Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat dom editor mail mobile security toolkit devtools extensionsDisplaying 186 results for the string server in uz:
Entity | uz | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyConnectFailure-title |
uz
Proksi server ulanishlarni rad qilmoqda
|
en-US
The proxy server is refusing connections
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyResolveFailure-title |
uz
Proksi server topilmadi
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
uz
Server asosiy majburiy kengaytmalarni tasdiqdan o‘tkazishda uni tasdiqdan o‘tkazish sertifikati kabi sertifikatdan foydalanadi. Mos tushadigan sertifikatlar bunday bo‘lmaydi.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
uz
Server xavfsiz ulanish o‘rnatish uchun juda kichik bo‘lgan kalit hajmli sertifikatni ko‘rsatmoqda.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
uz
Server noto‘g‘ri shifrlangan butun son mavjud sertifikatni ko‘rsatmoqda. Umumiy sabablar bilan birga manfiy seriyali raqamlar, manfiy RSA moduli va shifrlashlar keragidan ko‘ra juda uzun.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
uz
Ushbu server kalitni terib olish (HPKP)dan foydalanadi, ammo pinset toppganlarda ishochli sertifikat zanjiri tuzishi mumkin bo‘lgani yo‘q. Kalitni terib olishni buzishlar almashtirilmaydi.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
uz
Server haligacha tasdiqlanmagan sertifikatni ko‘rsatdi.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
uz
Server uzoq vaqt yaroqli bo‘lgan sertifikatni ko‘rsatdi.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
uz
Siz yaroqsiz sertifikatni qabul qildingiz. Server administratori yoki sertifikat jo‘natilgan e-pochta bilan bog‘laning va ularga quyidagi ma’lumotlarni bering:
Sertifikatingiz boshqa tasdiqdan o‘tgan sertifikatga tegishli sertifikat serial raqami bilan bir xil. Boshqa alohida serial raqami bor yangi sertifikatni oling.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-http-response |
uz
Server yomon HTTP javobini qaytardi
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-ldap-response |
uz
Server yomon LDAP javobini qaytardi
|
en-US
Server returned bad LDAP response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-http-response |
uz
OCSP server kutilmagan/noto‘g‘ri HTTP ma’lumotlarini qaytardi.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-request-needs-sig |
uz
OCSP server ushbu so‘rovda imzoni so‘ramoqda.
|
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-try-server-later |
uz
OCSP server keyinroq yana urinib ko‘rishni tavsiya qilmoqda.
|
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-request |
uz
OCSP server ushbu so‘rovni tasdiqdan o‘tmagan sifatida rad qildi.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
uz
OCSP server aniqlab bo‘lmaydigan holatni qaytardi.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-domain |
uz
Manba bilan xavfsiz aloqa oʻrnatib boʻlmadi: soʻralgan domen nomi server sertifikatidagi bilan mos kelmadi.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
uz
Mijozga server tomonidan notoʻgʻri ma`lumot berilgan.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-inappropriate-fallback-alert |
uz
Server qo‘l siltashni rad qilid, chunki mijoz server qpo‘llab-quvvatlaydigan pastroq STLS versiyasiga yangilangan.
|
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-insufficient-security-alert |
uz
Server mijoz tomonidan qo‘llab-quvvatlanadigan ushbulardan ko‘ra ko‘proq xavfsiz shifrni talab qilmoqda.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-protocol |
uz
Server ALPN kengaytmadagi reklama mijozlari protokollarini qo‘llab-quvvatlamaydi.
|
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded |
uz
SSL server domestic-grade ommaviy kalitini shifr to‘plami bilan foydalanishga urindi.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
uz
SSL kutilmagan server salom tayyor qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-hello |
uz
SSL zararlangan "Server salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
uz
SSL kutilmagan server kaliti almashish qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
uz
SSL server keshi moslanmagan va ushbu sokket uchun o‘chirib qo‘yilmagan.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
uz
SSL server kalit almashish qo‘l bilan ko‘rishishi amalga oshayotganda ko‘rsatilmagan xatolik yuz berdi.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-cert-key |
uz
Server sertifikatiga juda kuchsiz bo‘lgan ochiq kalit qo‘shilgan.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
uz
SSL server qo‘l siltash xabari almashish kalitida kuchsiz vaqtinchalik Diffie-Hellman tugmasini qabul qildi.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-personal-label |
uz
Server mening shaxsiy sertifikatimni soʻraganda
|
en-US
When a server requests your personal certificate
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownSocketType |
uz
Firefox server bilan qanday bogʻlanishni bilmaydi.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
uz
<ul> <li>Proksi moslamalari to‘g‘ri ekanligini tekshirib ko‘ring.</li> <li>Proksi server ishlayotganligiga ishonch hosil qilish uchun tarmoq administratori bilan bog‘laning.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties unexpected_response_error |
uz
Kutilmagan server javobi.
|
en-US
Unexpected server response.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString503 |
uz
Serverda ichki xatolik (Server vaqtincha o‘chirilganmidi?)
|
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidPassword |
uz
Server paroli noto‘g‘ri
|
en-US
Invalid server password
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.lost |
uz
Server bilan ulanish yo‘qoldi
|
en-US
Lost connection with server
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.banned |
uz
Sizni ushbu server bloklagan.
|
en-US
You are banned from this server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.bannedSoon |
uz
Sizni server tezda bloklaydi.
|
en-US
You will soon be banned from this server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.server |
uz
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties options.connectServer |
uz
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.join3 |
uz
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Xonaga qo‘shiling, ixtiyriy boshqa server yoki taxallu yoki parolni ni ko‘rsatmoqda.
