BETA

Transvision

Displaying 33 results for the string sending in nn-NO:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
nn-NO
Blokkering av visse sporarar kan føre til problem med enkelte nettstadar. Rapportering av desse problema er med på å gjere { -brand-short-name } betre for alle. Ved sending av denne rapporten vil du sende ein URL og informasjon om nettlesarinnstillingane dine, til Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Les meir</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured
nn-NO
Les meir om sending av faner
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
nn-NO
Det oppstod ein feil ved sending av invitasjonen.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
nn-NO
Det oppstod ein feil ved sending av svaret.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av den siste meldinga di. Prøv igjen når tilkoplinga er oppretta på nytt.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
nn-NO
Ein feil %1$S oppstod ved sending: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.send
nn-NO
Sending:
en-US
Sending:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
nn-NO
Etter sending
en-US
After Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
sendingDefaults.label
nn-NO
Standardinnstillingar for sending av meldingar
en-US
Default settings for sending messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
nn-NO
Sending av svar avbrote
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
nn-NO
Feil ved sending av svar
en-US
Error sending reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cancelSendingButton
nn-NO
&Avbryt sending
en-US
&Cancel Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
nn-NO
Ein feil oppstod under sending av e-post: avsendaridentiteten var ugyldig. Stadfest konfigurasjonen av identiteten din og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
nn-NO
Ein feil oppstod under sending av e-post: adressa til avsendaren (Frå:) var ugyldig. Kontroller at e-postadressa er korrekt og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorQueuedDeliveryFailed
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av usendte meldingar.
en-US
An error occurred while delivering the unsent messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
nn-NO
Ein SMTP-feil oppstod ved sending av e-post. Tenaren svarte: %s.
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av e-post. E-posttenaren svarte: %s. Kontroller at e-postadressa er rett i konto-innstillingane og prøv på nytt.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av e-post. E-post-tenaren svarte: %s. Kontroller meldinga og prøv på nytt.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av post. E-post-tenaren svarte: \n%1$S.\n Kontroller mottakaren «%2$S» og prøv på nytt.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
nn-NO
Ein feil oppstod under sending av post: E-post-tenaren sende feil hallo-tekst: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendLaterErrorTitle
nn-NO
Feil ved utsett sending.
en-US
Send Later Error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendMessageErrorTitle
nn-NO
Feil ved sending av melding
en-US
Send Message Error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpServerError
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av e-post: SMTP-tenarfeil. Tenaren svarte: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av post: Klarte ikkje å oppretta ein trygg kommunikasjonskanal mot SMTP-tenaren %S med STARTTLS, sidan han ikkje støttar den funksjonen. Slå av STARTTLS for den tenaren, eller kontakt tenestetilbydaren.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
nn-NO
Klarte ikkje å lagre meldinga for seinare sending.
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
nn-NO
Du har slått på «quoted-printable»-koding for sending av meldingar. Dette kan føre til feil under dekryptering og/eller stadfesting av meldinga. Ønskjer du å slå av sending av «quoted-printable»-meldingar no?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
window-locked
nn-NO
Meldingsvindauge er låst; sending avbroten
en-US
Compose window is locked; send cancelled
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
nn-NO
Vel standard tekstkoding for sending og mottak av e-post
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
return-receipt-checkbox.label
nn-NO
Be alltid om kvittering frå mottakar ved sending av e-post
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
nn-NO
Ved sending av meldingar i HTML-format, og ein eller fleire mottakarar er oppførde som å ikkje kunne ta imot HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
nn-NO
Kontroller staving før sending
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.failed
nn-NO
Mislykka sending.
en-US
Submission failed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
nn-NO
Det oppsto ein feil ved sending av rapporten for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.

