BETA

Transvision

Displaying 19 results for the string site in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
rm
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-storage-persistent.value
rm
{ site-storage-usage.value } (permanent)
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
rm
Annunziar problems cun questa site
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
rm
Chargià tut ils fastizaders sin questa site perquai che las protecziuns èn deactivadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
rm
Na funcziunescha la site betg?
en-US
Site not working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
rm
Na funcziunescha la site betg?
en-US
Site Not Working?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.headerMainWithHost
rm
Infurmaziuns per la site %S
en-US
Site Information for %S
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RunningClearSiteDataValue
rm
Il chau-pagina Clear-Site-Data ha sfurzà la rumida da las datas «%S».
en-US
Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
UnknownClearSiteDataValue
rm
Chattà in chau-pagina Clear-Site-Data. Valur nunenconuschenta «%S».
en-US
Clear-Site-Data header found. Unknown value “%S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingSiteNameError
rm
Endatescha per plaschair in num per questa site da publicaziun.
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.label
rm
Sutordinatur da la site per questa pagina:
en-US
Site subdirectory for this page:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
newSiteButton.label
rm
Nova site
en-US
New Site
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.label
rm
Num da la site:
en-US
Site Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
rm
Tscherna la site, sin la quala ti vuls publitgar
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.label
rm
Num da la site:
en-US
Site Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.tooltip
rm
In num che identifitgescha questa site da publicaziun (p.ex.: 'MiaWebsite')
en-US
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingSiteNameError
rm
Endatescha per plaschair in num per questa site da publicaziun.
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieSchemefulReject
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì tractà sco cookie cross-site visavi «%2$S» perquai ch'il schema na correspunda betg.
en-US
Cookie “%1$S” has been treated as cross-site against “%2$S” because the scheme does not match.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieSchemefulRejectForBeta
rm
Il cookie «%1$S» vegn prest tractà sco cookie cross-site visavi «%2$S» perquai ch'il schema na correspunda betg.
en-US
Cookie “%1$S” will be soon treated as cross-site cookie against “%2$S” because the scheme does not match.

Displaying 200 results for the string site in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
rm
Websites cumprovan lur identitad cun certificats. { -brand-short-name } na sa fida betg da questa website perquai ch'ella utilisescha in certificat nunvalid per { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
rm
Websites cumprovan lur identitad cun certificats. { -brand-short-name } na sa fida betg da questa website perquai ch'ella utilisescha in certificat nunvalid per { $hostname }. Il certificat vala sulettamain per ils suandants nums: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
rm
Websites cumprovan lur identitad cun certificats. { -brand-short-name } na sa fida betg da questa website perquai ch'ella utilisescha in certificat nunvalid per { $hostname }. Il certificat è mo valid per <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
rm
Websites cumprovan lur identitad cun certificats. { -brand-short-name } na sa fida betg da questa website perquai ch'ella utilisescha in certificat nunvalid per { $hostname }. Il certificat è mo valid per { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
rm
Eventualmain emprova in'autra website da sa dar per la website giavischada. I vegn recumandà da betg cuntinuar.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
rm
Software impedescha che { -brand-short-name } connecteschia a moda segira cun questa website
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
rm
Per proteger tia segirezza na permetta { $hostname } betg a { -brand-short-name } da visualisar la pagina sche in'autra website l'ha incorporada. Per vesair questa pagina la stos ti avrir en ina nova fanestra.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
rm
Dianteren. Nus avain difficultads da chattar questa pagina.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
rm
Avrir la website en ina nova fanestra
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
rm
Quai n'è betg ina website che engiona
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
rm
Rapportar ina pagina che engiona
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
rm
Audio u video sin questa pagina utilisescha software da DRM, quai po limitar las pussaivladads da { -brand-short-name } da tractar quest cuntegn.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
rm
Stizzar ils cookies e las datas da websites
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
rm
Ti n'es betg collià a moda segira cun questa website.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
rm
Ti es collià a moda segira cun questa website.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
rm
Infurmaziuns che ti cundividas cun questa pagina (p.ex. pleds-clav, messadis, numers da cartas da credit etc.) pon esser legiblas per auters.