|
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.XMPPNotSupported |
uz
Bu server XMPP serveri bilan ishlay olmaydi
|
en-US
This server does not support XMPP
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noAuthMec |
uz
Server tomonidan tasdiqdan o‘tkazish mexanizm taklif qilinmagan
|
en-US
No authentication mechanism offered by the server
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noCompatibleAuthMec |
uz
Server tomonidan taklif qilingan tasdiqdan o‘tkazish mexanizmining birortasi ham ishlamaydi
|
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notSendingPasswordInClear |
uz
Server faqat ochiq parollarni jo‘natishni tasdiqdan o‘tkazishni qo‘llab-quvvatlaydi
|
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.serverClosedConnection |
uz
Server ulanishni yopib qo‘ydi
|
en-US
The server closed the connection
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.startTLSRequired |
uz
Server kodlashni talab qilmoqda, ammo siz uni o‘chirgansiz
|
en-US
The server requires encryption but you disabled it
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectServer |
uz
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
uz
<p>Brauzer keltirilgan manzillar uchun host serverni topa olmadi.</p><ul><li>Domen nomini yozishda xato qilmadingizmi? (masalan, <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> oʻrniga <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ushbu domen manzili mavjudligiga ishonchingiz komilmi? Uni roʻyxatdan oʻtkazish muddati eskirgandir.</li><li>Boshqa saytlarni ham koʻra olmayapsizmi? Tarmoqqa ulanish va DNS server moslamalarini tekshirib koʻring.</li><li>Kompyuter va tarmogʻingiz fayervol yoki proksi bilan himoyalanganmi? Notoʻgʻri moslashlar ham internetga kirishga toʻsqinlik qilishi mumkin.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
uz
<p>Soʻralgan sayt ulanish soʻroviga javob bermadi va brauzer javobni kutish uchun ishni toʻxtatdi.</p><ul><li>Server katta soʻrovlarda sinalganmi yoki vaqtinchalik uzilib qolganmi? Keyinroq urinib koʻring.</li><li>Boshqa saytlarni ham koʻra olmayapsizmi? Kompyuteringizning tarmoqqa ulanishini tekshirib koʻring.</li><li>Kompyuteringiz va tarmogʻingiz fayervol yoki proksi bilan himoyalanganmi? Notoʻgʻri moslashlar ham internetni koʻrishga toʻsqinlik qilishi mumkin.</li><li>Hali ham muammo mavjudmi? Tavsiya olish uchun tizim administratori yoki internet provayderingiz xodimlari bilan maslahatlashib koʻring.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
uz
<ul> <li>Bu muammoga sabab server moslamasi boʻlishi mumkin yoki kimdir serverni buzishga urinmoqda.</li> <li>Agar siz soʻnggi marta serverga muvaffaqiyatli ulangan boʻlsangiz, bu muammo vaqtinchalik boʻlishi mumkin. Sal keyinroq qayta urinib koʻrishingiz mumkin.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.title |
uz
Proksi server ulanishni rad qildi
|
en-US
Proxy Server Refused Connection
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
uz
Proksi server topilmadi
|
en-US
Proxy Server Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
uz
<p>Brauzer soʻralgan saytga ulanishni toʻxtatdi. Ushbu usulda soʻrovni saytga qayta yoʻnaltirish hech qachon tugamaydi.</p><ul><li>Ushbu sayt tomonidan soʻralgan kukilarni bloklab yoki oʻchirib qoʻyganmisiz?</li><li><em>ESLATMA</em>: Agar sayt kukilariga ruxsat bersangiz ham muammo hal boʻlmaydi. Muammoga kompyuteringiz emas, server moslamasi sabab boʻlayotganga oʻxshaydi.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
uz
<p>Aniqishonchli boʻlmagan internetga ulanishdan foydalansangiz,yoki ushbu server uchun ogohlantirishni koʻrishdan foydalanmasangiz, istisno qoʻshmasligingiz kerak.</p> <p>Agar hali ham ushbu sayt uchun istisno qoʻshishni istasangiz, uni qoʻshimcha kodlash sozlamalaridan amalga oshirishingiz mumkin.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
uz
%S saqlanmadi, chunki fayl manbasini oʻqib boʻlmadi.\n\nSal keyinroq urinib koʻring yoki server administratori bilan bogʻlaning.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
uz
%host% hostidagi FTP server uchun foydalanuvchi nomi va parolini kiriting
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ServerNotAvailable |
uz
Server mavjud emas. Ulanishni tekshirib ko‘ring va qaytadan urinib ko‘ring.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd serverInfo.label |
uz
Server ma’lumoti
|
en-US
Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp3.suffix3 |
uz
", kirish server bilan bir xil, kiruvchi server uchun foydalanuvchi nomi unga kirish uchun foydalaniladi.
|
en-US
", is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServerTypeDesc.label |
uz
Siz foydalanadigan kiruvchi server turini tanlang.
|
en-US
Select the type of incoming server you are using.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingTitle.label |
uz
Kiruvchi server ma’lumoti
|
en-US
Incoming Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
uz
Bu server ishonchsiz sertifikatdan foydalanadi, shuning uchun &brandShortName; va serveringiz o‘rtasidagi traffikdan foydalanishi mumkin. &brandShortName; xatni olishingizni ta’minlaydi, ammo siz e-pochta ta’minotchisi bilan serverni ishonchli sertifikat bilan sozlashi haqida gaplashib ko‘rishingiz kerak.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureServer.tooltip.title |
uz
Diqqat! Bu xavfli server.
|
en-US
Warning! This is an insecure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd secureServer.description |
uz
Tabriklaymiz! Bu xavfsiz server.
|
en-US
Congratulations! This is a secure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_in_server_details |
uz
Kiruvchi server ma’lumotlari tekshirilmoqda
|
en-US
Checking incoming server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_out_server_details |
uz
Chiquvchi server ma’lumotlari tekshirilmoqda
|
en-US
Checking outgoing server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_server_details |
uz
Server ma’lumotlari tekshirilmoqda
|
en-US
Checking server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_guess |
uz
Konfiguratsiya sinab ko‘rilayotgan umumiy server nomlari tomonidan topildi
|
en-US
Configuration found by trying common server names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_failed_trying_outgoing |
uz
Kiruvchi serverni avtomatik moslab bo‘lmadi, hali ham chiquvchi server uchun urinilmoqda.
|
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_found_specify_outgoing |
uz
Kiruvchi server moslamasi ma’lumotlari topildi, endi jo‘natuvchi host nomini ko‘rsating.
|
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_server_exists |
uz
Kiruvchi server allaqachon mavjud.
|
en-US
Incoming server already exists.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_guess |
uz
Konfiguratsiya qidirilmoqda. Umumiy server nomlari qidirilmoqda
|
en-US
Looking up configuration: Trying common server names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_halfmanual |
uz
Konfiguratsiya qidirilmoqda: server tekshirilmoqda
|
en-US
Looking up configuration: Probing server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_failed_trying_incoming |
uz
Chiquvchi serverni avtomatik moslab bo‘lmadi, hali ham kiruvchi server uchun urinilmoqda.
|
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_found_specify_incoming |
uz
Chiquvchi server moslamasi ma’lumotlari topildi, endi qabul qiluvchi host nomini ko‘rsating.
|
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties resultSSLCertWeak |
uz
\u0020(Diqqat: Server tasdiqlanmadi)
|
en-US
Warning! Could not verify server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
uz
Odatda, xavfsiz pochta serveri serverning haqiqiyligini tasdiqlovchi ishonchli sertifikatni taqdim qiladi. Pochta serveriga ulanish shifrlanadi, ammo to‘g‘ri server bo‘lishi tasdiqlanmaydi.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_find_server.error |
uz
Server topilmadi
|
en-US
Can't find a server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties outgoing_not_smtp.error |
uz
Chiquvchi server SMTP turi bo‘lishi kerak
|
en-US
The outgoing server must be of type SMTP
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd useGlobal.label |
uz
Bu hisob uchun mening global LDAP server parametrlarimdan foydalanilsin
|
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd serverDetails.label |
uz
Tanlangan server ma’lumotlari:
|
en-US
Details of selected server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
uz
Shaxsiyatingiz tasdiqlanayotganda siz ro‘yxatdagi serverdan uni Chiquvchi server (SMTP) sifatida tanlab foydalanishingiz mumkin yoki ro‘yxardan "Asosiy serverdan foydalanish"ni tanlab, asosiy serverdan foydalanishingiz mumkin.
