BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string specified in fi:

Entity fi en-US
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyFilterList
fi
No filter specified
en-US
No filter specified
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.messages.commands.blockArgMissing
fi
No filter was specified
en-US
No filter was specified
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute
fi
Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
fi
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid 'includeSubDomains' directive.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid 'max-age' directive.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple 'includeSubDomains' directives.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple 'max-age' directives.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a 'max-age' directive.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
fi
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUntrustworthyConnection
fi
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
en-US
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.

Displaying 112 results for the string specified in en-US:

Entity fi en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
fi
Ei voitu purkaa ASN.1-dataa. Määritelty pohja oli virheellinen.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-object-type
fi
Tuntematon objektityyppi annettiin.
en-US
Unknown object type specified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-incorrect-signature-algorithm
fi
Käytetty virheellistä allekirjoitusalgoritmia sähköisesti allekirjoitetussa elementissä.
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
not-set-alternative-text
fi
Ei määritetty
en-US
Not specified
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
not-set-date
fi
Ei määritetty
en-US
Not specified
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-not-specified.value
fi
Ei määritetty
en-US
Not specified
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
fi
Luo kirjanmerkkejä kirjanmerkkipalkkiin, Kirjanmerkit-valikkoon tai tiettyyn kansioon niiden sisälle.
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList
fi
Palaa vanhaan SameSite-toimintaan tiettyjen sivustojen evästeiden osalta.
en-US
Revert to legacy SameSite behavior for cookies on specified sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
fi
Korvaa sivun määrittelemät värit yllä olevilla valinnoilla
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority.notspecified.label
fi
Ei määritetty
en-US
Not specified
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.eventStatus.none.label
fi
Ei määritetty
en-US
Not specified
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.todoStatus.none.label
fi
Ei määritetty
en-US
Not specified
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
priority.level.none
fi
Ei määritetty
en-US
Not specified
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
fi
%S &lt;tunnus&gt;[ &lt;tunnus&gt;]* [&lt;kanava&gt;]: Kutsu yksi tai useampi tunnus nimetylle tai avoimelle tai nimetylle kanavalle.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
fi
%S [&lt;tunnus&gt;]: Selvitä kuinka pitkä viive käyttäjällä on (tai jos käyttäjää ei anneta, palvelimella).
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyFilterList
fi
No filter specified
en-US
No filter specified
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.messages.commands.blockArgMissing
fi
No filter was specified
en-US
No filter was specified
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute
fi
Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
fi
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
19
fi
XML-määrittelyssä määritetty koodaus on väärä
en-US
encoding specified in XML declaration is incorrect
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
fi
<p>Pyydetty osoite sisältää käytettävän portin (esim. <q>mozilla.org:80</q> ottaa yhteyden mozilla.orgin porttiin 80), joka ei normaalisti ole tarpeen selatessa verkkosivuja. Selain on perunut verkkopyynnön turvallisuussyistä.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcForStrictDynamic
fi
Ohitetaan ”%1$S” script-src:ssä: ”strict-dynamic” määritetty
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src: ‘strict-dynamic’ specified
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
fi
Ohitetaan "%1$S" script-src:ssä tai style-src:ssä: nonce-source tai hash-source määritetty
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid 'includeSubDomains' directive.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid 'max-age' directive.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple 'includeSubDomains' directives.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple 'max-age' directives.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
fi
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a 'max-age' directive.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
fi
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUntrustworthyConnection
fi
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
en-US
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
fi
Määrittää <alias-namen> (aliasnimen) aliakseksi puolipilkuilla rajatulle <command-listissa> (komentolistassa) määritetylle listalle komentoja. Jos <command-list> on miinusmerkki, alias poistetaan. Jos <command-list> on jätetty pois, alias näytetään. Jos <alias-namea> ei ole määritetty, kaikki aliakset listataan.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.help
fi
Yhdistää <irc-urlissa> määritettyyn osoitteeseen. Jos olet jo yhteydessä, <irc-urlin> näkymästä tehdään nykyinen. Jos se näkymä on poistettu, se luodaan uudelleen. Voit jättää <irc-urlista> irc://-etuliitteen pois. Esimerkkejä: /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.help
fi
Jos <reason> (syy) on määritetty, asettaa sinut poissaolevaksi sillä viestillä. Jos <reasonia> ei ole määritetty, asettaa sinut poissaolevaksi oletusviestillä.