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
rm
Tia connexiun cun questa pagina n'è betg privata. Infurmaziuns che ti tramettas (p.ex. pleds-clav, messadis, numers da cartas da credit etc.) pon eventualmain vegnir legidas dad auters.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
rm
Tia connexiun n'è betg privata ed infurmaziuns che ti cundividas cun la pagina pon eventualmain vegnir legidas dad auters.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
rm
Sche la pagina na funcziunescha betg endretg, pos ti empruvar da deactivar il modus mo HTTPS per questa website per rechargiar cun HTTP betg segirà.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
rm
Activescha il modus mo HTTPS per questa website sche ti vuls che { -brand-short-name } midia sche pussaivel ad ina connexiun segira.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
rm
Ti n'has betg definì autorisaziuns spezialas per questa pagina.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-header
rm
Cookies interpaginals
en-US
Cross-site cookies
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
rm
Questas partidas pon utilisar cookies interpaginals e datas da website durant che ti ta chattas sin questa website.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
rm
Mussar infurmaziuns davart la pagina
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
rm
Definir sche ti vuls retschaiver notificaziuns da la pagina
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
rm
Administrar la cundivisiun da la camera/dal microfon cun la pagina
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
rm
Administrar la cundivisiun dal microfon cun la pagina
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
rm
Administrar la cundivisiun da fanestras u dal visur cun la pagina
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
rm
Quai n'è betg ina website che engiona
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
rm
Rapportar ina pagina che engiona
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-header
rm
Isolaziun da websites
en-US
Site Isolation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
rm
Sche la pagina è vegnida actualisada vesas ti in punct blau sin il tab fixà.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
rm
Ti pos ussa tscherner ina protecziun avanzada cunter fastizaders da cookies. { -brand-short-name } po isolar tias activitads e datas da la website che ti visitas gist per che las infurmaziuns memorisadas en il navigatur na vegnian betg cundividas tranter differentas websites.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header
rm
Protecziun cumpletta cunter fastizaders da cookies interpaginals
en-US
Comprehensive protection from cross-site cookie tracking
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
rm
L'ultima actualisaziun augmenta la funcziun da protecziun cunter il fastizar e ta gida da crear a moda simpla pleds-clav segirs per mintga website.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-header
rm
Damain pop-ups stentus da websites
en-US
Fewer annoying site pop-ups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
rm
Da nov cumpara ina scursanida blaua en las propostas da tschertgar sche ti tippas il num dad ina maschina da tschertgar u in'adressa specifica en la trav d'adressas. Tscherna questa scursanida per tschertgar directamain en la trav d'adressas.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
rm
Websites pon deponer a la zuppada in «supercookie» en tes navigatur che ta persequitescha en il web – perfin suenter avair stizzà tes cookies. { -brand-short-name } porscha ussa ina ferma protecziun cunter supercookies per ch'els na possian betg servir per ta fastizar dad ina website a la proxima.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-body
rm
{ -brand-short-name } blochescha blers fastizaders socials ed interpaginals frequents che registreschan tias activitads online.
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
rm
Modifitgar questa pagina
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
rm
Modifitgar questa pagina
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-add-topsite
rm
Agiuntar ina pagina principala
en-US
Add Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-topsites-header
rm
Nova pagina principala
en-US
New Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
rm
Modifitgar la pagina principala
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
rm
Impussibel da realisar ina connexiun segira, perquai che la website utilisescha ina versiun pli veglia e malsegira dal protocol SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
rm
La KRL per il certificat da questa pagina ha ina signatura nunvalida.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
rm
La KRL per il certificat da questa pagina è scrudada.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
rm
Ina KRL per il certificat da questa pagina n'è betg vegnida chattada.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
rm
La KRL per il certificat da questa pagina è vegnida revocada.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-cookies
rm
Gea, cookies e { $value } { $unit } datas da websites
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-only
rm
Gea, { $value } { $unit } datas da websites
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
rm
Stizzar cookies e datas da websites
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
rm
Tenor data e website
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-site.label
rm
Tenor website
en-US
By Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
rm
Emblidar questa website
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
rm
Deactivar ils cumonds per trametter resuns en il menu d'agid (Trametter in resun e Rapportar ina pagina che engiona).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-empty.label
rm
Cookies e datas da websites
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-with-data.label
rm
Cookies e datas da websites ({ $amount } { $unit })
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
rm
Cun stizzar tut ils cookies e tut las datas da websites memorisadas da { -brand-short-name } vegnas ti eventualmain deconnectà da tschertas websites e cuntegn da web offline vegn stizzà. Las infurmaziuns d'annunzia vegnan preservadas era sch'il cache vegn svidà.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
rm
Ti pos definir a tge websites che ti permettas d'installar supplements. Inditgescha l'adressa exacta da la website, a la quala ti vuls permetter quai e clicca sin 'Permetter'.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
rm
Ti pos definir per mintga website schebain ella dastga adina u mai utilisar cookies e datas da websites. Tippa l'adressa exacta da la website e clicca lura sin «Bloccar», «Permetter per questa sesida» u sin «Permetter».