|
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpServer.label |
uz
Chiquvchi server (SMTP) sozlamalari
|
en-US
Outgoing Server (SMTP) Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpName.label |
uz
Chiquvchi server (SMTP):
|
en-US
Outgoing Server (SMTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd dualUseFolders.label |
uz
Server faqat ichida jildlari va xabarlari bo‘lgan jildlar bilan ishlay oladi
|
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverDirectory.label |
uz
IMAP server direktoriyasi:
|
en-US
IMAP server directory:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverName.label |
uz
Server nomi:
|
en-US
Server Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverSettings.label |
uz
Server sozlamalari
|
en-US
Server Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverType.label |
uz
Server turi:
|
en-US
Server Type:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
uz
%S IMAP serveri shifrlangan parollarni qo‘llab-quvvatlamaydiganga o‘xshaydi. Agar hozirgina bu hisobni sozlagan bo‘lsangiz, uni "Hisob sozlamalari" | "Server sozlamalari" ichidan "Haqiqiylikni tasdiqlash usulbubi"dan "Parol, xavfli o‘tkazish"ga o‘zgartiring. Agar u ish uchun foydalanilgan bo‘lsa va hozir kutilmaganda ishlamay qolgan bo‘lsa, kimdir parolingizni o‘g‘irlashga urinayotgan bo‘lishi mumkin.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
uz
%S IMAP serveri shifrlangan parollarni qo‘llab-quvvatlamaydiganga o‘xshaydi. Agar hozirgina bu hisobni sozlagan bo‘lsangiz, uni "Hisob sozlamalari" | "Server sozlamalari" ichidan "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"da "Odatiy parol"ga o‘zgartiring. Agar u ish uchun foydalanilgan bo‘lsa va hozir kutilmaganda ishlamay qolsa, e-pochta administratori yoki ta’minotchisi bilan bog‘laning.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
uz
%S IMAP serveri ochiq matnli parollarga ruxsat bermaydi. "Hisob sozlamalari" | "Server sozlamalari" ichidan "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"dan "Shifrlangan parol"ga o‘zgartiring.
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
uz
%S IMAP serveri tanlangan haqiqiylikni tasdiqlash uslubini qo‘llab-quvvatlamaydi. "Hisob sozlamalari" | "Server sozlamalari" ichidan "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"ni o‘zgartiring.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusNotSupported |
uz
Bu server kvotalarni qo‘llab-quvvatlamaydi.
|
en-US
This server does not support quotas.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDisconnected |
uz
%S serveri bilan aloqa uzildi. Server o‘chirilgan bo‘lishi yoki tarmoqda muammo yuz bergan bo‘lishi mumkin.
|
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDoesntSupportAcl |
uz
Server bo‘lishilgan jildlar bilan ishlay olmaydi.
|
en-US
This server does not support shared folders.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
uz
POP3 serveriga TLS aloqa o‘rnatilmadi. Server o‘chgan yoki noto‘g‘ri sozlangan bo‘lishi mumkin. Hisob sozlamalari oynasidan e-pochta serveri uchun Server sozlamalari orqali to‘g‘ri konfiguratsiyani tasdiqlang va qayta urinib ko‘ring.\u0020
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
uz
POP3 serveri shifrlangan parollarni qo‘llab-quvvatlamaydiganga o‘xshaydi. Agar hozirgina bu hisobni sozlagan bo‘lsangiz, uni "Hisob sozlamalari" | "Server sozlamalari" ichidan "Haqiqiylikni tasdiqlash usulbubi"dan "Parol, xavfli o‘tkazish"ga o‘zgartiring. Agar u ish uchun foydalanilgan bo‘lsa va hozir kutilmaganda ishlamay qolgan bo‘lsa, kimdir parolingizni o‘g‘irlashga urinayotgan bo‘lishi mumkin.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
uz
POP3 serveri shifrlangan parollarni qo‘llab-quvvatlamaydiganga o‘xshaydi. Agar hozirgina bu hisobni sozlagan bo‘lsangiz, uni "Hisob sozlamalari" | "Server sozlamalari" ichidan "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"da "Odatiy parol"ga o‘zgartiring. Agar u ish uchun foydalanilgan bo‘lsa va hozir kutilmaganda ishlamay qolgan bo‘lsa, e-pochta administratori yoki ta’minotchisi bilan bog‘laning.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
uz
POP3 serveri ochiq matnli parollarga ruxsat bermaydi. "Hisob sozlamalari" | "Server sozlamalari" ichidan "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"dan "Shifrlangan parol"ga o‘zgartiring.
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
uz
POP3 server haqiqiyligini tasdiqlash mobaynida ichki xatolik yuz berdi. Bu dasturdagi ichki, kutilmagan xato, shuning uchun nosozlik sifatida xabar bering.
|
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
uz
Server tanlangan haqiqiylikni tasdiqlash uslubini qo‘llab-quvvatlamaydi. "Hisob sozlamalari" | "Server sozlamalari" ichidan "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"ni o‘zgartiring.
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
uz
POP3 pochta serveri (%S) TOP buyrug‘ini qo‘llab-quvvatlamaydi. Server yordamisiz biz ``Xabarning maksimal hajmi'' yoki ``Faqat sarlavhalarni olish'' parametrlarini amalga oshira olmaymiz. Bu parametr o‘chirib qo‘yilgan, shuning uchun xabarlar hajmidan qat’i nazar yuklab olinadi.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
uz
POP3 pochta serveri (%S) ``Server'da qolsin', ``Xabarning maksimal hajmi'' yoki ``Faqat sarlavhalarni olish'' parametrlarini amalga oshirish uchun talab qilinadigan UIDL yoki XTND XLST kabilarni qo‘llab-quvvatlamaydi. Xatlaringizni yuklab olish uchun "Hisob sozlamalari" oynasidagi pochta serveringiz uchun server sozlamalaridan o‘sha parametrlarni o‘chirib qo‘ying.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerError |
uz
POP e-pochta server bilan xatolik yuz berdi.
|
en-US
An error occurred with the POP3 mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
uz
Bu server uchun siz foydalanuvchi nomi bilan ta’minlanmagansiz. Hisobni sozlashga birortasini kiriting va qayta urinib ko‘ring.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postFailed |
uz
Xabar e’lon qilinmadi, chunki yangiliklar serveriga ulanishda xatolik yuz berdi. Server o‘chirilgan bo‘lishi yoki ulanishlarni rad qilayotgan bo‘lishi mumkin. Yangiliklar server sozlamalari to‘g‘ri ekanligiga ishonch hosil qiling.
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
uz
Chiquvchi server (SMTP) %S haqiqiyligi tasdiqlanmadi. "Hisob sozlamalari | Chiquvchi server (SMTP)" ichidagi "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"ni tekshirib ko‘ring.
