BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string signed in cak:

Entity cak en-US
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smime.properties
1000
cak
Re re' jun <B>ENCRYPTED</B> o <B>SIGNED</B> rutzijol.<br> Re Taqoya'l chokoy re' man nuköch' ta ewan rusik'ixik o juch'un taqoya'l.
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.

Displaying 57 results for the string signed in en-US:

Entity cak en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
cak
Man ütz ta re jun ruwujil b'i'aj re' ruma chi yonijuch'un.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
cak
Man kuqub'an ta kuxaj chi rij ri ruwujil b'i'aj, ruma chi juch'un rik'in jun rub'eyal jik'oj, ri xchuputäj ruma chi itzel.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
cak
Ri ajk'amaya'l taq ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil rik'in rujikomal taq iqitzijib'äl. { -brand-short-name } man ütz nutz'ët { $hostname } ruma chi man etaman ta ruwäch ri elesayon pe ri rujikomal iqitzijib'äl, ruyon chuwa juch'un pe ri iqitzijib'äl o ri ruk'u'x samaj man tajin ta yerutäq ri ütz nik'aj iqitzijib'äl.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
cak
Send Tab anin nuya' q'ij chawe nakomonij re ximöy tzij re' pan awoyonib'al o xab'akuchi' k'ojlib'äl akuchi' natikirisaj molojri'ïl pa { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
cak
Ke'ak'waj ri taq ayaketal, ewan atzij, natab'äl chuqa' ch'aqa' chik pa xab'achike k'ojlib'äl akuchi' natikirisaj molojri'ïl pa { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
cak
Man ütz ta re jun ruwujil b'i'aj re' ruma chi yonijuch'un.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
cak
Ri ruwujil b'i'aj xjuch' rik'in jun rub'eyal rujik'oj juch'b'i'aj, ri chupül ruma chi man ütz ta.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
cak
Man ilon ta ri CMS o PKCS #7 ch'utitzijol pa ri rutzijol taqoj juch'un.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
cak
Man ewan ta rusik'ixik o man juch'un b'i'aj ta: k'a majani k'o jun ruwujil rub'i' taqoya'l.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-incorrect-signature-algorithm
cak
Rub'eyal rujik'oj itzel juch'b'i'aj, ya'on rutzijol pa jun ruch'akul juch'un rik'in ruwi' q'ab'aj.
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
cak
We natz'apij rik'in jub'a' yetz'apitäj ri ruxaq ajk'amaya'l
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured.label2
cak
Man Xtikirisäx ta Molojri'ïl
en-US
Not Signed In
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceConnectedBody
cak
Ütz xatikirisaj molojri'ïl
en-US
You have signed in successfully
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.service.sendTab.description
cak
Tataqa' jun ruwi' chanin pa xab'achike okisab'äl akuchi' atikirisan molojri'ïl.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
cak
Jun chik winäq rutikirisan chik molojri'ïl pa Ximojri'ïl pa re kematz'ib' re'. Xtatikirisaj molojri'ïl xkeruxöl taq yaketal, ewan taq tzij chuqa' juley chik taq runuk'ulem re okik'amaya'l re' rik'in richin ri %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.secure.connection
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Signed by %S"
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
status.signed
cak
Kematz'ib'il juch'un:
en-US
Digitally signed:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
cak
Ri rutzijol nik'ut kematz'ib'il xjuch', pa man ronojel ta ri taq ru taqoj eqasan. Ruma ri' toq man okel ta ri rujuch'. Tapitz'a' pa ÜTZ richin naqasaj tz'aqät rutzijol chuqa' richin najikib'a' ri juch'.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
signer.name
cak
Juch'un ruma:
en-US
Signed by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
cak
Ri iqitzijib'äl xokisäx richin xjuch' ri rutzijol majun rochochib'al rutaqoya'l. Ke'anik'oj ri taq kib'anikil iqitzijib'äl xokisäx richin ri juch' richin nilitäj achike xjuch'u ri rutzijol.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
cak
Man nuxïm ta ri' ütz ri juch' rik'in ri rupam rutzijol. Achi'el chi ri rutzijol xk'exlöx chi rij toq xujüch' ri taqonel. K'o ta chi man nakuqub'a' ak'u'x chi rij ri rejqalem re rutzijol re' k'a nanik'oj na ri rupam rik'in ri taqonel.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
cak
Ri rochochib'al taqoya'l ya'on retal pa ri riqitzijib'al juch'unel jun wi' rik'in ri rochochib'al rutaqoya'l xrokisaj richin xtaq re rutzijol re'. Ke'anik'oj ri taq kib'anikil riqitzijib'al juch' richin nilitäj achike xjuch'u ri rutzijol.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
cak
Toq xjuch' ri rutzijol xokisäx jun ewan tzij man koch'el ta ruma re ruwäch re'.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidLabel
cak
