Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string signed in cak:
Entity | cak | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smime.properties 1000 |
cak
Re re' jun <B>ENCRYPTED</B> o <B>SIGNED</B> rutzijol.<br> Re Taqoya'l chokoy re' man nuköch' ta ewan rusik'ixik o juch'un taqoya'l.
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Displaying 57 results for the string signed in en-US:
Entity | cak | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
cak
Man ütz ta re jun ruwujil b'i'aj re' ruma chi yonijuch'un.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
cak
Man kuqub'an ta kuxaj chi rij ri ruwujil b'i'aj, ruma chi juch'un rik'in jun rub'eyal jik'oj, ri xchuputäj ruma chi itzel.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
cak
Ri ajk'amaya'l taq ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil rik'in rujikomal taq iqitzijib'äl. { -brand-short-name } man ütz nutz'ët { $hostname } ruma chi man etaman ta ruwäch ri elesayon pe ri rujikomal iqitzijib'äl, ruyon chuwa juch'un pe ri iqitzijib'äl o ri ruk'u'x samaj man tajin ta yerutäq ri ütz nik'aj iqitzijib'äl.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
cak
Send Tab anin nuya' q'ij chawe nakomonij re ximöy tzij re' pan awoyonib'al o xab'akuchi' k'ojlib'äl akuchi' natikirisaj molojri'ïl pa { -brand-product-name }.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body |
cak
Ke'ak'waj ri taq ayaketal, ewan atzij, natab'äl chuqa' ch'aqa' chik pa xab'achike k'ojlib'äl akuchi' natikirisaj molojri'ïl pa { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
cak
Man ütz ta re jun ruwujil b'i'aj re' ruma chi yonijuch'un.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
cak
Ri ruwujil b'i'aj xjuch' rik'in jun rub'eyal rujik'oj juch'b'i'aj, ri chupül ruma chi man ütz ta.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
cak
Man ilon ta ri CMS o PKCS #7 ch'utitzijol pa ri rutzijol taqoj juch'un.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
cak
Man ewan ta rusik'ixik o man juch'un b'i'aj ta: k'a majani k'o jun ruwujil rub'i' taqoya'l.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-incorrect-signature-algorithm |
cak
Rub'eyal rujik'oj itzel juch'b'i'aj, ya'on rutzijol pa jun ruch'akul juch'un rik'in ruwi' q'ab'aj.
|
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
cak
We natz'apij rik'in jub'a' yetz'apitäj ri ruxaq ajk'amaya'l
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.unconfigured.label2 |
cak
Man Xtikirisäx ta Molojri'ïl
|
en-US
Not Signed In
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceConnectedBody |
cak
Ütz xatikirisaj molojri'ïl
|
en-US
You have signed in successfully
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.service.sendTab.description |
cak
Tataqa' jun ruwi' chanin pa xab'achike okisab'äl akuchi' atikirisan molojri'ïl.
|
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
cak
Jun chik winäq rutikirisan chik molojri'ïl pa Ximojri'ïl pa re kematz'ib' re'. Xtatikirisaj molojri'ïl xkeruxöl taq yaketal, ewan taq tzij chuqa' juley chik taq runuk'ulem re okik'amaya'l re' rik'in richin ri %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.secure.connection |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
Signed by %S"
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.signed |
cak
Kematz'ib'il juch'un:
|
en-US
Digitally signed:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
cak
Ri rutzijol nik'ut kematz'ib'il xjuch', pa man ronojel ta ri taq ru taqoj eqasan. Ruma ri' toq man okel ta ri rujuch'. Tapitz'a' pa ÜTZ richin naqasaj tz'aqät rutzijol chuqa' richin najikib'a' ri juch'.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd signer.name |
cak
Juch'un ruma:
|
en-US
Signed by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
cak
Ri iqitzijib'äl xokisäx richin xjuch' ri rutzijol majun rochochib'al rutaqoya'l. Ke'anik'oj ri taq kib'anikil iqitzijib'äl xokisäx richin ri juch' richin nilitäj achike xjuch'u ri rutzijol.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
cak
Man nuxïm ta ri' ütz ri juch' rik'in ri rupam rutzijol. Achi'el chi ri rutzijol xk'exlöx chi rij toq xujüch' ri taqonel. K'o ta chi man nakuqub'a' ak'u'x chi rij ri rejqalem re rutzijol re' k'a nanik'oj na ri rupam rik'in ri taqonel.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
cak
Ri rochochib'al taqoya'l ya'on retal pa ri riqitzijib'al juch'unel jun wi' rik'in ri rochochib'al rutaqoya'l xrokisaj richin xtaq re rutzijol re'. Ke'anik'oj ri taq kib'anikil riqitzijib'al juch' richin nilitäj achike xjuch'u ri rutzijol.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
cak
Toq xjuch' ri rutzijol xokisäx jun ewan tzij man koch'el ta ruma re ruwäch re'.
