BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string status in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
it
<img data-l10n-name="icon"/>Download aggiornamento — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
it
Download aggiornamento — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-status
it
SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Certificate Status.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
it
Mostra o nasconde un componente dell'interfaccia utente. <thing> può assumere uno dei seguenti valori: tabstrip, userlist, header, status.
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn2.tooltip
it
Ordina per status
en-US
Sort by status
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS
it
SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Certificate Status.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-status
it
Stato: { $status }
en-US
Status: { $status }

Displaying 157 results for the string status in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
it
<img data-l10n-name="icon"/>Download aggiornamento — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
it
Download aggiornamento — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
it
La risposta OCSP non include uno stato per il certificato in fase di verifica.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
it
L’indirizzo del server per lo stato del certificato ha un formato non valido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
it
Il firmatario della risposta del server OCSP non è autorizzato a fornire lo stato di questo certificato.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
it
Il server OCSP non ha uno stato per il certificato.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
it
Il server OCSP ha restituito un messaggio di stato non riconosciuto.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-status
it
SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Certificate Status.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-status.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.status.tooltip
it
Cambia stato
en-US
Change Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
it
Modifica lo stato di partecipazione senza inviare una risposta all'organizzatore e chiudi la finestra
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
it
Salva le modifiche e chiude la finestra senza cambiare lo stato di partecipazione e inviare una risposta
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.status.label
it
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.status.label
it
stato
en-US
status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.tooltip2
it
Ordinare per Stato
en-US
Sort by status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCode
it
Codice di stato: %1$S
en-US
Status Code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStatus
it
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
it
Anniversari,Compleanni,Lavoro,Chiamate,Clienti,Competizioni,Compratori,Preferiti,Incontri,Regali,Festività,Idee,Problemi,Varie,Personale,Progetti,Giorno festivo,Stato,Fornitori,Viaggio,Ferie
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
it
Cambia lo stato di partecipazione senza inviare una risposta all'organizzatore
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
it
Cambia lo stato di partecipazione per la serie senza inviare una risposta all'organizzatore
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessingFailed
it
Elaborazione del messaggio fallita. Stato: %1$S.
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountsWindow.title
it
Stato messaggeria istantanea
en-US
Instant messaging status
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
it
%1$S &lt;messaggio di stato&gt;: imposta lo stato a %2$S con un messaggio di stato opzionale.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
it
L'account è scollegato (lo stato di %S non è più noto).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
otr.tag
it
Stato OTR
en-US
OTR Status
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
it
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: toglie a qualcuno lo stato di operatore del canale. Si deve essere operatori di canale per poterlo fare.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
it
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Toglie lo stato 'voice' a qualcuno, impedendogli di parlare se il canale è moderato (+ m). Si deve essere operatori di canale per poterlo fare.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
it
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Concede lo stato di operatore a qualcuno. Si deve essere operatori di canale per poterlo fare.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
it
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Concede lo stato 'voice' a qualcuno. Si deve essere operatori di canale per poterlo fare.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
it
Lo stato supera i 140 caratteri.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.status
it
Stato (%S)
en-US
Status (%S)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.statusNoResource
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
it
Ulteriori informazioni sui codici di stato
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.status3
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.Cache.status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
it
Stato connessione Cassetta degli attrezzi browser:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbar
it
barra di stato
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbarAbbr
it
barra stato
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
it
stato applicazione
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError
it
L’elemento HTMLMediaElement catturato sta eseguendo un MediaStream. Impostare il volume o disattivare l’audio non è attualmente supportato.
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
it
Il caricamento HTTP non è riuscito con stato %1$S. Impossibile completare il caricamento della risorsa multimediale %2$S.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
it
Registrazione/aggiornamento del ServiceWorker non riuscito per l’ambito “%1$S”: caricamento non riuscito con stato “%2$S” per lo script “%3$S”.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
it
Stato pubblicazione
en-US
Publishing Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.help
it
Rimuove lo stato di mezzo operatore da <soprannome> sul canale corrente. Necessita dello stato di operatore.
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.label
it
Rimuovi stato mezzo operatore
en-US
Remove Half-operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.help
it
Rimuove lo stato di operatore a <nickname> per il canale corrente. Richiede lo stato di operatore.
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.label
it
Rimuovi stato operatore
en-US
Remove Operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.help
it
Rimuove lo stato con voce a <nickname> nel canale corrente. Richiede lo stato di operatore.
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.label
it
Rimuovi stato con voce
en-US
Remove Voice Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hop.help
it
Conferisce lo stato di mezzo operatore a <nickname> sul canale corrente. Necessita dello stato di operatore.
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hop.label
it
Conferisci stato mezzo operatore
en-US
Give Half-operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.idle-away.help
it
Comando interno utilizzato per impostare automaticamente lo stato di "assente" quando inutilizzato.
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.idle-back.help
it
Comando interno utilizzato per impostare automaticamente lo stato di "tornato" quando si riprende l'attività.
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
it
Invita <nickname> in <channel-name> o nel canale corrente se non specificato. Richiede lo stato di operatore se la modalità +i è attiva.
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick-ban.help
it
Applica il ban a *!username@hostmask dal canale corrente, quindi lo caccia dal canale. Richiede lo stato di operatore.
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick.help
it
Caccia <nickname> dal canale corrente. Richiede lo stato di operatore.