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window.title
rm
Excepziuns - Cookies e datas da websites
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
rm
Ti pos definir a tge websites che ti permettas d'avrir fanestras popup. Inditgescha per plaschair l'adressa exacta da la website, a la quala ti vuls permetter quai e clicca lura sin 'Permetter'.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
rm
Quest parameter po avair per consequenza che tschertas websites na mussan nagin cuntegn u ch'ellas na funcziunan betg endretg. Sche ina website para defecta, pos ti deactivar la protecziun cunter il fastizar per quella website per chargiar l'entir cuntegn.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-cookies
rm
Cookies interpaginals
en-US
Cross-site cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies
rm
Cookies che fastizeschan tranter websites
en-US
Cross-site tracking cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate
rm
Cookies che fastizeschan tranter paginas ed isolar ils cookies restants
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
rm
Acceptar cookies e datas da website
en-US
Accept cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
rm
En il modus privat permanent vegnan cookies e datas da websites adina stizzadas cura che { -brand-short-name } vegn terminà.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
rm
Stizzar ils cookies e las datas da websites cun serrar { -brand-short-name }
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
rm
Bloccar cookies e datas da website
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-header
rm
Cookies e datas da websites
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate.label
rm
Fastizaders interpaginals e fastizaders da medias socialas ed isolar ils cookies restants
en-US
Cross-site and social media trackers, and isolate remaining cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers.label
rm
Fastizaders tranter websites e da raits socialas
en-US
Cross-site and social media trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media.label
rm
Cookies interpaginals — inclus ils cookies da medias socialas
en-US
Cross-site cookies — includes social media cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-trackers.label
rm
Fastizaders tranter websites
en-US
Cross-site trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media.label
rm
Cookies che fastizeschan tranter paginas — inclus ils cookies da medias socialas
en-US
Cross-site tracking cookies — includes social media cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
rm
Las datas da websites, il cache ed ils cookies memorisads dovran actualmain { $value } { $unit } spazi sin il disc dir.
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size-calculating
rm
Calcular il volumen da datas da websites e dal cache
en-US
Calculating site data and cache size
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
rm
{ PLATFORM() -> [windows] La capacitad da memorisar da { -brand-short-name } è prest exausta. Il cuntegn da websites na vegn eventualmain betg visualisà endretg. Ti pos stizzar datas memorisadas en Preferenzas > Protecziun da datas & segirezza > Cookies e datas da websites. *[other] La capacitad da memorisar da { -brand-short-name } è prest exausta. Il cuntegn da websites na vegn eventualmain betg visualisà endretg. Ti pos stizzar datas memorisadas en Preferenzas > Protecziun da datas & segirezza > Cookies e datas da websites. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
rm
<strong>La capacitad da memorisar da { -brand-short-name } è prest exausta.</strong> Il cuntegn da websites na vegn eventualmain betg visualisà endretg. Ti pos stizzar datas memorisadas en Parameters > Protecziun da datas & segirezza > Cookies e datas da websites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-host.label
rm
Website
en-US
Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
rm
Cun stizzar cookies e datas da websites vegns ti eventualmain deconnectà da websites. Vuls ti propi far questas midadas?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
rm
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-header
rm
Stizzar cookies e datas da websites
en-US
Removing Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
rm
Ils cookies e las datas da las suandantas websites vegnan stizzadas
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
rm
Las suandantas websites memoriseschan cookies e datas da websites sin tes computer. { -brand-short-name } preserva datas da websites cun memoria durabla enfin che ti las stizzas. Datas da websites senza memoria durabla vegnan stizzadas cura che la capacitad da memorisar è exausta.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-window.title
rm
Administraziun da cookies e datas da websites
en-US
Manage Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-storage-persistent.value
rm
{ site-storage-usage.value } (permanent)
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
rm
Allontanar pagina
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
rm
{ $count -> [one] { $count } cookie che fastizescha tranter websites ({ $percentage }%) *[other] { $count } cookies che fastizescha tranter websites ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.title
rm
Cookies che fastizeschan tranter websites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
rm
Quests cookies ta suondan dad ina website a l'autra per rimnar datas davart quai che ti fas online. Els vegnan plazzads da terzas partidas sco firmas da reclama ed analisa da datas. Cun bloccar ils cookies che fastizeschan tranter websites sa reducescha il dumber da reclamas che ta suondan. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriuras infurmaziuns</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-title
rm
Cookies che fastizeschan tranter websites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
rm
Annunziar problems cun questa site
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
rm
Quests cookies ta suondan dad ina website a l'autra per rimnar datas davart tias activitads en il web. Els vegnan installads da terzas partidas sco firmas da reclama ed analisa da datas.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-off-header
rm
La protecziun avanzada cunter il fastizar è DEACTIVADA per questa website
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-on-header
rm
La protecziun avanzada cunter il fastizar è ACTIVADA per questa website
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
rm
Chargià tut ils fastizaders sin questa site perquai che las protecziuns èn deactivadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
rm
Na funcziunescha la site betg?
