BETA

Transvision

Displaying 26 results for the string service in szl:

Entity szl en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
szl
Spamiyntuj zbiory do { $service-name }
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
szl
Ta kōnfiguracyjo przeglōndarki niy ma kōmpatybilno ze Service Workers. <a>Przewiydz sie wiyncyj</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers.name
szl
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
szl
Service Worker Push je aktualnie zastawiōne do aplikacyje { -brand-shorter-name } z ôbsugōm mocki procesōw
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
szl
Sztart Service Worker je aktualnie zastawiōne do aplikacyje { -brand-shorter-name } z ôbsugōm mocki procesōw
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
szl
Coby pokozać sam service workera, trza go piyrw zaregistrować. <a>Przewiydz sie wiyncyj</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
szl
Żodne service workery niy sōm znodniynte
en-US
No service workers found
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
szl
Jak aktualno strōna winna mieć service workera, tukej znojdziesz dorady, czego idzie sprōbować
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging
szl
Badnij na service workery z inkszych dōmyn. <a>Ôdewrzij about:dobugging</a>
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
szl
Ôbocz service workery z inkszych dōmyn
en-US
View service workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
szl
Jak aktualno strōna winna mieć service workera, możesz poszukać ze felerami we <a>kōnsoli</a> abo przejrzeć krok po kroku registracyjo tego service workera w <span>dubuggrze</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
szl
Ôdewrzij <a>about:debugging</a>, coby pokozać service workerōw z inkszych dōmyn
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-header
szl
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
szl
Idzie debuggować service workerōw, ino jak multi e10s je zastawiōne
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
szl
Idzie debuggować ino service workerōw, co fungujōm
en-US
Only running service workers can be debugged
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
szl
Idzie sztartnōnć service workerōw, ino jak multi e10s je zastawiōne
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers
szl
Service workery
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.alt
szl
Ikona service workera
en-US
Service Workers Icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.title
szl
Service workery
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeServiceWorker
szl
service worker
en-US
service worker
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
szl
Rozwijej i debuguj WebExtensions, web a service workers i inksze z noczyniami do deweloprōw ôd Firefoxa.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
szl
Niykere funkcyje aplikacyje { -brand-short-name } używajōm informacyjnych usug z neca, my ale niy gwarantujymy, iże ône sōm na 100% akuratne i bez żodnych felerōw. Wiyncyj informacyji, a ś nimi tyż to, jak idzie zastawić funkcyje, co używajōm tych usug, znojdziesz we <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">warunkach usugi</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
szl
{ -brand-full-name } używo informacyjnych usug z neca („Usug“), coby fungowały niykere funkcyje z tyj binarnyj wersyje aplikacyje { -brand-short-name } podug prawideł pokozanych niżyj. Jak niy chcesz używać jednyj abo wiyncyj usug abo niy dowosz zgody na take prawidła, to możesz zastawić ta funkcyjo abo usuga. Insztrukcyje, coby to zrobić do kożdyj funkcyji abo usugi idzie znojść <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tukej</a>. Inksze funkcyje i usugi idzie zastawić w preferyncyjach aplikacyji.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
szl
Klucz Mozilla Location Service
en-US
Mozilla Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-location-service-key-google
szl
Klucz usugi Google Location Service
en-US
Google Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-service-workers
szl
Zaregistrowane Service Workers
en-US
Registered Service Workers

Displaying 99 results for the string service in en-US:

