Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string signature in hy-AM:
Entity | hy-AM | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
hy-AM
The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Displaying 104 results for the string signature in en-US:
Entity | hy-AM | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
hy-AM
Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև այն ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատվել է, որովհետև այդ հաշվեկարգը անվտանգ չէ։
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
hy-AM
Ստորագրության ալգորիթմը վկայագրի ստորագրության դաշտում չի համապատասխանում signatureAlgorithm դաշտին:
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-signature |
hy-AM
Հանգույցի սերտիֆիկատի ստորագրությունը սխալ է:
|
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
hy-AM
Վկայագիրը ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատված է, որովհետև ապահով չէ։
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-bad-signature |
hy-AM
Սերտիֆիկատ տրամադրողի CRL-ը ունի սխալ ստորագրություն:
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-bad-signature |
hy-AM
Այս կայքի սերտիֆիկատի KRL-ը ունի սխալ ստորագրություն:
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-signature |
hy-AM
OCSP պատասխանը ունի սխալ ստորագրություն:
|
en-US
OCSP response has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-request-needs-sig |
hy-AM
Այս հարցման համար OCSP-սերվերը պահանջում է ստորագրություն:
|
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-bad-signature |
hy-AM
Ստորագրության ստուգումը տապալվեց` ստորագրություն չի գտնվել, չափից շատ ստորագրություններ, կամ անհամատեղելի և կամ վնասված տվյալ:
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
hy-AM
Հանգույցը հացորդում է ստորագրության ստուգման կամ անալու փոխանակման սխալի մասին:
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-incorrect-signature-algorithm |
hy-AM
Ստորագրության սխալ ալգորիթմ՝ հատկորոշված թվային ստորագրված տարրի կողմից:
|
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-supported-signature-algorithm |
hy-AM
Կազմաձևված է չաջակցվող TLS ստորագրության ալգորիթմ:
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-signature-algorithm |
hy-AM
Peer, որը օգտագործում է ստորագրության և hash ալգորիթմի չաջակցվող ալգորիթմ:
|
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.signatureScheme |
hy-AM
Ստորագրության տեքստը․
|
en-US
Signature Scheme:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.signatureScheme.unknown |
hy-AM
անհայտ ստորագրության սխեման
|
en-US
unknown signature scheme
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
hy-AM
\u0020 Պարզ գրվածքային փաստաթղթի գրանշանային կոդավորումը հայտարարված չէր: Փաստաթուղթը կնյութավորվի աղավաղված գրվածքով դիտարկիչի որոշ կարգավորումներում, եթե փաստաթուղթը պարունակում է US-ASCII ընդգրկույթից դուրս գրանշաններ: Ֆայլի գրանշանային կոդավորումը պետք է հռչակված լինի փոխանցման հաղորդակարգում կամ ֆայլը անհրաժեշտություն ունի օգտագործել բայթի կարգած նշան որպես կոդավորման ստորագրություն: \u0020
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
hy-AM
Այս կայքը օգտագործում է SHA-1 վկայագիր․խորհուրդ է տրվում օգտագործել վկայագրեր՝ ստորագրության հաշվեկարգերով, որոնք օգտագործում են hash գործառույթները ավելի ուժեղ քան SHA-1։
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
hy-AM
Ցուցադրվող նամակը թվային ստորագրությամբ է, բայց ոչ բոլոր կցորդներն են ներբեռնվել: Մինչ դա ստորագրությունը չի կարող հաստատվել: Սեղմեք ԼԱՎ` նամակը ամբողջությամբ ներբեռնելու և ստորագրությունը հաստատելու համար:
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd signatureCert.label |
hy-AM
Դիտել ստորագրության հավաստագիրը
|
en-US
View Signature Certificate
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
hy-AM
Նամակները թվային ստորագրող հավաստագրիրը չի պարունակում էլ. հասցե:
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
hy-AM
Անհայտ սխալ` կապված այս թվային ստորագրության հետ: Մի վստահեք այս նամակի իսկությանը, քանի դեռ դա չեք ճշտել այն ուղարկողի հետ:
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
hy-AM
Ստորագրությունը չի համապատասխանում նամակի բովանդակությանը։ Նամակը երևում է, երբ այն ստորագրում է ուղարկողը։ Դուք չպետք է վստահեք նամակի ճշտությանը, քանի դեռ չեք ճշգրտել նրա բովանդակությունը ուղարկողի հետ։
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
hy-AM
Ստորագրողի հավաստագրում նշված էլ. հասցեն տարբերվում է այս նամակը ուղարկելող հասցեից։
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidHeader |
hy-AM
Նամակը պարունակում է թվային ստորագրություն, բայց այն սխալ է։
|
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidLabel |
hy-AM
Թվային ստորագրությունը ճիշտ չէ
|
en-US
Digital Signature Is Not Valid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
hy-AM
Այս նամակը չի ներառում ուղարկողի թվային ստորագրությունը։ Թվային ստորագրության բացակայությունը նշանակում է, որ նամակը կարող է ուղարկված լինել ցանկացած անձի կողմից։ Հնարավոր է նաև այս նամակը փոփոխված լինի՝ ցանցով փոխանցելիս:\u0020
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINoneLabel |
hy-AM
Նամակը չունի թվային ստորագրություն:
|
en-US
Message Has No Digital Signature
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidHeader |
hy-AM
Չնայած թվային ստորագրությունը ճիշտ է, անհայտ է ուղարկողը և ստորագրող նույն անձն են, թե ոչ։
|