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
uz
(SMTP) %S chiquvchi serveri tanlangan haqiqiylikni tasdiqlash uslubi bilan ishlay olmaydi. "Hisob sozlamalari | Chiquvchi server (SMTP)" ichidan "Haqiqiylikni tekshirish uslubi"ni o‘zgartiring.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
uz
Chiquvchi server (SMTP) %S shifrlangan parollarni qo‘llab-quvvatlamaydiganga o‘xshaydi. Hozirgina hisobni sozlagan bo‘lsangiz, "Hisob sozlamalari | Chiquvchi server (SMTP)"dan "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"ni "Parol, xavfli usulda o‘tkazilgan"ga o‘zgartiring. Agar undan ilgari foydalangan bo‘lsangiz-u, lekin hozir ishlamayotgan bo‘lsa, parolingizni birov o‘g‘irlaganligi gumon qilinadi.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
uz
Chiquvchi server (SMTP) %S shifrlangan parollarni qo‘llab-quvvatlamaydiganga o‘xshaydi. Hozirgina hisobni sozlagan bo‘lsangiz, "Hisob sozlamalari | Chiquvchi server (SMTP)"dan "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"ni "O‘rtacha parol"ga o‘zgartiring.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthPlainToEncrypt |
uz
Chiquvchi server (SMTP) %S faqat matndan iborat parollarni qo‘llab-quvvatlamaydi. Hozirgina hisobni sozlagan bo‘lsangiz, "Hisob sozlamalari | Chiquvchi server (SMTP)"dan "Haqiqiylikni tasdiqlash uslubi"ni "Shifrlangan parol"ga o‘zgartiring.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPermSizeExceeded2 |
uz
Jo‘natiladigan xabar hajmi serverning global hajm cheklovidan ortiqcha. Xabar jo‘natilmadi. Xabar hajmini kichiklashtirishga harakat qiling yoki biroz kutib qaytadan urinib ko‘ring. Server javobi: %s.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownReason |
uz
Chiquvchi serverda (SMTP) %S foydalanib xabarni jo‘natish noma’lum sababga ko‘ra amalga oshmadi. Chiquvchi server (SMTP) sozlamalari to‘g‘ri ekanligini tasdiqlang va qayta urinib ko‘ring.
|
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownServer |
uz
Xat jo‘natilayotganda xatolik yuz berdi: Chiquvchi server (SMTP) %S noma’lum. Server noto‘g‘ri sozlangan bo‘lishi mumkin. Chiquvchi server sozlamalari (SMTP) to‘g‘ri ekanlgigiga ishonch hosil qiling va qayta urinib ko‘ring.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
uz
Xat jo‘natilayotganda xatolik yuz berdi: Chiquvchi serverga (SMTP) %S ulana olmadi. Server o‘chirilgan yoki SMTP ulanishlarni rad qilayotgan bo‘lishi mumkin. Chiquvchi server (SMTP) sozlamalari to‘g‘riligini tekshiring va qayta urinib ko‘ring.
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpTempSizeExceeded |
uz
Jo‘natiladigan xabar hajmi serverning vaqtinchalik fayllar hajmidan ortiqcha. Xabar jo‘natilmadi. Xabar hajmini kichiklashtirishga harakat qiling yoki biroz kutib qaytadan urinib ko‘ring. Server javobi: %s.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
uz
Xat jo‘natilayotganda xatolik yuz berdi: STARTTLS xususiyatlarini reklama qilmaganidan boshlab undan foydalanib chiquvchi server (SMTP) %S bilan xavfsiz bog‘lanish o‘rnatib bo‘lmadi. Bu server uchun STARTTLS’ni o‘chirib qo‘ying yoki xizmat ta’minotchisi bilan bog‘laning.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
uz
%host% hostidagi FTP server uchun foydalanuvchi nomi va parolini kiriting
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ServerNotAvailable |
uz
Server mavjud emas. Ulanishni tekshirib ko‘ring va qaytadan urinib ko‘ring.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd folderRestriction1.label |
uz
Server aynan ikki xil jildlarga cheklov o‘rnatgan.
|
en-US
This server restricts folders to two special kinds.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidServerName |
uz
Server nomini to‘g‘ri kiriting.
|
en-US
Please enter a valid server name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties modifiedAccountExists |
uz
Shu nomdagi foydalanuvchi va server nomi allaqachon mavjud. Boshqa foydalanuvchi yoki xizmat nomini kiriting.
|
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties prefPanel-server |
uz
Server sozlamalari
|
en-US
Server Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties prefPanel-smtp |
uz
Chiquvchi server (SMTP)
|
en-US
Outgoing Server (SMTP)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServer |
uz
Bu parametrni tanlasangiz, masofadagi server va kompyuterdagi barcha eski xabarlar o‘chirib tashlanadi. Davom ettirishni xohlaysizmi?
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties serverNameChanged |
uz
Server nomini sozlash o‘zgartirildi. Yangi serverda mavjud filterlar tomonidan foydalanilgan har qanday jildni tasdiqlang.
|
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd serverName.label |
uz
Server nomi:
|
en-US
Server Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd smtpEditTitle.label |
uz
SMTP server
|
en-US
SMTP Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 51 |
uz
LDAP server band
|
en-US
The LDAP server is busy
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 81 |
uz
LDAP server bilan bog‘lana olmadi
|
en-US
Can't contact the LDAP server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 85 |
uz
LDAP server vaqti o‘tib ketdi
|
en-US
The LDAP server timed out
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.title |
uz
Server topilmadi
|
en-US
Server not found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
uz
<ul> <li>Bunga sabab serverdagi noto‘g‘ri sozlanishi bilan bog‘liq muammo bo‘lishi mumkin yoki kimdir server ma’lumotlarini qalbakilashtirishga urinib ko‘ryapti.</li> <li>Agar siz ushbu serverga oldinroq muvaffaqiyatli ulangan bo‘lsangiz, xato vaqtinchalik bo‘lishi va keyinroq urinib ko‘rishingiz mumkin.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
uz
<ul> <li>Proksi sozlamalari to‘g‘ri ekanligini tekshirib ko‘ring.</li> <li>Proksi server ishlayotganligiga ishonch hosil qilish uchun tarmoq administratori bilan bog‘laning.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.title |
uz
Proksi server ulanishlarni rad qilmoqda
|
en-US
The proxy server is refusing connections
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
uz
<p>To‘li ishonchli bo‘lmagan internetga ulanishdan foydalanayotgan bo‘lsangiz yoki ushbu server uchun ogohlantirishni ko‘rishdan foydalanmayotgan bo‘lsangiz, estisno qo‘shmasligingiz kerak.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-description |
uz
Server shaxsiy sertifikatimni so‘raganida:
|
en-US
When a server requests my personal certificate:
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netTimeout |
uz
%Sdagi server javob uchun uzoq vaqt olmoqda.
|
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownSocketType |
uz
Firefox server bilan qanday bog‘lanishni bilmaydi.