Entity szl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
szl
Usuga prawideł ôd ôrganizacyje je niyaktywno.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
szl
Usuga prawideł ôd ôrganizacyje je aktywno, ale żodne prawidła niy sōm włōnczōne.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
szl
{ -brand-short-name } ôprōznio historyjo wyszukowanio i przeglōndanio, jak wyłōnczysz aplikacyjo abo jak zawrzisz wszyske prywatne karty i ôkna. Skuli tego niy je sie anonimowym do strōn ani dostowcōw necowych usug. Snadnij ale możesz skryć swoja aktywność w internecie przed inkszymi, co używajōm tego kōmputra.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
szl
Jak pudziesz dalij, to dowosz zgoda na <a data-l10n-name="terms">warunki używanio</a> a <a data-l10n-name="privacy">prawidła ôchrōny prywatności</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
szl
Twoja prywatność je we wercie. Teroz, jak ino idzie, { -brand-short-name } bezpiecznie keruje twoje prośby DNS do partnerskij usugi, coby chrōnić cie, jak przeglōndosz internet.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
szl
Jak pudziesz dalij, to dowosz zgoda na <a data-l10n-name="terms">warunki używanio</a> a <a data-l10n-name="privacy">prawidła ôchrōny prywatności</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
szl
Spamiyntuj zbiory do { $service-name }
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
szl
Używej usugi, co funguje na zadku, coby zainsztalować aktualizacyje
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
szl
Badnij na połōnczynie z internetym. Jak ône funguje dobrze, może prawie być problym z usugōm { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
szl
Niy idzie spamiyntać twojigo ôbrazu ekranu skuli problymu z usugōm { -screenshots-brand-name }. Sprōbuj niyskorzij.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
szl
Jak idziesz dalij, to dowosz zgoda na <a href="%1$S" target="_blank">prawidła używanio</a> i <a href="%2$S" target="_blank">polityka prywatności</a> usugi Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
szl
Insztaluj &usuga sprowanio
en-US
Install &Maintenance Service
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
szl
Skuli usugi sprowianio pōdzie po cichu aktualizować $BrandShortName.
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
szl
Usuga Mozilla Maintenance patrzy dować nojnowsze i nojbezpieczniyjsze wersyje Mozille Firefox na twōj kōmputer. Używanie aktualnego Firefoxa je richtich ważne do twojigo bezpieczyństwa w internecie. Mozilla fest rykōmynduje, coby mieć ta usuga załōnczōno.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
szl
Ta kōnfiguracyjo przeglōndarki niy ma kōmpatybilno ze Service Workers. <a>Przewiydz sie wiyncyj</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers.name
szl
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
szl
Użyj <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> do debuggowanio rozszyrzyń i usug workerōw w tyj wersyji aplikacyje { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
szl
Service Worker Push je aktualnie zastawiōne do aplikacyje { -brand-shorter-name } z ôbsugōm mocki procesōw
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
szl
Sztart Service Worker je aktualnie zastawiōne do aplikacyje { -brand-shorter-name } z ôbsugōm mocki procesōw
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
szl
Badanie Serwise Workers je aktualnie zastawiōne do aplikacyje { -brand-shorter-name } z ôbsugōm mocki procesōw
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-push-service.label
szl
Usuga push
en-US
Push Service
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
szl
Usugi dostympności niy idzie wyłōnczyć. Je używano poza noczyniami do deweloprōw.
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
szl
Usuga dostympności bydzie wyłōnczōno do wszyskich kart i ôkiyn.
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
szl
Usugi dostympności niy idzie wyłōnczyć. Wyłōnczo sie jōm z preferyncyjōm prywatności usug dostympności.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.enabledTitle
szl
Usuga dostympności bydzie załōnczōno do wszyskich kart i ôkiyn.
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
szl
Coby pokozać sam service workera, trza go piyrw zaregistrować. <a>Przewiydz sie wiyncyj</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
szl
Żodne service workery niy sōm znodniynte
en-US
No service workers found
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
szl
Jak aktualno strōna winna mieć service workera, tukej znojdziesz dorady, czego idzie sprōbować
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging
szl
Badnij na service workery z inkszych dōmyn. <a>Ôdewrzij about:dobugging</a>
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
szl
Ôbocz service workery z inkszych dōmyn
en-US
View service workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-debugger
szl
Przejrzij krok po kroku registracyjo tego serwice workera i poszukej za wyjōntkami. <a>Ôdewrzij debuggra</a>
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
szl
Jak aktualno strōna winna mieć service workera, możesz poszukać ze felerami we <a>kōnsoli</a> abo przejrzeć krok po kroku registracyjo tego service workera w <span>dubuggrze</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
szl
Ôdewrzij <a>about:debugging</a>, coby pokozać service workerōw z inkszych dōmyn
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-header
szl
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
szl
Idzie debuggować service workerōw, ino jak multi e10s je zastawiōne
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
szl
Idzie debuggować ino service workerōw, co fungujōm
en-US
Only running service workers can be debugged
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
szl
Idzie sztartnōnć service workerōw, ino jak multi e10s je zastawiōne
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers
szl
Service workery