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIValid |
hy-AM
Նամակը պարունակում է ճիշտ թվային ստորագրություն։ Նամակը չի փոխվել, քանզի այն ուղարկվել է։
|
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd includeSigOnForward.label |
hy-AM
Փոխանցելիս ներառել ստորագրությունը
|
en-US
Include signature for forwards
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd includeSigOnReply.label |
hy-AM
Պատասխանելիս ներառել ստորագրությունը
|
en-US
Include signature for replies
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd place.label |
hy-AM
և դնել իմ ստորագրությունը
|
en-US
and place my signature
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd signatureFile.label |
hy-AM
Կցել ստորագրությունը ֆայլից (տեքստ, HTML կամ պատկեր).
|
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd signatureText.label |
hy-AM
Ստորագրության տեքստը.
|
en-US
Signature text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eSigning.description |
hy-AM
Թվային ստորագրությունը հնարավորություն է տալիս ստացողներին ստուգել ձեր կողմից ուղարկված հաղորդագրությունը, և որ բովանդակությունը չի փոխվել:
|
en-US
A digital signature allows recipients to verify the message was sent by you, and that the content has not been changed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd signMessage2.label |
hy-AM
Սկզբնադիր ավելացնել իմ թվային ստորագրությունը
|
en-US
Add my digital signature by default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties mime_smimeSignatureContentDesc |
hy-AM
S/MIME գաղտնագրված ստորագրություն
|
en-US
S/MIME Cryptographic Signature
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach |
hy-AM
Կցել անձնական ստորագրություն նամակին
|
en-US
Attach a personal signature to my email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-good-sig |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Good Digital Signature
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-invalid-sig |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid Digital Signature
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-no-sig |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
No Digital Signature
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-invalid-rejected |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message contains a digital signature, but you have previously decided to reject the signer key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-invalid-technical-problem |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message contains a digital signature, but a technical error was detected. Either the message has been corrupted, or the message has been modified by someone else.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-no-key |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message contains a digital signature, but it is uncertain if it is correct. To verify the signature, you need to obtain a copy of the sender's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-not-accepted |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-valid-own-key |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message includes a valid digital signature from your personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-valid-unverified |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message includes a valid digital signature from a key that you have already accepted. However, you have not yet verified that the key is really owned by the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-valid-verified |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message includes a valid digital signature from a verified key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-uncertain-sig |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Uncertain Digital Signature
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-ctx-verify-att.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify Signature
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-no-match-from-signature |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Could not match signature file '{ $attachment }' to an attachment
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-no-match-to-signature |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Could not match attachment '{ $attachment }' to a signature file
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypt-ok-no-sig |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning
Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl sig-mismatch |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error - Signature mismatch
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl signature-verified-ok |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature for attachment { $attachment } was successfully verified
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl signature-verify-failed |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature for attachment { $attachment } could not be verified
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH |
hy-AM
Ստորագրության ալգորիթմը վկայագրի ստորագրության դաշտում չի համապատասխանում signatureAlgorithm դաշտին:
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE |
hy-AM
Հանգույցի սերտիֆիկատի ստորագրությունը սխալ է:
|
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
hy-AM