en-US
If <reason> is specified, sets you away with that message. Used without <reason>, you are marked away with a default message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
fi
Asettaa tietylle käyttäjälle tai käyttäjäpeitteelle porttikiellon nykyiselle kanavalle. Käyttäjän lempinimen voi määrittää, tai oikeaa palvelinpeitettä voi myös käyttää. Jos lempinimeä tai peitettä ei ole määritetty, näyttää luettelon voimassa olevista porttikielloista.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.commands.help
fi
Listaa kaikki <patternia> (mallia) vastaavien komentojen nimet tai kaikkien komentojen nimet, jos <patternia> ei ole määritetty.
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
fi
Lähettää CTCP-koodin <code> kohteelle (käyttäjä tai kanava) <target>. Jos <params> (parametrit) on määritetty, se lähetetään myös.
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
fi
Hyväksyy saapuvan DCC-keskustelu- tai -tiedostotarjouksen. Jos |nicknamea| (lempinimeä) ei ole määritetty, viimeksi saapunut tarjous hyväksytään. (Turvallisuussyistä näin ei voi tehdä tarjouksen vastaanottamisen jälkeen 10 sekuntiin.) Voit myös käyttää säännöllistä lauseketta <nicknamena> tai <filena> (tiedostona).
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
fi
Ohittaa saapuvan DCC-keskustelu- tai -lähetystarjouksen. Jos |nicknamea| (lempinimeä) ei ole määritetty, viimeksi saapunut tarjous ohitetaan. Voit myös käyttää säännöllistä lauseketta <nicknamena>.
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
fi
Lähettää tiedostotarjouksen käyttäjälle |nickname| (lempinimi). Kyselynäkymässä |nicknamen| voi jättää pois, jos haluaa lähettää tarjouksen kyselynäkymän käyttäjälle. |Filen| (tiedostonimen) voi määrittää kirjoittamalla sen tai valitsemalla sen dialogista, jos sitä ei ole määritetty.
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delayed.help
fi
Suorittaa |restissä| määritetyn komennon |delay| sekunnin jälkeen.
en-US
After |delay| seconds, run the command specified in |rest|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.help
fi
Jos <reason> (syy) on määritetty, sulkee yhteydet kaikkiin verkkoihin sillä viestillä. Jos <reasonia> ei ole määritetty, sulkee yhteydet oletusviestillä.
en-US
Disconnects from all networks providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
fi
Jos <reason> (syy) on määritetty, sulkee yhteyden nykyisen näkymän esittämään palvelimeen sillä viestillä. Jos <reasonia> ei ole määritetty, sulkee yhteyden oletusviestillä.
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
fi
Tekee tietyn käyttäjän kohdalle poikkeuksen kanavaporttikielloissa. Käyttäjän lempinimen voi määrittää, tai oikeaa palvelinpeitettä voi käyttää. Jos lempinimeä tai peitettä ei ole määritetty, näyttää listan voimassa olevista poikkeuksista.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
fi
Sulkee yhteydet kaikkiin palvelimiin ja verkkoihin ilmoittaen syyksi <reasonin> (syyn) tai oletussyyn, jos <reasonia> ei ole määritetty. ChatZilla lopetetaan yhteyksien sulkemisen jälkeen.
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
fi
Asettaa tai näyttää nykyisessä näkymässä käytettävän kirjasinkoon. Jätä <font-size> (kirjasinkoko) pois, jos haluat nähdä nykyisen kirjasinkoon. Koko määritetään pisteinä (pt). Arvo |default| (oletus) käyttää yleistä kirjasinkokoa, ja arvo |bigger| (suurempi) tai |smaller| (pienempi) suurentaa tai pienentää kirjasinkokoa tietyn määrän joka kerralla.
