %S cun utilisar STARTTLS perquai ch'il server n'inditgescha betg questa funcziunalitad. Deactivescha STARTTLS per quest server u contactescha tes provider da servetschs.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.title
rm
Tia connexiun n'è betg segira
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.title
rm
La connexiun segira n'è betg reussida
en-US
Secure connection failed
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.title
rm
La connexiun segira n'è betg reussida
en-US
Secure connection failed
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
rm
Thunderbird è il pli impurtant program open-source dad e-mail e chalender per pliras plattafurmas – gratuit per l'utilisaziun privata ed en fatschentas. Nus vulain che Thunderbird restia segir e daventia anc meglier. Ina donaziun ans permetta dad emploiar sviluppaders, pajar l'infrastructura e perfecziunar il program.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.introPara1
rm
Ti has incumbensà &brandShortName; da stabilir ina connexiun segira cun <b>#1</b>, ma igl è impussibel da verifitgar che la connexiun è segira.
en-US
You have asked &brandShortName; to connect securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.title
rm
Tia connexiun n'è betg segira
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssBadCert.title
rm
La connexiun segira n'è betg reussida
en-US
Secure Connection Failed
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.title
rm
La connexiun segira n'è betg reussida
en-US
Secure Connection Failed
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.title
rm
Tia connexiun n'è betg segirada
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecure
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el ha l'attribut «sameSite=none» ma l'attribut «secure» manca.
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecure2
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el ha l'attribut «SameSite=None» ma l'attribut «secure» manca.
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
rm
Il cookie «%1$S» vegn prest refusà perquai che l'attribut «sameSite» ha la valur «none» u ina valur nunvalida, senza l'attribut «secure». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «sameSite», consultar %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
rm
Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai che l'attribut «SameSite» ha la valur «None» u ina valur nunvalida, senza l'attribut «secure». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», consultar %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonsecureOverSecure
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie «secure».
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'in cookie senza HTTPS na po betg vegnir definì sco «secure».
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
rm
Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
rm
Il certificat è suttascrit cun in algoritmus ch'è deactivà perquai ch'el n'è betg segir.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT
rm
Il server basegna ciphers ch'èn pli segirs che quels ch'il client sustegna.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
rm
Per verifitgar ch'ina connexiun saja segira utilisescha %S la banca da datas da Mozilla (CA store) per autoritads da certificaziun empè da certificats mess a disposiziun dal sistem operativ da l'utilisader. Sche in program antivirus u ina rait s'intermettan en ina connexiun cun in certificat emess dad ina autoritad da certificaziun che n'è betg en la banca da datas da Mozilla per autoritads da certificaziun vegn la connexiun considerada sco betg segirada.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled
rm
Da quest certificat na vegn betg fidà perquai ch'el è vegnì suttascrit cun in algoritmus da suttascriver ch'è vegnì deactivà perquai ch'el n'è betg segir.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-unverified-or-bad-signature-long
rm
I na vegn betg fidà al certificat perquai ch'el n'è betg vegnì verifitgà sco emess dad in post fidà cun ina suttascripziun segira.
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-not-verified_algorithm-disabled
rm
Impussibel da verifitgar quest certificat perquai ch'el è vegnì suttascrit cun in algoritmus da suttascriver ch'è vegnì deactivà perquai che quest algoritmus n'è betg segir.
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.introPara1a
rm
Warning: Source string is missing
en-US
You have asked &brandShortName; to connect securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection is secure.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
limit.description
rm
Warning: Source string is missing
en-US
You can restrict which encryption protocols to use for secure connections. Choose a single version or a contiguous range of versions.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
rm
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authAnySecure
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Any secure method (deprecated)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
directorySecure.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Use secure connection (SSL)
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
insecureFieldWarningDescription2
rm
Questa connexiun n'è betg segira. Infurmaziuns d'annunzia endatadas qua èn eventualmain periclitadas. %1$S
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable
rm
Ti navigheschas en il modus «mo HTTPS» ed ina versiun HTTPS segira da <em>{ $websiteUrl }</em> na stat betg a disposiziun.
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-title
rm
Connexiun segirada betg disponibla
en-US
Secure Connection Unavailable
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
rm
I dat ina versiun segirada da <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Ti pos visitar questa pagina empè da <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-title-connection-not-available
rm
Connexiun segirada betg disponibla
en-US
Secure Connection Not Available
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description
rm
Cookies cun l'attribut «SameSite=None» pretendan l'attribut «secure». Premissa per questa funcziunalitad è «Cookies: SameSite=Lax tenor standard».
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label
rm
Cookies: SameSite=None pretenda l'attribut «secure»
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.