Displaying 114 results for the string sending in en-US:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
nn-NO
Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stolar ikkje på { $hostname } fordi sertifikatutskrivaren er ukjend, sertifikatet er sjølvsignert, eller fordi serveren ikkje sender dei rette mellomsertifikata.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
nn-NO
Blokkering av visse sporarar kan føre til problem med enkelte nettstadar. Rapportering av desse problema er med på å gjere { -brand-short-name } betre for alle. Ved sending av denne rapporten vil du sende ein URL og informasjon om nettlesarinnstillingane dine, til Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Les meir</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
nn-NO
Ein feil oppstod ved innsending av rapporten. Prøv igjen seinare.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.singledevice
nn-NO
Les meir om å sende faner
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured
nn-NO
Les meir om sending av faner
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
nn-NO
Endre deltakingsstatusen din utan å sende eit svar til arrangøren og lat att vindauget
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
nn-NO
Lagra endringar og lat att vindauget utan å endra deltakingsstatus og utan å senda eit svar
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
nn-NO
Du tillèt ikkje motforslag når du sender ut invitasjonen.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
nn-NO
Det oppstod ein feil ved sending av invitasjonen.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
nn-NO
Det oppstod ein feil ved sending av svaret.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteDontNotifyLabel
nn-NO
Lim inn utan å sende
en-US
Paste without sending
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
nn-NO
Endre deltakingsstatusen din utan å sende eit svar til arrangøren
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
nn-NO
Endre deltakingsstatusen din for serien utan å sende eit svar til arrangøren
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av den siste meldinga di. Prøv igjen når tilkoplinga er oppretta på nytt.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
nn-NO
Ein feil %1$S oppstod ved sending: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
nn-NO
Tenaren støttar berre autentisering ved å sende passordet i klartekst.
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
nn-NO
Det oppstod ein ukjend feil då meldiinga skulle sendast.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth
nn-NO
Tillat å senda passordet ukryptert
en-US
Allow sending the password unencrypted
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.send
nn-NO
Sending:
en-US
Sending:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SendPageReason
nn-NO
før sida vert sendt
en-US
before sending this page
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outgoing.colorCodes.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Enable sending color codes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
nn-NO
Etter sending
en-US
After Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
nn-NO
Den innkomande tenaren din er funnen. Gje opp informasjon om utgåande tenar.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessage
nn-NO
Sender melding
en-US
Sending Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessageWithSubject
nn-NO
Sender meldinga: %S
en-US
Sending Message: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessages
nn-NO
Sender meldingar
en-US
Sending Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
sendingPrefix.label
nn-NO
Når meldingar vert sende:
en-US
When sending messages, automatically:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
requestReceipt.label
nn-NO
Alltid be om kvittering når eg sender ei melding
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
sendingDefaults.label
nn-NO
Standardinnstillingar for sending av meldingar
en-US
Default settings for sending messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
nn-NO
Sending av svar avbrote
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
nn-NO
Feil ved sending av svar
en-US
Error sending reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSendingAuthLogin
nn-NO
Sender innlogging
en-US
Sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSendingLogin
nn-NO
Sender innlogging
en-US
Sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
hostContact
nn-NO
Tenaren kontakta, sender innlogging
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
nn-NO
Klarte ikkje å senda passordet til brukaren %1$S.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
nn-NO
Klarte ikkje å senda brukarnamn til tenaren.
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sendingUnsent
nn-NO
Sender usendte meldingar
en-US
Sending Unsent Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
nn-NO
%1$S er ikkje ei gyldig e-postadresse, fordi ho ikkje er på forma brukar@vert. Du må retta det opp før du sender e-posten.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cancelSendingButton
nn-NO
&Avbryt sending
en-US
&Cancel Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
nn-NO
Ein feil oppstod under sending av e-post: avsendaridentiteten var ugyldig. Stadfest konfigurasjonen av identiteten din og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
nn-NO
Ein feil oppstod under sending av e-post: adressa til avsendaren (Frå:) var ugyldig. Kontroller at e-postadressa er korrekt og prøv igjen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
nn-NO
Ein SMTP-feil oppstod ved sending av e-post. Tenaren svarte: %s.
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av e-post. E-posttenaren svarte: %s. Kontroller at e-postadressa er rett i konto-innstillingane og prøv på nytt.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av e-post. E-post-tenaren svarte: %s. Kontroller meldinga og prøv på nytt.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av post. E-post-tenaren svarte: \n%1$S.\n Kontroller mottakaren «%2$S» og prøv på nytt.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSending
nn-NO
Eit problem oppstod ved inkludering av fila %.200S i meldinga. Vil du halda fram med å senda meldinga utan denne fila?
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
nn-NO
Ein feil oppstod under sending av post: E-post-tenaren sende feil hallo-tekst: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
nn-NO
%1$S sender ei melding akkurat no.\nVil du venta til meldinga er ferdigsendt før du avsluttar, eller avslutta no?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowTitle
nn-NO
Sender melding
en-US
Sending Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailed
nn-NO
Klarte ikkje å sende meldinga.
en-US
Sending of the message failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendingMessage
nn-NO
Sender melding
en-US
Sending message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
nn-NO
Klarte ikkje å senda post: Klarte ikkje å henta passordet for %S. Meldinga vart ikkje send.