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
fi
Siirtyy <urlissa> mainittuun osoitteeseen. Jos <url> ei ole irc: -osoite, se avataan järjestelmän oletusselaimessa. Jos <url> on jonkin toisen osoitteen alias, valinnaisella <anchorilla> voi määrittää nimetyn ankkurin osoitteen sisällä.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
fi
Siirtyy <urlissa> mainittuun osoitteeseen. Jos <url> ei ole irc: -osoite, se avataan uuteen välilehteen viimeiseksi käytetyssä selainikkunassa. Jos <url> on jonkin toisen osoitteen alias, valinnaisella <anchorilla> voi määrittää nimetyn ankkurin osoitteen sisällä.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
fi
Siirtyy <urlissa> mainittuun osoitteeseen. Jos <url> ei ole irc: -osoite, se avataan uuteen selainikkunaan. Jos <url> on jonkin toisen osoitteen alias, valinnaisella <anchorilla> voi määrittää nimetyn ankkurin osoitteen sisällä.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
fi
Siirtyy <urlissa> mainittuun osoitteeseen. Jos <url> ei ole irc: -osoite, se avataan viimeksi käytettyyn selainikkunaan. Jos <url> on jonkin toisen osoitteen alias, valinnaisella <anchorilla> voi määrittää nimetyn ankkurin osoitteen sisällä.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
fi
Liittyy yleiseen (jolloin nimi alkaa #:lla), paikalliseen (jolloin nimi alkaa &:lla) tai tilattomaan (jolloin nimi alkaa +:lla) kanavaan, jonka nimi on <channel-name>. Viestit lähetetään ja tulkitaan <charsetissa> määritetyn merkistökoodauksen mukaan. <Charset>-parametri on riippumaton oletusmerkistökoodauksesta, jonka voi vaihtaa /charset-komennolla. Jos etuliitettä ei ole annettu, oletetaan, että se on #. Tarjoaa <keyn> (tunnussanan) palvelimelle, jos määritetty.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.help
fi
Liittyy yleiseen (jolloin nimi alkaa #:lla), paikalliseen (jolloin nimi alkaa &:lla) tai tilattomaan (jolloin nimi alkaa +:lla) kanavaan, jonka nimi on <channel-name>. Jos etuliitettä ei ole annettu, oletetaan, että se on #. Tarjoaa <keyn> (tunnussanan) palvelimelle, jos määritetty.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.knock.help
fi
Pyytää kutsua määritetylle kanavalle vapaaehtoisella syyllä. Kaikki palvelimet eivät tue tätä komentoa.
en-US
Requests an invitation from the specified channel with optional reason. This command is not supported by all servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.help
fi
Suorittaa <urlissa> määritetyn kohteen. Katso myös: |initialScripts|-asetus.
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect-all.help
fi
Yhdistää uudelleen kaikkiin verkkoihin ja ilmoittaa syyksi <reasonin> tai oletussyyn, mikäli <reasonia> ei ole määritetty.
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
fi
Yhdistää uudelleen nykyisen näkymän esittämään verkkoon ja ilmoittaa syyksi <reasonin> tai oletussyyn, jos <reasonia> ei ole määritetty.
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
fi
Yhdistää palvelimen <hostname> porttiin <port> tai porttiin 6667, jos <portia> ei ole määritetty. Antaa palvelimelle salasanan <password>, jos määritetty. Jos olet jo yhteydessä palvelimeen, <hostnamen> näkymästä tehdään nykyinen. Jos se näkymä on poistettu, se luodaan uudelleen.
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
fi
Yhdistää SSL:ää käyttäen palvelimen <hostname> porttiin <port> tai porttiin 9999, jos <portia> ei ole määritetty. Antaa palvelimelle salasanan <password>, jos määritetty. Jos olet jo yhteydessä palvelimeen, <hostnamen> näkymästä tehdään nykyinen. Jos se näkymä on poistettu, se luodaan uudelleen.
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-pref.help
fi
Vaihtaa <pref-namessa> määritetyn boolelaisen asetuksen tilaa.
en-US
Toggles the boolean preference specified by <pref-name>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
fi
Jos <new-topic> on määritetty ja olet operaattori tai kanava ei ole "yksityinen aihe" -tilassa (+t), aiheeksi vaihdetaan <new-topic>. Jos <new-topicia> *ei* ole määritetty, nykyinen aihe näytetään.
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.err.notafile
fi
Määritetty polku ei ole normaali tiedosto.
en-US
The path specified is not a normal file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.err.notfound
fi
Määritettyä tiedostoa ei löytynyt.
en-US
The file specified could not be found.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.err.notreadable
fi
Määritettyä tiedostoa ei voi lukea.
en-US
The file specified cannot be read.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
fi
Määritetty lähde ei ole liitännäisen asentimen ymmärtämässä muodossa.