en-US
Site not working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
rm
Na funcziunescha la site betg?
en-US
Site Not Working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
rm
È la website reparada? Trametta in rapport.
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
rm
La pagina en mira cuntegna eventualmain malware
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar ina categorisaziun sbagliada</a> u <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software maliziusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti pos <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar ina categorisaziun sbagliada</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti sas <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar in problem da categorisaziun</a> u <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar la pagina privlusa.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
rm
Bloccà ina pagina che engiona
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
rm
Questa website pudess cuntegnair programs donnegius
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
rm
Quai n'è betg ina website che engiona
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-preferences.label
rm
Preferenzas per websites
en-US
Site Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
rm
Questa pagina vul installar in supplement per #1:;Questa pagina vul installar #2 supplements per #1:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
rm
;Attenziun: Questa pagina vul installar #2 supplements en #1, intgins da quels n'èn betg verifitgads. L'installaziun capita sin agen ristg.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
rm
Attenziun: Questa pagina vul installar in supplement betg verifitgà en #1. L'installaziun capita sin agen ristg.;Attenziun: Questa pagina vul installar #2 supplements en #1. L'installaziun capita sin agen ristg.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
rm
Impussibel dad installar il supplement telechargià da questa pagina. El para dad esser donnegià.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
rm
%1$S ha impedì che questa pagina installeschia in supplement betg verifitgà.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label
rm
Cookies che fastizeschan tranter websites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label
rm
Cookies da websites betg visitadas
en-US
Unvisited Site Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
rm
Chattà nagut en questa pagina
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
rm
Da questa website
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
rm
Chattà nagut en questa pagina
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
rm
Chattà nagut en questa pagina
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers2.label
rm
Cookies che fastizeschan tranter websites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
rm
Chattà nagut en questa pagina
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
rm
Audio u video sin questa pagina utilisescha software da DRM, quai po limitar las pussaivladads da %S da tractar quest cuntegn.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
rm
Vuls ti permetter che Adobe Flash vegnia exequì sin questa website? Activescha Adobe Flash mo sin websites da las qualas ti ta fidas.
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
rm
Vuls ti permetter che ina versiun veglia dad Adobe Flash vegnia exequida sin questa website? Versiuns veglias pon reducir la prestaziun e periclitar la segirezza dal navigatur.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
rm
Tia connexiun a questa pagina n'è betg segira. Per ta proteger permetta %S l'access mo per questa sesida.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.headerMainWithHost
rm
Infurmaziuns per la site %S
en-US
Site Information for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
rm
Ti has agiuntà in'excepziun da segirezza per questa website.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
rm
;#1 ha impedì che questa website avria dapli che #2 fanestras pop-up.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
rm
#1 ha impedì questa website d'avrir ina fanestra popup.;#1 ha impedì questa website d'avrir #2 fanestras popup.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cookies.trackers.title
rm
Bloccà cookies che fastizeschan tranter websites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cookies.unvisited.title
rm
Bloccà cookies da websites betg visitadas
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title
rm
Betg bloccà cookies che fastizeschan tranter websites
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
rm
Pagina che engiona!
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
rm
Quai n'è betg ina website che engiona
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
rm
Quai n'è betg ina website attatganta
en-US
This isn’t an attack site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
rm
Pagina classifitgada sco website attatganta!
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
rm
Pagina rapportada sco privlusa!
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
rm
Rapportà sco pagina cun software nungiavischada!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
rm
Permettas ti a %1$S dad utilisar cookies e datas da website sin %2$S? Quai pussibilitescha eventualmain a %3$S da registrar tge che ti fas sin questa website.
