BETA

Transvision

Displaying 30 results for the string shortcut in tl:

Entity tl en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
tl
Para gamitin ang F1 2 shortcut, unang buksan ang DevTools sa Web Developer menu.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
tl
Shortcut: Hanapin ang { $engineName } direkta mula sa iyong address bar.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
tl
i-Bookmark ang pahinang ito ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext
tl
Baguhin itong bookmark ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
tl
Bumalik nang isang pahina ({ $shortcut })
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.tooltiptext
tl
i-Bookmark ang pahinang ito ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext
tl
Baguhin itong bookmark ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
tl
Pumunta sa susunod na pahina ({ $shortcut })
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-keyboard-shortcuts.label
tl
Mga Keyboard Shortcut
en-US
Keyboard Shortcuts
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-shortcut-header
tl
Bagong Shortcut
en-US
New Shortcut
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header2
tl
Mga Shortcut sa Paghanap
en-US
Search Shortcuts
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-popover
tl
Mga shortcut sa paghahanap
en-US
Search shortcuts
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
tl
I-override ang mga Keyboard Shortcut
en-US
Override Keyboard Shortcuts
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
tl
Mag-setup ng mga Shortcut
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
tl
Piliin ang folder ng Start Menu kung saan nais mong lumikha ng mga shortcut ng programa. Maaari ka ring magpasok ng isang pangalan upang lumikha ng isang bagong folder.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
tl
Pumili sa Start Menu folder para sa mga shortcut ng $BrandFullNameDA.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CreateShortcut
tl
"Create shortcut: "
en-US
"Create shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
tl
"Error creating shortcut: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.buttonName
tl
Mga shortcut sa keyboard
en-US
Keyboard shortcuts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.allShortcuts
tl
Ipakita lahat ng mga shortcut
en-US
Show all shortcuts
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
tl
Nag-activate ka ng isang Developer Tools shortcut. Kung nagkamali ka, isara mo lang ang Tab na ito.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
tl
Tagumpay mong na-enable ang mga Developer Tool! Para makapagsimula, tingnan ang Web Developer menu o buksan ang mga tool gamit ang { $shortcut }.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
listHeading.shortcuts
tl
I-manage ang mga Extension Shortcut
en-US
Manage Extension Shortcuts
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-manage-extensions-shortcuts
tl
I-manage ang mga Extension Shortcut
en-US
Manage Extension Shortcuts
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate
tl
Dobleng shortcut
en-US
Duplicate shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message
tl
Ang { $shortcut } ay ginagamit bilang isang shortcut sa higit pa na isang kaso. Ang mga dobleng shortcut ay maaaring maging sanhi ng hindi inaasahang pag-uugali.
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-heading
tl
I-manage ang mga Extension Shortcut
en-US
Manage Extension Shortcuts
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-input.placeholder
tl
Mag-type ng shortcut
en-US
Type a shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-no-commands
tl
Ang mga sumusunod na extension ay walang shortcut:
en-US
The following extensions do not have shortcuts:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-system
tl
Hindi maaaring baguhin ang { -brand-short-name } shortcut
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut

Displaying 32 results for the string shortcut in en-US:

Entity tl en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
tl
Para gamitin ang F1 2 shortcut, unang buksan ang DevTools sa Web Developer menu.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.tooltiptext
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.tooltiptext
tl
Warning: Source string is missing
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Open settings ({ $shortcut }) *[other] Open settings }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
tl
i-Bookmark ang pahinang ito ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext
tl
Baguhin itong bookmark ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
tl
Bumalik nang isang pahina ({ $shortcut })
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.tooltiptext
tl
i-Bookmark ang pahinang ito ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext
tl
Baguhin itong bookmark ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
tl
Pumunta sa susunod na pahina ({ $shortcut })
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-shortcut-header
tl
Bagong Shortcut
en-US
New Shortcut
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-shortcut-header
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Edit Shortcut
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CreateShortcut
tl
"Create shortcut: "
en-US
"Create shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
tl
"Error creating shortcut: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
tl
Nag-activate ka ng isang Developer Tools shortcut. Kung nagkamali ka, isara mo lang ang Tab na ito.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
tl
Tagumpay mong na-enable ang mga Developer Tool! Para makapagsimula, tingnan ang Web Developer menu o buksan ang mga tool gamit ang { $shortcut }.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CreateShortcut
tl
Warning: Source string is missing
en-US
"Create shortcut: "
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
tl
Warning: Source string is missing
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
warn-on-send-accel-key.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Confirm when using keyboard shortcut to send message
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
browseWithCaretShortCut.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Use the F7 shortcut to toggle caret browsing
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
warnOnSendAccelKey.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Confirm when using keyboard shortcut to send message
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
CreateShortcut
tl
Warning: Source string is missing
en-US
"Create shortcut: "
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ErrorCreatingShortcut
tl
Warning: Source string is missing
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate
tl
Dobleng shortcut
en-US
Duplicate shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message
tl
Ang { $shortcut } ay ginagamit bilang isang shortcut sa higit pa na isang kaso. Ang mga dobleng shortcut ay maaaring maging sanhi ng hindi inaasahang pag-uugali.
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-input.placeholder
tl
Mag-type ng shortcut
en-US
Type a shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-system
tl
Hindi maaaring baguhin ang { -brand-short-name } shortcut
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.