|
en-US
Firefox doesn't know how to communicate with the server.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.title |
uz
Server topilmadi
|
en-US
Server not found
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
uz
<ul> <li>Proksi moslamalari to‘g‘ri ekanligini tekshirib ko‘ring.</li> <li>Proksi server ishlayotganligiga ishonch hosil qilish uchun tarmoq administratori bilan bog‘laning.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.title |
uz
Proksi server ulanishlarni rad qilmoqda
|
en-US
The proxy server is refusing connections
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
uz
Proksi server topilmadi
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
uz
<p>O‘zingiz ishonmaydigan internetga ulanishdan foydalansangiz yoki ushbu server uchun ogohlantirishlarni ko‘rishdan foydalanmasangiz, istisnolar qo‘shmasligingiz kerak .</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
uz
Server asosiy majburiy kengaytmalarni tasdiqdan o‘tkazishda uni tasdiqdan o‘tkazish sertifikati kabi sertifikatdan foydalanadi. Mos tushadigan sertifikatlar bunday bo‘lmaydi.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
uz
Server xavfsiz ulanish o‘rnatish uchun juda kichik bo‘lgan kalit hajmli sertifikatni ko‘rsatmoqda.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
uz
Server noto‘g‘ri shifrlangan butun son mavjud sertifikatni ko‘rsatmoqda. Umumiy sabablar bilan birga manfiy seriyali raqamlar, manfiy RSA moduli va shifrlashlar keragidan ko‘ra juda uzun.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
uz
Ushbu server kalitni terib olish (HPKP)dan foydalanadi, ammo pinset toppganlarda ishochli sertifikat zanjiri tuzishi mumkin bo‘lgani yo‘q. Kalitni terib olishni buzishlar almashtirilmaydi.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
uz
Server haligacha tasdiqlanmagan sertifikatni ko‘rsatdi.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
uz
Server uzoq vaqt yaroqli bo‘lgan sertifikatni ko‘rsatdi.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE |
uz
Server yomon HTTP javobini qaytardi
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE |
uz
Server yomon LDAP javobini qaytardi
|
en-US
Server returned bad LDAP response
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE |
uz
OCSP server kutilmagan/noto‘g‘ri HTTP ma’lumotlarini qaytardi.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG |
uz
OCSP server ushbu so‘rovda imzoni so‘ramoqda.
|
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER |
uz
OCSP server keyinroq yana urinib ko‘rishni tavsiya qilmoqda.
|
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST |
uz
OCSP server ushbu so‘rovni tasdiqdan o‘tmagan sifatida rad qildi.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS |
uz
OCSP server aniqlab bo‘lmaydigan holatni qaytardi.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN |
uz
Manba bilan xavfsiz aloqa oʻrnatib boʻlmadi: soʻralgan domen nomi server sertifikatidagi bilan mos kelmadi.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_SERVER |
uz
Mijozga server tomonidan notoʻgʻri ma`lumot berilgan.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT |
uz
Server qo‘l siltashni rad qilid, chunki mijoz server qpo‘llab-quvvatlaydigan pastroq STLS versiyasiga yangilangan.
|
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT |
uz
Server mijoz tomonidan qo‘llab-quvvatlanadigan ushbulardan ko‘ra ko‘proq xavfsiz shifrni talab qilmoqda.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL |
uz
Server ALPN kengaytmadagi reklama mijozlari protokollarini qo‘llab-quvvatlamaydi.
|
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED |
uz
SSL server domestic-grade ommaviy kalitini shifr to‘plami bilan foydalanishga urindi.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
uz
SSL kutilmagan server salom tayyor qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO |
uz
SSL zararlangan "Server salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH |
uz
SSL kutilmagan server kaliti almashish qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED |
uz
SSL server keshi moslanmagan va ushbu sokket uchun o‘chirib qo‘yilmagan.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
uz
SSL server kalit almashish qo‘l bilan ko‘rishishi amalga oshayotganda ko‘rsatilmagan xatolik yuz berdi.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY |
uz
Server sertifikatiga juda kuchsiz bo‘lgan ochiq kalit qo‘shilgan.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY |
uz
SSL server qo‘l siltash xabari almashish kalitida kuchsiz vaqtinchalik Diffie-Hellman tugmasini qabul qildi.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3 |
uz
Microsoft server darvozali kodlash
|
en-US
Microsoft Server Gated Crypto
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1 |
uz
Netscape server darvozali kodlangan
|
en-US
Netscape Server Gated Crypto
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
uz
Siz yaroqsiz sertifikatni qabul qildingiz. Server administratori yoki sertifikat jo‘natilgan e-pochta bilan bog‘laning va ularga quyidagi ma’lumotlarni bering:\n\nSertifikatingiz boshqa tasdiqdan o‘tgan sertifikatga tegishli sertifikat serial raqami bilan bir xil. Boshqa alohida serial raqami bor yangi sertifikatni oling.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_UnknownIssuer2 |
uz
Server mos o‘rtacha sertifikatlarni jo‘natmayotgan bo‘lishi mumkin.
|
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-server.label |
uz
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-confirm |
uz
Ushbu server istisnolarini oʻchirmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
|
en-US
Are you sure you want to delete these server exceptions?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-impact |
uz
Agar server istisnosini oʻchirsangiz, ushbu server uchun odatdagi xavfsizlik tekshiruvlarini ham tiklaysiz va undan foydalanish yaroqli sertifikatni talab qiladi.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-title.title |
uz
Server sertifikati istisnolarini o‘chirish
|
en-US
Delete Server Certificate Exceptions
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-ssl-server.value |
uz
SSL server sertifikati
|
en-US
SSL Server Certificate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398890 |
uz
Proksi server topilmadi (internetga ulanishni tekshirib koʻring)
|
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398920 |
uz
Proksi server ulanishni rad qildi
|
en-US
Proxy server connection refused
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
uz
Server sertifikati eskirgan (agar vaqt xato boʻlsa, sanani toʻgʻrilash uchun tizim soatini toʻgʻrilang )
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-500 |
uz
Ichki server xatosi (500)
|
en-US
Internal server error (500)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl audio-backend |
uz
Audio Server
|
en-US
Audio Backend
|
Displaying 200 results for the string server in en-US:
Entity | uz | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyConnectFailure-title |
uz
Proksi server ulanishlarni rad qilmoqda
|
en-US
The proxy server is refusing connections
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyResolveFailure-title |
uz
Proksi server topilmadi
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownSocketType-title |
uz
Serverdan kutilmagan javob
|
en-US
Unexpected response from server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
uz
Server asosiy majburiy kengaytmalarni tasdiqdan o‘tkazishda uni tasdiqdan o‘tkazish sertifikati kabi sertifikatdan foydalanadi. Mos tushadigan sertifikatlar bunday bo‘lmaydi.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
uz
Server xavfsiz ulanish o‘rnatish uchun juda kichik bo‘lgan kalit hajmli sertifikatni ko‘rsatmoqda.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
uz
Server noto‘g‘ri shifrlangan butun son mavjud sertifikatni ko‘rsatmoqda. Umumiy sabablar bilan birga manfiy seriyali raqamlar, manfiy RSA moduli va shifrlashlar keragidan ko‘ra juda uzun.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
uz
Ushbu server kalitni terib olish (HPKP)dan foydalanadi, ammo pinset toppganlarda ishochli sertifikat zanjiri tuzishi mumkin bo‘lgani yo‘q. Kalitni terib olishni buzishlar almashtirilmaydi.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
uz
Server haligacha tasdiqlanmagan sertifikatni ko‘rsatdi.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
uz
Serverning sertifikati muammosida foydalanilgan, haligacha to‘g‘ri bo‘lmagan sertifkat.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
uz
Ishonchli yakor bo‘lmagan X.509 1 versiya sertifikati serverning sertifikati muammosi uchun foydalanilmoqda. X.509 1 versiya sertifikatlari eskirgan va boshqa sertifikatlarni yozishda foydalanilmasligi kerak.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
uz
Server uzoq vaqt yaroqli bo‘lgan sertifikatni ko‘rsatdi.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
uz
Siz yaroqsiz sertifikatni qabul qildingiz. Server administratori yoki sertifikat jo‘natilgan e-pochta bilan bog‘laning va ularga quyidagi ma’lumotlarni bering:
Sertifikatingiz boshqa tasdiqdan o‘tgan sertifikatga tegishli sertifikat serial raqami bilan bir xil. Boshqa alohida serial raqami bor yangi sertifikatni oling.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-http-response |
uz
Server yomon HTTP javobini qaytardi
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-ldap-response |
uz
Server yomon LDAP javobini qaytardi
|
en-US
Server returned bad LDAP response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
uz
Sertifikat holati serveri uchun manzilda noto‘g‘ri format mavjud.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-http-response |
uz
OCSP server kutilmagan/noto‘g‘ri HTTP ma’lumotlarini qaytardi.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-malformed-request |
uz
OCSP serveri buzilgan yoki noto‘g‘ri shakllantirilgan so‘rovni topdi.