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
fi
Lähde on määritetty tuntemattomalla protokollalla. Vain 'file', 'http' ja 'https' ovat tuettuja.
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.spec.name
fi
Liitännäisen nimi täytyy määrittää!
en-US
The plugin name must be specified!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
fi
Lista porteista, joihin muut käyttäjät voivat yhdistää etänä. Merkintä voi olla joko yksittäinen porttinumero tai arvoalue muodossa "alempi-ylempi". Jätä tyhjäksi, jos haluat käyttöjärjestelmän valitsevan portin. Joka kerta, kun lähetät jollekulle DCC-tarjouksen, seuraava listattu portti valitaan.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
fi
Määrittää oletuspoistumisviestin, jota käytetään, jos muuta ei ole määritetty. Jätä tyhjäksi, jos haluat käytettävän ChatZillan oletusta, joka yksinkertaisesti kertoo sen version.
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
fi
Näyttää tekstin "bug <luku>" linkkinä määritettyyn virheilmoitukseen käyttäen kantalinkkinä "Bugzillan osoitetta".
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.talkback-link.help
fi
Näyttää tekstin "TB<luku><merkki>" linkkinä määritettyyn Talkback-pinojälkeen.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "TB<numbers><character>" to the specified talkback stack trace.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
fi
Viestiä ei voida allekirjoittaa. Tarkista, että Posti- ja keskusteluryhmätilien asetuksissa tälle tilille määritetyt varmenteet ovat voimassa ja luotettuja sähköpostivarmenteita.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
fi
Viestiä ei voida salata. Tarkista, että sinulla on voimassaoleva sähköpostivarmenne jokaiselle vastaanottajalle. Tarkista, että Posti- ja keskusteluryhmätilien asetuksissa tälle tilille määritetyt varmenteet ovat voimassa ja luotettuja sähköpostivarmenteita.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
MissingRecipientEncryptionCert
fi
Halusit salata tämän viestin, mutta sovellus ei löytänyt salausvarmennetta vastaanottajalle %S.
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
fi
Haluat salata tämän viestin, mutta sovellus ei joko löytänyt Posti- ja keskusteluryhmätilien asetuksissa määrittämääsi salausvarmennetta tai varmenne on vanhentunut.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
fi
Haluat allekirjoittaa tämän viestin, mutta sovellus ei joko löytänyt Posti- ja keskusteluryhmätilien asetuksissa määrittämääsi allekirjoitusvarmennetta tai varmenne on vanhentunut.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
fi
Kansiota ei voitu luoda, koska antamassasi kansion nimessä on tunnistamaton merkki. Anna toinen nimi ja yritä uudelleen.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServerList-NotSpecified
fi
<ei määritelty>
en-US
<not specified>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noRecipients
fi
Yhtään vastaanottajaa ei ole annettu. Kirjoita vastaanottaja tai keskusteluryhmä osoiteriville.
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
fi
Lähettäjää ei ole annettu. Täytä sähköpostiosoitteesi tiliasetuksiin.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryAlreadyUsedByOtherAccount
fi
Paikallisen kansion asetuksissa asetettua kansiota on jo käytössä tilille "%S". Valitse toinen kansio.
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryChildUsedByOtherAccount
fi
Paikallisen kansion asetuksissa asetetun kansion alakansio on jo käytössä tilille "%S". Valitse toinen kansio.
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryParentUsedByOtherAccount
fi
Paikallisen kansion asetuksissa asetetun kansion sisältävä kansio on jo käytössä tilille "%S". Valitse toinen kansio.
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
outOfRangeText
fi
Määritettyä riviä ei löydy.
en-US
The specified line was not found.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
61
fi
Hakutulokset ylittiv\u00E4t poikkeamien m\u00E4\u00E4ritt\u00E4m\u00E4n alueen
en-US
Search results exceed the range specified by the offsets
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-already-added
fi
Kaikki määritetyn tilin osoitekirjat on jo lisätty.
en-US
All address books for the specified account have already been added.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-none-found
fi
Määritetylle tilille ei löytynyt lisättäviä osoitekirjoja.
en-US
Found no address books to add for the specified account.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-missing-username
fi
Nykyiselle tilille ei ole määritetty nimeä. Anna arvo kenttään "Nimesi" tilin asetuksissa.
en-US
There is no name specified for the current account. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keygen-missing-user-name
fi
Valitulle tilille/identiteetille ei ole määritetty nimeä. Anna arvo kenttään "Nimesi" tilin asetuksissa.