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.alt
szl
Ikona service workera
en-US
Service Workers Icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.title
szl
Service workery
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.cachedworker
szl
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.worker
szl
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S %2$S (service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeServiceWorker
szl
service worker
en-US
service worker
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
szl
Rozwijej i debuguj WebExtensions, web a service workers i inksze z noczyniami do deweloprōw ôd Firefoxa.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
szl
<p>Przeglōndarka je nasztalowano, coby używać serwera proxy, kery ale ôdciepoł połōnczynie.</p><ul><li>Je kōnfiguracyjo serwera proxy przeglōndarki dobro? Badnij na nasztalowania i sprōbuj jeszcze roz.</li><li>Puszczo serwer proxy połōnczynia z tego neca?</li><li>Durch mosz problym? Dej znać administratorowi neca abo dowcōm internetu.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.squery.help
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the commands <commands> to the service <service>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.squery.params
szl
Warning: Source string is missing
en-US
<service> [<commands>]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
szl
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
tos
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Terms of Service
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Install &Maintenance Service
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
szl
Warning: Source string is missing
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
szl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
szl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-error-core
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
inactive-message
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cloud-account-description
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Add a new Filelink storage service
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
use-service.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point4b
szl
Warning: Source string is missing
en-US
service terms
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term0a
szl
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
szl
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
szl
Warning: Source string is missing
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
szl
Warning: Source string is missing
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
prefs.tosLink.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Terms of Service
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.footer1.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.tosLink.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Terms of Service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
szl
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
szl
Niykere funkcyje aplikacyje { -brand-short-name } używajōm informacyjnych usug z neca, my ale niy gwarantujymy, iże ône sōm na 100% akuratne i bez żodnych felerōw. Wiyncyj informacyji, a ś nimi tyż to, jak idzie zastawić funkcyje, co używajōm tych usug, znojdziesz we <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">warunkach usugi</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
szl
Jak tyn produkt mo wkludzōne usugi z neca, linki do wszyskich płatnych warunkōw używanio tych usug winny być we sekcyji <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Usugi z neca</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
szl
{ -brand-full-name } używo informacyjnych usug z neca („Usug“), coby fungowały niykere funkcyje z tyj binarnyj wersyje aplikacyje { -brand-short-name } podug prawideł pokozanych niżyj. Jak niy chcesz używać jednyj abo wiyncyj usug abo niy dowosz zgody na take prawidła, to możesz zastawić ta funkcyjo abo usuga. Insztrukcyje, coby to zrobić do kożdyj funkcyji abo usugi idzie znojść <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tukej</a>. Inksze funkcyje i usugi idzie zastawić w preferyncyjach aplikacyji.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
szl
Ôrganizacyjo { -vendor-short-name } i jej spōłpracowniki, posiedziciele licyncyjōw i partnery robiōm przi wystowianiu nojakuratniyjszych i nojaktualniyjszych usug. Niy mogymy ale zagwarantować, że informacyje z tych usug bydōm wszechstrōnne i bez żodnych felerōw. Bez przikłod usuga prywatnego przeglōndanio może niy poznać jakich ryzykownych strōn abo felernie poznać jako bezpieczno strōna za niybezpieczno. A w usudze poznowanio placu wszyskie informacyje ô placu, co dostowōmy ôd ôperatorōw usugi, sōm ino przibliżōne, ani my, ani ôperatory usugi niy poradzymy zagwarantować akuratności danych ô placu.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
szl
Wszyskie warunki usugi płatne do tego produktu winny być sam wystawiōne.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-main-title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Registered Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
About Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-no-service-workers
szl
Warning: Source string is missing
en-US
No Service Workers registered.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-not-enabled
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Service Workers are not enabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
unregister-error
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
szl
Klucz Mozilla Location Service
en-US
Mozilla Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-location-service-key-google
szl
Klucz usugi Google Location Service
en-US
Google Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-service-workers
szl
Zaregistrowane Service Workers
en-US
Registered Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.