|
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-malformed-response |
uz
OCSP serveridan javob buzilgan yoki noto‘g‘ri shakllantirilgan.
|
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-request-needs-sig |
uz
OCSP server ushbu so‘rovda imzoni so‘ramoqda.
|
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-server-error |
uz
OCSP serverda ichki xato yuz bergan.
|
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-try-server-later |
uz
OCSP server keyinroq yana urinib ko‘rishni tavsiya qilmoqda.
|
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-request |
uz
OCSP server ushbu so‘rovni tasdiqdan o‘tmagan sifatida rad qildi.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
uz
OCSP serverda sertifikat uchun holat yo‘q.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
uz
OCSP server aniqlab bo‘lmaydigan holatni qaytardi.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-domain |
uz
Manba bilan xavfsiz aloqa oʻrnatib boʻlmadi: soʻralgan domen nomi server sertifikatidagi bilan mos kelmadi.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-client |
uz
Serverga mijoz tomonidan notoʻgʻri ma`lumot berilgan.
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
uz
Mijozga server tomonidan notoʻgʻri ma`lumot berilgan.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-inappropriate-fallback-alert |
uz
Server qo‘l siltashni rad qilid, chunki mijoz server qpo‘llab-quvvatlaydigan pastroq STLS versiyasiga yangilangan.
|
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-insufficient-security-alert |
uz
Server mijoz tomonidan qo‘llab-quvvatlanadigan ushbulardan ko‘ra ko‘proq xavfsiz shifrni talab qilmoqda.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-protocol |
uz
Server ALPN kengaytmadagi reklama mijozlari protokollarini qo‘llab-quvvatlamaydi.
|
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
uz
Algoritmni almashtirish kalitiga urinish uchun serverda kalit yo‘q.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded |
uz
SSL server domestic-grade ommaviy kalitini shifr to‘plami bilan foydalanishga urindi.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
uz
SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-hello |
uz
SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch |
uz
SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish almashish kaliti serverini oldi.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
uz
SSL kutilmagan server salom tayyor qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-hello |
uz
SSL zararlangan "Server salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
uz
SSL kutilmagan server kaliti almashish qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
uz
SSL server keshi moslanmagan va ushbu sokket uchun o‘chirib qo‘yilmagan.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
uz
SSL server kalit almashish qo‘l bilan ko‘rishishi amalga oshayotganda ko‘rsatilmagan xatolik yuz berdi.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-not-found |
uz
Mijozning SSL seansi ID raqami serverning seans keshida topilmadi.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-cert-key |
uz
Server sertifikatiga juda kuchsiz bo‘lgan ochiq kalit qo‘shilgan.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
uz
SSL server qo‘l siltash xabari almashish kalitida kuchsiz vaqtinchalik Diffie-Hellman tugmasini qabul qildi.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-personal-label |
uz
Server mening shaxsiy sertifikatimni soʻraganda
|
en-US
When a server requests your personal certificate
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties connectionFailure |
uz
Firefox %S serveriga ulana olmadi.
|
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
We can’t connect to the server at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netReset |
uz
Sahifa yuklanayotganda serverga ulanish uzilib qoldi.
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netTimeout |
uz
%S serveridan javob olish vaqti o‘tib ketdi.
|
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
uz
Firefox ulanishlarni rad qiladigan proksi serverga moslangan.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
uz
Firefox topilmaydigan proksi serverdan foydalanishga moslangan.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
uz
Firefox serverning soʻralgan manzilni hech qachon tugamaydigan yoʻlga yoʻnaltirayotganligini aniqladi.\u0020
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownSocketType |
uz
Firefox server bilan qanday bogʻlanishni bilmaydi.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.pageTitle |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server Not Found
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
uz
<p><span class='hostname'></span> hujumlarga chidamsiz va eskirgan xavfsizlik texnonolgiyasidan foydalanadi. Xakker siz xavfsiz deb o‘ylaydigan ma’lumotlarni osongina ochib ko‘rishi mumkin. Siz saytga kira olishingiz uchun avvalo sayt administratori serverni to‘g‘rilashi kerak.</p><p>Xatolik kodi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
uz
<ul> <li>Proksi moslamalari to‘g‘ri ekanligini tekshirib ko‘ring.</li> <li>Proksi server ishlayotganligiga ishonch hosil qilish uchun tarmoq administratori bilan bog‘laning.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
uz
<ul> <li>Shaxsiy xavfsizlik boshqaruvchisi (PSM) tizimingizda o‘rnatilganligini tekshirib ko‘ring.</li> <li>Bu serveringizning nostandart moslanganligidan ham bo‘lishi mumkin.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties unexpected_response_error |
uz
Kutilmagan server javobi.
|
en-US
Unexpected server response.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl calendar-uri-redirect-description |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }".
Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString500 |
uz
Serverda ichki xatolik.
|
en-US
Internal server error.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString503 |
uz
Serverda ichki xatolik (Server vaqtincha o‘chirilganmidi?)
|
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteWillLoseData |
uz
Bu elementni o‘chirish serverda qilinga o‘zgarishlarning yo‘qolishiga sabab bo‘ladi.
|
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError |
uz
Serverdan elementni o‘chirishda xatolik yuz berdi.
|
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemModifiedOnServer |
uz
Element tezda serverda o‘zgartirildi.\n
|
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemModifiedOnServerTitle |
uz
Element serverda o‘zgartirildi
|
en-US
Item changed on server
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemPutError |
uz
Elementni serverga joylashtirishda xatolik yuz berdi.
|
en-US
There was an error storing the item on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyWillLoseData |
uz
O‘zgarishlarni amalga oshirish serveda qilinga o‘zgarishlar ustidan yoziladi.
|
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.description |
uz
Taqvimingizni kompyuteringizda saqlash mumkin yoki uni masofadan boshqarish yoki do‘stlaringiz va hamkorlaringiz bilan bo‘lishish uchun serverda joylashtirish ham mumkin.