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.activeTooltip2
rm
Bloccà fastizaders da medias socialas, cookies che fastizeschan tranter websites ed improntaders.
en-US
Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
rm
La protecziun avanzada cunter il fastizar è DEACTIVADA per questa website.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
rm
Acceder a tias datas sin #1 autra pagina;Acceder a tias datas sin #1 autras paginas
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
rm
%S ha impedì questa website da dumandar, sche software duai vegnir installada sin tes computer.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
rm
Vuls ti permetter ad ina pagina nunenconuschenta dad installar in supplement?
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
rm
Ti emprovas dad installar in supplement da %S. Fa la segira che ti ta fidas da la website avant che cuntinuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
rm
Ti emprovas dad installar in supplement dad ina website nunenconuschenta. Fa la segira che ti ta fidas da la website avant che cuntinuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext
rm
Website enconuschenta a %S
en-US
Site reported to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
rm
Has ti in conto sin questa website?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
rm
Quai n'è betg ina website che engiona
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
rm
Cun tscherner «Stizzar uss» vegnan tut ils cookies e tut las datas da websites memorisadas da %S stizzadas. Qua tras vegns ti eventualmain deconnectà da tschertas websites e cuntegn da web offline vegn stizzà.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptTitle
rm
Stizzar tut ils cookies e las datas da websites
en-US
Clear all cookies and site data
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.neverForSite.label
rm
Mai per questa pagina
en-US
Never translate this site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
rm
Il certificat da la website è probablamain scrudà. Quai impedescha che &brandShortName; connecteschia a moda segira. Sche ti visitas la pagina, pudessan attatgaders empruvar dad engular infurmaziuns sco tes pleds-clav, e-mails u datas da la carta da credit.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
rm
&brandShortName; ha chattà in eventual ristg per la segirezza ed ha perquai interrut la connexiun cun <span class='hostname'/>. Sche ti visitas la pagina, pudessan attatgaders empruvar dad engular infurmaziuns sco tes pleds-clav, e-mails u datas da la carta da credit.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
rm
<span class='hostname'></span> è probablamain ina website fidada, ma i n'è betg reussì da stabilir ina connexiun segira. Quest problem vegn chaschunà da <span class='mitm-name'/>, ina software sin tes computer u en tia rait.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
rm
Sche ti n'enconuschas betg <span class='mitm-name'/> sa tracti forsa dad ina attatga ed i n'è betg pussaivel dad acceder a la website.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
rm
Sche ti n'enconuschas betg <span class='mitm-name'/> sa tracti forsa dad ina attatga e ti na duessas betg visitar la website.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
rm
<span class='hostname'></span> ha ina directiva da segirezza che sa numna HTTP Strict Transport Security (HSTS). Quai munta che &brandShortName; po mo connectar a moda segirada. Igl è impussibel dad agiuntar ina excepziun per visitar questa website.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
rm
<p><span class='hostname'></span> utilisescha tecnologia da segirezza ch'è obsoleta e qua tras vulnerabla. In attatgader pudess revelar a moda simpla infurmaziuns che ti has considerà sco segiradas. L'administratur da la website vegn a stuair metter en urden ses server avant che ti possias visitar la website.</p><p>Code d'errur: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
rm
<ul> <li>Eventualmain n'è la website temporarmain betg cuntanschibla. Emprova per plaschair pli tard anc ina giada.</li> <li>Sche ti na pos era betg chargiar in'autra website, controllescha per plaschair la connexiun a l'internet / a la rait.</li> <li>Sche tes computer u tia rait èn protegids d'ina firewall u d'in proxy, controllescha per plaschair schebain &brandShortName; dastga acceder a l'internet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
rm
Tenor %S è questa pagina malsegira. L'endataziun automatica per formulars è temporarmain deactivada.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
rm
Rapportar in problem da cumpatibilitad da la pagina
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
rm
Chattar dumondas da rait che pon ralentar u bloccar tia website. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina che cuntegna software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
rm
La reproducziun automatica è mo permessa sche l'utilisader l'ha acceptà, sche la website è activada da l'utilisader u sch'il tun da la multimedia è deactivà.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
rm
Vuls ti propi transferir tut las datotecas en «%S»? Cuntinuescha mo sche ti ta fidas da la website.
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
rm
In meta tag è vegnì utilisà per declerar la codaziun da caracters sco x-user-defined. Quai è dentant vegnì interpretà sco decleraziun da windows-1252 per garantir la cumpatibilitad cun las scrittiras legacy, aposta encodadas fallà. Questa pagina midass il meglier a Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
rm
Questa website utilisescha apparentamain in effect da posiziunament collià cun la defilada. Quai po chaschunar problems en connex cun il panning asincron; vesair https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects per ulteriuras infurmaziuns e sa participar a la discussiun davart funcziuns ed utensils pertutgads!