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
nn-NO
Klarte ikkje å senda meldinga: SMTP-tenaren %S er ukjend. Tenaren kan vera feilkonfigurert. Kontroller at SMTP-tenar-innstillingane er rette og prøv omatt.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nn-NO
Det oppstod ein feil då e-posten skulle sendast. E-postserveren svarte:\n%s.\n Sjå til at du brukar rett identitet til å sende, og at nytta godkjenningsmetoden er rett. Stadfest at du har lov til å sende via denne SMTP-serveren med gjeldande legitimasjon frå gjeldande nettverk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpServerError
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av e-post: SMTP-tenarfeil. Tenaren svarte: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av post: Klarte ikkje å oppretta ein trygg kommunikasjonskanal mot SMTP-tenaren %S med STARTTLS, sidan han ikkje støttar den funksjonen. Slå av STARTTLS for den tenaren, eller kontakt tenestetilbydaren.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
nn-NO
Klarte ikkje å lagre meldinga for seinare sending.
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SendPageReason
nn-NO
før sida vert sendt
en-US
before sending this page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.properties
titleSendMsg
nn-NO
Sender melding
en-US
Sending Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.properties
titleSendMsgSubject
nn-NO
Sender melding - %S
en-US
Sending Message - %S
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
nn-NO
Nøkkelen er trekt tilbake. Del denne offentlege nøkkelen igjen, ved å sende den via e-post, eller ved å laste han opp til nøkkelserverane, for å la andre få vite at du har kalla tilbake nøkkelen din. Så snart programvara som vert brukt av andre personar får vite om tilbakekallinga, vil ho slutte å bruke den gamle nøkkelen. Dersom du brukar ein ny nøkkel for den same e-postadressea, og du legg ved den nye offentlige nøkkelen til e-postmeldingar du sender, vil informasjon om den tilbakekalla gamle nøkkelen automatisk bli inkludert.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
nn-NO
Du har slått på «quoted-printable»-koding for sending av meldingar. Dette kan føre til feil under dekryptering og/eller stadfesting av meldinga. Ønskjer du å slå av sending av «quoted-printable»-meldingar no?
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-hidden-rcpt
nn-NO
Du kan ikkje bruke BCC-mottakarar (blindkopi) når du sender ei kryptert melding. For å sende denne krypterte meldinga, fjern anten BCC-mottakarane eller flytt dei til CC-feltet.
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
nn-NO
Vel standard tekstkoding for sending og mottak av e-post
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-label.label
nn-NO
Stavekontroll før meldingar vert sende
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
return-receipt-checkbox.label
nn-NO
Be alltid om kvittering frå mottakar ved sending av e-post
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
nn-NO
Ved sending av meldingar i HTML-format, og ein eller fleire mottakarar er oppførde som å ikkje kunne ta imot HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales netwerk • necko.properties
5
nn-NO
Sender førespurnad til %1$S
en-US
Sending request to %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer2
nn-NO
Tenaren sender kanskje ikkje passande mellomliggande sertifikat.
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureMessage
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
nn-NO
Kontroller staving før sending
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.insecurepost
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted page
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SendPageReason
nn-NO
før sida vert sendt
en-US
before sending this page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
After Sending
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
failureOnObjectEmbeddingWhileSending
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
incorrectSmtpGreeting
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowTitle
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sending Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendFailed
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of the message failed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendingMessage
nn-NO
Sender melding
en-US
Sending message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpServerError
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties
titleSendMsg
nn-NO
Sender melding
en-US
Sending Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties
titleSendMsgSubject
nn-NO
Sender melding - %S
en-US
Sending Message - %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Error sending reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusSendingAuthLogin
nn-NO
Sender innlogging
en-US
Sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusSendingLogin
nn-NO
Sender innlogging
en-US
Sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
hostContact
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
sendingUnsent
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Sending Unsent Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
sendingPrefix.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
When sending messages:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
requestReceipt.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd
requestReceipt.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
encryptionChoiceLabel.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Default encryption setting when sending messages:
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.submitting
nn-NO
Sender rapport
en-US
Sending report
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
log-pings-label
nn-NO
Logge ping-nyttelast før du sender?
en-US
Log ping payload before sending?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-remote-send-ssrc
nn-NO
Fjernsendande SSRC
en-US
Remote Sending SSRC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
nn-NO
Det oppsto ein feil ved sending av rapporten for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
nn-NO
Sender rapport for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.