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-found
fi
Hakuehtoja vastaavia avaimia ei löytynyt.
en-US
We could not find any key matching the specified search criteria.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList
fi
Palaa vanhaan SameSite-toimintaan määritettyjen sivustojen evästeiden osalta.
en-US
Revert to legacy SameSite behavior for cookies on specified sites.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
override-color-label.value
fi
Korvaa sivun määrittelemät värit yllä olevilla valinnoilla:
en-US
Override the colors specified by the content with my selections above:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
fi
Ei voitu purkaa ASN.1-dataa. Määritelty pohja oli virheellinen.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE
fi
Tuntematon objektityyppi annettiin.
en-US
Unknown object type specified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM
fi
Käytetty virheellistä allekirjoitusalgoritmia sähköisesti allekirjoitetussa elementissä.
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
notSet
fi
Ei määritetty
en-US
Not specified
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
alwaysUseDocumentColors.label
fi
Käytä aina verkkosivun määrittämiä värejä ja taustaa
en-US
Always use the colors and background specified by the web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
useMyColors.label
fi
Käytä itse valitsemiani värejä, jolloin väri- ja taustakuvamääritykset ohitetaan
en-US
Use my chosen colors, ignoring the colors and background image specified
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
noRecipients
fi
Yhtään vastaanottajaa ei ole annettu. Kirjoita vastaanottaja tai keskusteluryhmä osoiteriville.
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
noSender
fi
Lähettäjää ei ole annettu. Lisää sähköpostiosoitteesi Sähköposti- ja keskusteluryhmä-asetuksiin.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
folderCreationFailed
fi
Kansiota ei voitu luoda, koska kirjoittamassasi kansion nimessä on sopimattomia merkkejä. Kirjoita toinen nimi ja yritä uudelleen.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
smtpServerList-NotSpecified
fi
<ei määritetty>
en-US
<not specified>
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
directoryAlreadyUsedByOtherAccount
fi
Paikalliseksi hakemistoksi valittu hakemisto on jo tilin "%S" käytössä. Valitse toinen hakemisto.
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
directoryChildUsedByOtherAccount
fi
Paikalliseksi hakemistoksi valitun hakemiston alihakemisto on jo tilin "%S" käytössä. Valitse toinen hakemisto.
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
directoryParentUsedByOtherAccount
fi
Paikalliseksi hakemistoksi valitun hakemiston ylähakemisto on jo tilin "%S" käytössä. Valitse toinen hakemisto.
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
fi
Viestiä ei voitu allekirjoittaa. Tarkista, että tälle sähköpostitilille tilin asetuksissa määritetyt varmenteet ovat voimassa ja luotettuja sähköpostikäytössä.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
fi
Viestiä ei voitu salata. Tarkista, että sinulla on voimassa oleva sähköpostivarmenne jokaista vastaanottajaa varten. Tarkista, että tälle sähköpostitilille tilin asetuksissa määritetyt varmenteet ovat voimassa ja luotettuja sähköpostikäytössä.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
MissingRecipientEncryptionCert
fi
Halusit salata tämän viestin, mutta sovellus ei löytänyt vastaanottajan %S salausvarmennetta.
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
fi
Halusit salata tämän viestin, mutta sovellus ei joko löytänyt tilin asetuksissa määritettyä salausvarmennetta tai varmenne ei ole enää voimassa.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
fi
Halusit allekirjoittaa tämän viestin, mutta sovellus ei joko löytänyt tilien asetuksissa määritettyä allekirjoitusvarmennetta tai varmenne ei ole enää voimassa.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
61
fi
Hakutulokset ylittivät poikkeamien määrittämän alueen
en-US
Search results exceed the range specified by the offsets
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
outOfRangeText
fi
Annettua riviä ei löytynyt.
en-US
The specified line was not found.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description
fi
Käsittele evästeet oletusarvoisesti kuin niillä olisi attribuutti ”SameSite=Lax”, jos ”SameSite”-attribuuttia ei ole annettu. Kehittäjien täytyy valita nykytilanteen mukainen rajaton käyttö antamalla eksplisiittisesti attribuutti ”SameSite=None”.
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.