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
rm
Il posiziunament relativ da lingias e gruppas da lingias da tabellas vegn ussa sustegnì. Questa pagina sto eventualmain vegnir actualisada perquai ch'ella spetga probablamain che la funcziun n'haja nagin effect.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
rm
<p>Schebain che la website para d'esser valida, n'è la connexiun betg reussida. </p><ul><li>Forsa è la website temporarmain betg cuntanschibla? Emprova pli tard anc ina giada. </li><li>Na pos ti era betg chargiar autras websites? Controllescha la configuraziun da l'access a la rait da tes computer.</li><li>Èn tes computer u tia rait protegids d'ina firewall u d'in proxy? Parameters fauss pon disturbar l'access al web.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
rm
<p><span class='hostname'></span> utilisescha tecnologia da segirezza ch'è obsoleta e qua tras vulnerabla. In attatgader pudess revelar a moda simpla infurmaziuns che ti has considerà sco segiradas. L'administratur da la website vegn a stuair metter en urden ses server avant che ti possias visitar la website.</p><p>Code d'errur: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
rm
<p>La website dumandada n'ha memia ditg betg reagì sin l'emprova da connectar, perquai na vegn ussa betg pli spetgada ina reacziun.</p><ul><li>Pudess il server esser surchargià u esser temporarmain ord funcziun? Emprova pli tard anc ina giada.</li><li>Na pos ti era betg chargiar autras websites? Controllescha la configuraziun da la connexiun a la rait da tes computer.</li><li>Èn tes computer u tia rait protegids d'ina firewall u d'in proxy? Parameters fauss pon disturbar l'access al web.</li><li>Na funcziuneschi anc adina betg? Contactescha l'administratur da la rait u il provider e dumonda agid.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
rm
<p>L'emprova da connectar cun l'adressa dumandada è vegnida interrutta. La website dumandada sviescha la dumonda uschia ch'ella na po mai vegnir terminada.</p><ul><li>Has ti bloccà u deactivà cookies indispensabels per questa website?</li><li><em>AVIS</em>: Per cas ch'i na gida betg d'acceptar ils cookies ed ils problems cun l'adressa dumandada persistan, sa tracti probablamain d'ina configuraziun fallada dal server e betg d'in problem da tes computer.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
rm
<p>Ti na duessas betg agiuntar ina excepziun sche ti utiliseschas ina connexiun d'internet da la quala ti na ta fidas betg dal tuttafatg u sche ti na vesas uschiglio nagin avertiment per quest server.</p> <p>Sche ti vuls anc adina agiuntar ina excepziun per questa pagina pos ti far quai en ils parameters da criptadi extendids.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
rm
<p>L'adressa specifitgescha in protocol (per exempel <q>wxyz://</q>) ch'il navigatur n'enconuscha betg, perquai na po il navigatur betg connectar correctamain cun la website.</p><ul><li>Emprovas ti dad acceder a multimedia u auters servetschs betg textuals? Controllescha sche ti adempleschas las pretensiuns tecnicas da la website.</li><li>Tscherts protocols dovran software da terzs u plug-ins per ch'il navigatur als possia reconuscher.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
rm
<p>La website dumandada ha respundì a moda nunspetgada, uschia che la connexiun na po betg vegnir mantegnida.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
rm
Questa pagina (%1$S) ha ina directiva da mo rapportar senza ina URI da rapportar. La CSP na vegn betg a bloccar e na po betg rapportar violaziuns da questa directiva.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
DeprecatedTLSVersion2
rm
Questa website utilisescha ina versiun memia veglia da TLS. Per plaschair actualisar a TLS 1.2 u 1.3.
en-US
This site uses a deprecated version of TLS. Please upgrade to TLS 1.2 or 1.3.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RunningClearSiteDataValue
rm
Il chau-pagina Clear-Site-Data ha sfurzà la rumida da las datas «%S».
en-US
Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
rm
Questa pagina fa diever d'in certificat SHA-1; igl è recumandà dad utilisar certificats cun algoritmus da suttascripziun che utiliseschan funcziuns da hash pli fermas che SHA-1.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
rm
Strict-Transport-Security: Impussibel dad interpretar il chau che la pagina ha specifitgà.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
rm
Strict-Transport-Security: Ina errur è succedida durant nudar la pagina sco host Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.