The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE |
hy-AM
Սերտիֆիկատ տրամադրողի CRL-ը ունի սխալ ստորագրություն:
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE |
hy-AM
Այս կայքի սերտիֆիկատի KRL-ը ունի սխալ ստորագրություն:
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE |
hy-AM
OCSP պատասխանը ունի սխալ ստորագրություն:
|
en-US
OCSP response has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG |
hy-AM
Այս հարցման համար OCSP-սերվերը պահանջում է ստորագրություն:
|
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE |
hy-AM
Ստորագրության ստուգումը տապալվեց` ստորագրություն չի գտնվել, չափից շատ ստորագրություններ, կամ անհամատեղելի և կամ վնասված տվյալ:
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
hy-AM
Հանգույցը հացորդում է ստորագրության ստուգման կամ անալու փոխանակման սխալի մասին:
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM |
hy-AM
Ստորագրության սխալ ալգորիթմ՝ հատկորոշված թվային ստորագրված տարրի կողմից:
|
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM |
hy-AM
Կազմաձևված է չաջակցվող TLS ստորագրության ալգորիթմ:
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM |
hy-AM
Peer, որը օգտագործում է ստորագրության և hash ալգորիթմի չաջակցվող ալգորիթմ:
|
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1 |
hy-AM
ANSI X9.62 ECDSA Ստորագրություն SHA1
|
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224 |
hy-AM
ANSI X9.62 ECDSA Ստորագրություն SHA224
|
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA224
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256 |
hy-AM
ANSI X9.62 ECDSA Ստորագրություն SHA256
|
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA256
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384 |
hy-AM
ANSI X9.62 ECDSA Ստորագրություն SHA384
|
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA384
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512 |
hy-AM
ANSI X9.62 ECDSA Ստորագրություն SHA512
|
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA512
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAnsiX9DsaSignature |
hy-AM
ANSI X9.57 DSA Ստորագրություն
|
en-US
ANSI X9.57 DSA Signature
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1 |
hy-AM
ANSI X9.57 DSA Ստորագրություն SHA1 Տեղեկագրով
|
en-US
ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpCertSig |
hy-AM
Վկայագրի Ստորագրության Արժեքը
|
en-US
Certificate Signature Value
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpECDSAWithSHA1 |
hy-AM
X9.62 ECDSA ստորագրություն SHA1 -ի հետ
|
en-US
X9.62 ECDSA Signature with SHA1
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpRSAPSSSignature |
hy-AM
PKCS #1 RSASSA-PSS ստորագրություն
|
en-US
PKCS #1 RSASSA-PSS Signature
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSigAlg |
hy-AM
Վկայագրի Ստորագրության ալգորիթմը
|
en-US
Certificate Signature Algorithm
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
hy-AM
Վկայագիրը վստահելի չէ, քանզի այն ստորագրվել է այնպիսի ալգորիթմով, որը անջատված է, քանի որ այն անվտանգ չէ։
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
hy-AM
Վկայագիրը վստահելի չէ, քանզի այն չի ստուգվել անվտանգ ստորագրությամբ՝ վկայագրման վստահելի կենտրոնի կողմից:
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified_algorithm-disabled |
hy-AM
Հնարավոր չէ ստուգել այս Վկայագիրը, քանի որ այն ստորագրվել է այնպիսի ալգորիթմով, որը անջատված է կամ անվտանգ չէ:
|
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd includeSigOnForward.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Include signature for forwards
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd includeSigOnReply.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Include signature for replies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd place.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
and place my signature
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd signatureFile.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Attach the signature from a file instead:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd signatureText.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Signature text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties mime_smimeSignatureContentDesc |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
S/MIME Cryptographic Signature
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd signatureCert.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
View Signature Certificate
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidHeader |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidLabel |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Digital Signature Is Not Valid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINoneLabel |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message Has No Digital Signature
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidHeader |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIValid |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-signature-algorithm |
hy-AM
Ստորագրության հաշվեկարգ
|
en-US
Signature Algorithm
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-signature-scheme |
hy-AM
Ստորագրության համակարգ
|
en-US
Signature Scheme
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hy-AM or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.