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidLabel |
cak
Juch'un ri rutzijol
|
en-US
Message is signed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIValidLabel |
cak
Juch'un ri Rutzijol
|
en-US
Message Is Signed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
cak
Xak'utuj chi nijuch' rub'i' rik'in kematz'ib'il re rutzijol re', xa xe chi ri chokoy man nrïl ta ri iqitzijib'äl xaya' retal pa taq rajowab'al Rub'i' Ataqoya'l & Taq Rutzijol richin yajuch'un o ri awiqitzijib'al xik'o ruq'ijul.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smime.properties 1000 |
cak
Re re' jun <B>ENCRYPTED</B> o <B>SIGNED</B> rutzijol.<br> Re Taqoya'l chokoy re' man nuköch' ta ewan rusik'ixik o juch'un taqoya'l.
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-missing-signature-key |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message was signed with a key that you don't yet have.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-intro-description |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
To send encrypted or digitally signed messages, you need to configure an encryption technology, either OpenPGP or S/MIME.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl enig-content-note |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
*Attachments to this message have not been signed nor encrypted*
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl possibly-pgp-mime |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
Possibly PGP/MIME encrypted or signed message; use 'Decrypt/Verify' function to verify
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkDenied.message |
cak
¡Ajuxun chik awi' pa Ximojri'ïl!
|
en-US
Already signed in to Sync!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
cak
Atikirisan chik molojri'ïl pa Ximojri'ïl rik'in junwi chi rochochib'al taqoya'l. Natikirisaj molojri'ïl xkeruxöl ri taq ruyaketal re okik'amaya'l re, ewan taq tzij chuqa' juley chik taq jaloj rik'in %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT |
cak
Man ütz ta re jun ruwujil b'i'aj re' ruma chi yonijuch'un.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
cak
Ri ruwujil b'i'aj xjuch' rik'in jun rub'eyal rujik'oj juch'b'i'aj, ri chupül ruma chi man ütz ta.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND |
cak
Man ilon ta ri CMS o PKCS #7 ch'utitzijol pa ri rutzijol taqoj juch'un.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
cak
Man ewan ta rusik'ixik o man juch'un b'i'aj ta: k'a majani k'o jun ruwujil rub'i' taqoya'l.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM |
cak
Rub'eyal rujik'oj itzel juch'b'i'aj, ya'on rutzijol pa jun ruch'akul juch'un rik'in ruwi' q'ab'aj.
|
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SelfSigned |
cak
Man ütz ta re jun ruwujil b'i'aj re' ruma chi yonijuch'un.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
cak
Man kuqub'an ta kuxaj chi rij ri ruwujil b'i'aj, ruma chi juch'un rik'in jun rub'eyal jik'oj, ri xchuputäj ruma chi itzel.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified_algorithm-disabled |
cak
Man tikirel ta xnik'öx re ruwujil b'i'aj re' ruma chi xjuch' rik'in jun rub'eyal rujik'oj juch'b'i'aj, ri xchup ruma nitzelan.
|
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties securityButtonTooltipSecure |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
Signed by %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime.properties 1000 |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd securityHeading.label |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.signed |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
Digitally signed:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd signer.name |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
Signed by:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidLabel |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message is signed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIValidLabel |
cak
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message Is Signed
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-unsigned-icon.title |
cak
Man juxun ta re peraj
|
en-US
This module is not signed
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cak or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.