|
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd location.placeholder |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
URL or host name of the calendar server
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ping |
uz
%S [<nick>]: Qancha foydalanuvchi kechikkanligini (yoki foydalanuvchi ko‘rsatilmagan bo‘lsa, serverni) so‘rash.
|
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quit |
uz
%S <message>: Ixtiyoriy xabar bilan serverdan aloqani uzish.
|
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quote |
uz
%S <command>: Buyruq qatorini serverga jo‘natish.
|
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.time |
uz
%S: IRC serverda joriy mahalliy vaqtni ko‘rsatadi.
|
en-US
%S: Displays the current local time at the IRC server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidPassword |
uz
Server paroli noto‘g‘ri
|
en-US
Invalid server password
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.lost |
uz
Server bilan ulanish yo‘qoldi
|
en-US
Lost connection with server
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.banned |
uz
Sizni ushbu server bloklagan.
|
en-US
You are banned from this server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.bannedSoon |
uz
Sizni server tezda bloklaydi.
|
en-US
You will soon be banned from this server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.unknownMode |
uz
"%S" serverdagi yaroqli foydalanuvchi rejimi emas.
|
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.server |
uz
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.showServerTab |
uz
Serverdan xabarlarni ko‘rsatish
|
en-US
Show messages from the server
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.error.noSupportedFlow |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server offers no compatible login flow.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties options.connectServer |
uz
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
chat • skype.properties error.auth |
uz
Serverdan tasdiqdan o‘tmadi
|
en-US
Failed to authenticate to the server
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.join3 |
uz
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Xonaga qo‘shiling, ixtiyriy boshqa server yoki taxallu yoki parolni ni ko‘rsatmoqda.
|
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.XMPPNotSupported |
uz
Bu server XMPP serveri bilan ishlay olmaydi
|
en-US
This server does not support XMPP
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noAuthMec |
uz
Server tomonidan tasdiqdan o‘tkazish mexanizm taklif qilinmagan
|
en-US
No authentication mechanism offered by the server
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noCompatibleAuthMec |
uz
Server tomonidan taklif qilingan tasdiqdan o‘tkazish mexanizmining birortasi ham ishlamaydi
|
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notSendingPasswordInClear |
uz
Server faqat ochiq parollarni jo‘natishni tasdiqdan o‘tkazishni qo‘llab-quvvatlaydi
|
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.serverClosedConnection |
uz
Server ulanishni yopib qo‘ydi
|
en-US
The server closed the connection
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.startTLSNotSupported |
uz
Serverda kodlash ishlamaydi, lekin moslamalaringiz uni talab qilmoqda
|
en-US
The server doesn't support encryption but your configuration requires it
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.startTLSRequired |
uz
Server kodlashni talab qilmoqda, ammo siz uni o‘chirgansiz
|
en-US
The server requires encryption but you disabled it
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound |
uz
%S xonasiga qo‘shilib bo‘lmadi, chunki xona imkon bo‘lmagan hostda joylashgan.
|
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.remoteServerNotFound |
uz
Qabul qiluvchining serveri olinmadi
|
en-US
Could not reach the recipient's server.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectServer |
uz
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.audits.slowIconTooltip |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.serverTiming |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server Timing
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptServerEndpoint |
uz
Endpoint serveri: %1$S
|
en-US
Server Endpoint: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
uz
Moslagan proksi serveringizga ulanilayotganda aloqa rad qilingan. Proksi moslamalarini tekshiring va qaytadan urinib koʻring.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
uz
Moslagan proksi serveringiz topilmadi. Proksi moslamalarini tekshiring va qaytadan urinib koʻring
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
uz
<p>Brauzer keltirilgan manzillar uchun host serverni topa olmadi.</p><ul><li>Domen nomini yozishda xato qilmadingizmi? (masalan, <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> oʻrniga <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ushbu domen manzili mavjudligiga ishonchingiz komilmi? Uni roʻyxatdan oʻtkazish muddati eskirgandir.</li><li>Boshqa saytlarni ham koʻra olmayapsizmi? Tarmoqqa ulanish va DNS server moslamalarini tekshirib koʻring.</li><li>Kompyuter va tarmogʻingiz fayervol yoki proksi bilan himoyalanganmi? Notoʻgʻri moslashlar ham internetga kirishga toʻsqinlik qilishi mumkin.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
uz
<p><span class='hostname'></span> hujumlarga chidamsiz va eskirgan xavfsizlik texnonolgiyasidan foydalanadi. Xakker siz xavfsiz deb o‘ylaydigan ma’lumotlarni osongina ochib ko‘rishi mumkin. Siz saytga kira olishingiz uchun, avvalo, sayt administratori serverni to‘g‘rilashi kerak.</p><p>Xatolik kodi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
uz
<p>Soʻralgan sayt ulanish soʻroviga javob bermadi va brauzer javobni kutish uchun ishni toʻxtatdi.</p><ul><li>Server katta soʻrovlarda sinalganmi yoki vaqtinchalik uzilib qolganmi? Keyinroq urinib koʻring.</li><li>Boshqa saytlarni ham koʻra olmayapsizmi? Kompyuteringizning tarmoqqa ulanishini tekshirib koʻring.</li><li>Kompyuteringiz va tarmogʻingiz fayervol yoki proksi bilan himoyalanganmi? Notoʻgʻri moslashlar ham internetni koʻrishga toʻsqinlik qilishi mumkin.</li><li>Hali ham muammo mavjudmi? Tavsiya olish uchun tizim administratori yoki internet provayderingiz xodimlari bilan maslahatlashib koʻring.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
uz
<ul> <li>Bu muammoga sabab server moslamasi boʻlishi mumkin yoki kimdir serverni buzishga urinmoqda.</li> <li>Agar siz soʻnggi marta serverga muvaffaqiyatli ulangan boʻlsangiz, bu muammo vaqtinchalik boʻlishi mumkin. Sal keyinroq qayta urinib koʻrishingiz mumkin.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
uz
<p>Brauzer proksi serverdan foydalanishga moslangan, ammo brauzer ulanishni rad qildi.</p><ul><li>Brauzer proksi moslamalari toʻgʻrimi? Moslashlarni tekshiring va qaytadan urinib koʻring.</li><li>Proksi xizmati ushbu tarmoqdan ulanishga ruxsat beryaptimi?</li><li>Hali ham muammo mavjudmi? Tavsiya uchun internet provayderingiz xodimlari yoki tarmoq administratori bilan bogʻlaning.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.title |
uz
Proksi server ulanishni rad qildi
|
en-US
Proxy Server Refused Connection
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
uz
<p>Brauzer proksi serverdan foydalanishga moslangan, ammo proksi topilmadi.</p><ul><li>Brauzerning proksi moslamalari toʻgʻrimi? Moslashlarni tekshirib koʻring va qaytadan urinib koʻring.</li><li>Kompyuter faol tarmoqqa ulanganmi?</li><li>Hali ham muammo mavjudmi? Tavsiya uchun internet provayderingiz xodimlari yoki tarmoq administratori bilan bogʻlaning.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
uz
Proksi server topilmadi
|
en-US
Proxy Server Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
uz
<p>Brauzer soʻralgan saytga ulanishni toʻxtatdi. Ushbu usulda soʻrovni saytga qayta yoʻnaltirish hech qachon tugamaydi.</p><ul><li>Ushbu sayt tomonidan soʻralgan kukilarni bloklab yoki oʻchirib qoʻyganmisiz?</li><li><em>ESLATMA</em>: Agar sayt kukilariga ruxsat bersangiz ham muammo hal boʻlmaydi. Muammoga kompyuteringiz emas, server moslamasi sabab boʻlayotganga oʻxshaydi.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
uz
<p>Aniqishonchli boʻlmagan internetga ulanishdan foydalansangiz,yoki ushbu server uchun ogohlantirishni koʻrishdan foydalanmasangiz, istisno qoʻshmasligingiz kerak.</p> <p>Agar hali ham ushbu sayt uchun istisno qoʻshishni istasangiz, uni qoʻshimcha kodlash sozlamalaridan amalga oshirishingiz mumkin.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
uz
%S saqlanmadi, chunki fayl manbasini oʻqib boʻlmadi.\n\nSal keyinroq urinib koʻring yoki server administratori bilan bogʻlaning.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
uz
%host% hostidagi FTP server uchun foydalanuvchi nomi va parolini kiriting
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ServerNotAvailable |
uz
Server mavjud emas. Ulanishni tekshirib ko‘ring va qaytadan urinib ko‘ring.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd serverInfo.label |
uz
Server ma’lumoti
|
en-US
Server Information