Juch'un ri rutzijol
en-US
Message is signed
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIValidLabel
cak
Juch'un ri Rutzijol
en-US
Message Is Signed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
cak
Xak'utuj chi nijuch' rub'i' rik'in kematz'ib'il re rutzijol re', xa xe chi ri chokoy man nrïl ta ri iqitzijib'äl xaya' retal pa taq rajowab'al Rub'i' Ataqoya'l & Taq Rutzijol richin yajuch'un o ri awiqitzijib'al xik'o ruq'ijul.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smime.properties
1000
cak
Re re' jun <B>ENCRYPTED</B> o <B>SIGNED</B> rutzijol.<br> Re Taqoya'l chokoy re' man nuköch' ta ewan rusik'ixik o juch'un taqoya'l.
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-missing-signature-key
cak
Warning: Source string is missing
en-US
This message was signed with a key that you don't yet have.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-intro-description
cak
Warning: Source string is missing
en-US
To send encrypted or digitally signed messages, you need to configure an encryption technology, either OpenPGP or S/MIME.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
enig-content-note
cak
Warning: Source string is missing
en-US
*Attachments to this message have not been signed nor encrypted*
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
possibly-pgp-mime
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Possibly PGP/MIME encrypted or signed message; use 'Decrypt/Verify' function to verify
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkDenied.message
cak
¡Ajuxun chik awi' pa Ximojri'ïl!
en-US
Already signed in to Sync!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
cak
Atikirisan chik molojri'ïl pa Ximojri'ïl rik'in junwi chi rochochib'al taqoya'l. Natikirisaj molojri'ïl xkeruxöl ri taq ruyaketal re okik'amaya'l re, ewan taq tzij chuqa' juley chik taq jaloj rik'in %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT
cak
Man ütz ta re jun ruwujil b'i'aj re' ruma chi yonijuch'un.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
cak
Ri ruwujil b'i'aj xjuch' rik'in jun rub'eyal rujik'oj juch'b'i'aj, ri chupül ruma chi man ütz ta.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND
cak
Man ilon ta ri CMS o PKCS #7 ch'utitzijol pa ri rutzijol taqoj juch'un.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
cak
Man ewan ta rusik'ixik o man juch'un b'i'aj ta: k'a majani k'o jun ruwujil rub'i' taqoya'l.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM
cak
Rub'eyal rujik'oj itzel juch'b'i'aj, ya'on rutzijol pa jun ruch'akul juch'un rik'in ruwi' q'ab'aj.
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SelfSigned
cak
Man ütz ta re jun ruwujil b'i'aj re' ruma chi yonijuch'un.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled
cak
Man kuqub'an ta kuxaj chi rij ri ruwujil b'i'aj, ruma chi juch'un rik'in jun rub'eyal jik'oj, ri xchuputäj ruma chi itzel.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-not-verified_algorithm-disabled
cak
Man tikirel ta xnik'öx re ruwujil b'i'aj re' ruma chi xjuch' rik'in jun rub'eyal rujik'oj juch'b'i'aj, ri xchup ruma nitzelan.
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
securityButtonTooltipSecure
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Signed by %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime.properties
1000
cak
Warning: Source string is missing
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
securityHeading.label
cak
Warning: Source string is missing
en-US
To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
cak
Warning: Source string is missing
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
status.signed
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Digitally signed:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
cak
Warning: Source string is missing
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd
signer.name
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Signed by:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
cak
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
cak
Warning: Source string is missing
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
cak
Warning: Source string is missing
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
cak
Warning: Source string is missing
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidLabel
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Message is signed
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIValidLabel
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Message Is Signed
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-unsigned-icon.title
cak
Man juxun ta re peraj
en-US
This module is not signed
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.