Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 18 results for the string signed in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
eo
The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
eo
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
eo
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-incorrect-signature-algorithm |
eo
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.signed |
eo
Digitally signed:
|
en-US
Digitally signed:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
eo
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd signer.name |
eo
Signed by:
|
en-US
Signed by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
eo
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
eo
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
eo
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
eo
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidLabel |
eo
Message is signed
|
en-US
Message is signed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIValidLabel |
eo
Message Is Signed
|
en-US
Message Is Signed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smime.properties 1000 |
eo
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
eo
The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND |
eo
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
eo
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM |
eo
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
Displaying 57 results for the string signed in en-US:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estas memsubskribita.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estis subskribita per subskriba algortimo, kiu ne plu estas aktiva pro ĝia nesekureco.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj. { -brand-short-name } ne fidas { $hostname } ĉar la eldoninto de ĝia sekureca atestilo estas nekonata, la atestilo estas memsubskribita aŭ la servilo ne sendas la ĝustajn interajn atestilojn.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
eo
"Sendi langeton" permesas al vi facile sendi tiun ĉi ligilon al via telefono aŭ ien ajn, kie vi komencis seancon de { -brand-product-name }.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body |
eo
Kunportu viajn legosignojn, pasvortojn, historion kaj pli da afero ĉien, kie vi komencis seancon de { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estas memsubskribita.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
eo
The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
eo
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
eo
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-incorrect-signature-algorithm |
eo
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
eo
Viŝinte, viaj seancoj en retejoj povus esti finitaj
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.unconfigured.label2 |
eo
Seanco ne komencita
|
en-US
Not Signed In
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceConnectedBody |
eo
Vi sukcese komencis seancon
|
en-US
You have signed in successfully
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.service.sendTab.description |
eo
Sendi langeton tuj al iu ajn aparato, en kiu vi komencis seancon.
|
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
eo
Alia uzanto antaŭe komencis seancon de Spegulado en tiu ĉi komputilo. Komenci seancon faros ke la legosignoj, pasvortoj kaj aliaj agordoj en tiu ĉi retumilo estu kunigitaj kun %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.secure.connection |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Signed by %S"
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.signed |
eo
Digitally signed:
|
en-US
Digitally signed:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
eo
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd signer.name |
eo
Signed by:
|
en-US
Signed by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
eo
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
eo
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
eo
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
eo
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidLabel |
eo
Message is signed
|
en-US
Message is signed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIValidLabel |
eo
Message Is Signed
|
en-US
Message Is Signed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
eo
Vi elektis por ciferece subskribi ĉi tiun mesaĝon, sed la programo fiaskis trovi subskriban atestilon en “agordoj de kontoj” aŭ la atestilo senvalidiĝis.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smime.properties 1000 |
eo
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-missing-signature-key |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message was signed with a key that you don't yet have.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-intro-description |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
To send encrypted or digitally signed messages, you need to configure an encryption technology, either OpenPGP or S/MIME.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl enig-content-note |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
*Attachments to this message have not been signed nor encrypted*
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl possibly-pgp-mime |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Possibly PGP/MIME encrypted or signed message; use 'Decrypt/Verify' function to verify
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkDenied.message |
eo
Seanco en Speguli jam komencita!
|
en-US
Already signed in to Sync!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
eo
Vi antaŭe komencis seancon en Speguli per malsama retpoŝta adreso. Se vi komencas seancon, la legosignoj, pasvortoj kaj aliaj agordoj de tiu ĉi retumilo estos kunfanditaj kun %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT |
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estas memsubskribita.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
eo
The certificate was signed using an signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND |
eo
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
eo
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM |
eo
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SelfSigned |
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estas memsubskribita.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
eo
La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi estis subskribita per subskriba algortimo, kiu ne plu estas aktiva pro ĝia nesekureco.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified_algorithm-disabled |
eo
Ne eblis kontroli tiun ĉi atestilon ĉar ĝi estis subskribita per susbkriba algoritmo kiu ne plu estas aktiva ĉar ĝi ne estas sekura.
|
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties securityButtonTooltipSecure |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Signed by %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime.properties 1000 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd securityHeading.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.signed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Digitally signed:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd signer.name |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Signed by:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIPartiallyValidLabel |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message is signed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIValidLabel |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message Is Signed
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-unsigned-icon.title |
eo
Tiu ĉi modulo ne estas subskribita
|
en-US
This module is not signed
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.