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd network.hint.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cancel.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-chat.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends a DCC Chat offer to |nickname| on the current server. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.echo.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays <message> in the current view, but does not send it to the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.links.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.list.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motd.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the "Message of the Day", which usually contains information about the network and current server, as well as any usage policies.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pass.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rlist.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.server.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sslserver.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.supports.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.time.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Asks <nickname> what time it is on their machine. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the time it is on the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.version.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whois.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whowas.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.wii.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the same information as |whois|, but asks the server to include the user's real idle time.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.info |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.not.possible |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.server |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of an attached server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unsupported.command |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server does not support the ``%S'' command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.host.password |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a password for the server %S:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ident.error |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error enabling Ident Server: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ident.server.not.possible |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.insecure.server |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your connection to the server ``%S'' is not secure.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.invalid.cert |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.402 |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server ``%S'' does not exist.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.421 |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
The command ``%S'' is not known to the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.476 |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
You provided a channel mask which the server considers to be invalid.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.list.chancount |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.proxy.connection.refused |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
The proxy server you configured is refusing the connection.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.server |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.server.info |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S: Connected for %S, last ping: %S, server roundtrip (lag): %S seconds.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.supports.flagsOff |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server DOESN'T support: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.supports.flagsOn |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server DOES support: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.supports.miscOptions |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server settings/limits: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.connectTries.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get local IP from server
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.guessCommands.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.identd.enabled.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enable Identification Server during connection process
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.reconnect.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sortUsersByMode.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd config.network.hint |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Known name of the network, or the server name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp1.prefix |
uz
Sizning mavjud chiquvchi xabarlar uchun serveringiz (SMTP), "
|
en-US
Your existing outgoing server (SMTP), "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp3.prefix |
uz
Chiquvchi xabarlar (SMTP) serveri, "
|
en-US
Your outgoing (SMTP) server, "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp3.suffix3 |
uz
", kirish server bilan bir xil, kiruvchi server uchun foydalanuvchi nomi unga kirish uchun foydalaniladi.
|
en-US
", is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.description |
uz
Kiruvchi xabarlar serveri uchun nom kiriting (masalan, "mail.example.net")
|
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, "mail.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.label |
uz
Kiruvchi xabarlar serveri:
|
en-US
Incoming Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServerTypeDesc.label |
uz
Siz foydalanadigan kiruvchi server turini tanlang.
|
en-US
Select the type of incoming server you are using.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingTitle.label |
uz
Kiruvchi server ma’lumoti
|
en-US
Incoming Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd leaveMsgsOnSrvr.label |
uz
Xabarlarni serverda qoldirish
|
en-US
Leave messages on server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerLabel.label |
uz
Yangiliklar to‘plami serveri:
|
en-US
Newsgroup Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerNameDesc.label |
uz
Yangiliklar serveri nomini (NNTP) kiriting (masalan, "news.example.net").
|
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, "news.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerNamePrefix.label |
uz
Yangiliklar serveri nomi (NNTP):
|
en-US
News Server Name (NNTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingServer.description |
uz
Chiquvchi xabarlar serveri (SMTP) nomini kiriting (masalan, "smtp.example.net").
|
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, "smtp.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingServer.label |
uz
Chiquvchi xabarlar serveri:
|
en-US
Outgoing Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingTitle.label |
uz
Chiquvchi xabarlar serveri ma’lumoti
|
en-US
Outgoing Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd serverNamePrefix.label |
uz
Kiruvchi xabarlar serveri nomi:
|
en-US
Incoming Server Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd serverTypePrefix.label |
uz
Kiruvchi xabarlar serveri turi:
|
en-US
Incoming Server Type:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd smtpServerNamePrefix.label |
uz
Chiquvchi xabarlar serveri nomi (SMTP):
|
en-US
Outgoing Server Name (SMTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteFromPOP.label |
uz
POP serverdan o‘chirish
|
en-US
Delete From POP Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd fetchFromPOP.label |
uz
POP serverdan olish
|
en-US
Fetch From POP Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd searchOnServer.label |
uz
Serverda qidiruvni ishga tushirish
|
en-US
Run search on server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd exchange-hostname.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Exchange server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
uz
Bu server ishonchsiz sertifikatdan foydalanadi, shuning uchun &brandShortName; va serveringiz o‘rtasidagi traffikdan foydalanishi mumkin. &brandShortName; xatni olishingizni ta’minlaydi, ammo siz e-pochta ta’minotchisi bilan serverni ishonchli sertifikat bilan sozlashi haqida gaplashib ko‘rishingiz kerak.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureServer.tooltip.title |
uz
Diqqat! Bu xavfli server.
|
en-US
Warning! This is an insecure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
uz
Xatingiz va haqiqiyligini tasdiqlsh shifrlanmasdan jo‘natildi, bunday holda boshqalar osongina parolingizni (xabaringizni ham) ko‘rishi mumkin. &brandShortName; xatni olishingizni ta’minlaydi, lekin siz e-pochta ta’miotchisi bilan serverda xavfsiz ulanishni sozlashi uchun bog‘lanishingiz kerak.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd manualConfigTable.summary |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd secureServer.description |
uz
Tabriklaymiz! Bu xavfsiz server.
|
en-US
Congratulations! This is a secure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd serverRow.label |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
uz
Warning: Source string is missing
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_in_server_details |
uz
Kiruvchi server ma’lumotlari tekshirilmoqda
|
en-US
Checking incoming server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_out_server_details |
uz
Chiquvchi server ma’lumotlari tekshirilmoqda
|
en-US
Checking outgoing server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_server_details |
uz
Server ma’lumotlari tekshirilmoqda
|
en-US
Checking server details
|
APIThese results are also available as an API request to search in
uz or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.