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
it
Senza parametri, /notify visualizza gli utenti nella propria lista di notifica indicando se siano in linea o meno. Se sono forniti uno o più parametri <nickname>, i soprannomi verranno aggiunti alla propria lista di notifica se non già presenti, o rimossi nel caso contrario.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.op.help
it
Attribuisce lo stato di operatore a <nickname> nel canale corrente. Richiede lo stato di operatore.
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.op.label
it
Assegna stato operatore
en-US
Give Operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
it
Aggiunge la vista corrente all'elenco delle viste che verranno aperte automaticamente all'avvio. Omettendo <on|off> è possibile verificare se la vista corrente sia attualmente in tale lista. <on|off> può assumere i valori |yes|, |on|, |true|, |1| ; |no|, |off|, |false|, |0| ; oppure |toggle| per invertire lo stato attuale della vista.
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
it
Richiede lo stato di operatore IRC al server corrente. Se non viene fornito <password>, verrà richiesta la password con un campo di testo mascherato (affinché nessuno possa leggerla mentre la si inserisce).
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.status.help
it
Visualizza le informazioni di stato per la vista corrente.
en-US
Shows status information for the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.statusbar.help
it
Mostra o nasconde la barra di stato.
en-US
Toggles the visibility of the status bar.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.statusbar.label
it
Barra di stato
en-US
Status Bar
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
it
Mostra o nasconde un componente dell'interfaccia utente. <thing> può assumere uno dei seguenti valori: tabstrip, userlist, header, status.
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.voice.help
it
Conferisce stato con voce a <soprannome> nel canale corrente. Necessita dello stato di operatore (o mezzo operatore).
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.voice.label
it
Stato con voce
en-US
Give Voice Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.close.status
it
Connessione a %S (%S) chiusa con stato %S.
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.end.status
it
Fine stato.
en-US
End of status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.plugin2
it
id: %S, versione: %S, attivato: %S, stato: %S.
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.status
it
Esempio di messaggio di STATO, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.away.label
it
Stato assente
en-US
Away status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
it
Dopo quanti minuti di inattività ChatZilla deve considerare lo stato come "assente". Funziona solo con le versione più recenti di &brandShortName;. Impostare a 0 per disattivarlo.\u0020
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
showTaskbarCmd.label
it
Barra di stato
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
it
Considera il messaggio
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showTaskbarCmd.label
it
Barra di stato
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.description
it
È possibile collegarli attraverso la finestra di dialogo “Stato chat”:
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.showAccountManager.button
it
Mostra lo stato della chat
en-US
Show chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.status.label
it
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
it
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imAccountsStatus.label
it
Stato chat
en-US
Chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn.label
it
Indesiderata
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn2.tooltip
it
Ordina per indesiderato
en-US
Sort by junk status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByJunkStatusCmd.label
it
Indesiderata
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByStatusCmd.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn2.tooltip
it
Ordina per status
en-US
Sort by status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messagesWithNoStatus
it
Nessuno stato
en-US
No Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
it
Notifica dello stato di consegna
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
showTaskbarCmd.label
it
Barra di stato
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd
status.label
it
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
STATUS
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AttachmentStatus
it
Allegato
en-US
Attachment Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
JunkStatus
it
Indesiderata
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-status.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-status.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
it
Solo un sottoinsieme di questo messaggio è stato firmato digitalmente utilizzando OpenPGP. Se si fa clic sul pulsante di verifica, le parti non protette verranno nascoste e verrà visualizzato lo stato della firma digitale.
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
state-label
it
Stato crittografia:
en-US
Encryption Status:
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
finger-verified.label
it
Stato verifica
en-US
Verification Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
treehead-status-label.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
it
ed imposta il mio stato come “Non disponibile” con questo messaggio:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-status-title
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
it
La risposta OCSP non include uno stato per il certificato in fase di verifica.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
it
L’indirizzo del server per lo stato del certificato ha un formato non valido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE
it
Il firmatario della risposta del server OCSP non è autorizzato a fornire lo stato di questo certificato.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
it
Il server OCSP non ha uno stato per il certificato.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
it
Il server OCSP ha restituito un messaggio di stato non riconosciuto.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS
it
SSL ha ricevuto un messaggio handshake imprevisto di tipo Certificate Status.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
it
Impossibile ottenere lo stato dell’identificazione per questo sito.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
taskbarCmd.label
it
Barra di stato
en-US
Status Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.status.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.status.tooltip
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.status.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
treehead.status.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
enableOCSP.label
it
Utilizza il Protocollo per lo Stato dei Certificati Online (OCSP) per confermare la validità dei certificati
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
showZoomStatusPanel.label
it
Mostra controlli zoom nella barra di stato
en-US
Show zoom controls in the status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
it
Visualizza una icona nella barra di stato del browser
en-US
Display an icon in the browser status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowHideStatusBar.label
it
Nascondere la barra di stato
en-US
Hide the status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowWindowStatusChange.label
it
Modificare il testo della barra di stato
en-US
Change status bar text
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
it
&brandShortName; può avvisare riguardo allo stato della sicurezza della pagina web che si sta visitando. Impostare &brandShortName; per mostrare un avviso quando:
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
showTaskbarCmd.label
it
Barra di stato
en-US
Status Bar
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
it
Stato pubblicazione
en-US
Publishing Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
it
Imposta stato Spam a
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
it
Notifica dello stato di invio
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd
status.label
it
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
it
Stato:
en-US
Status:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByJunkStatusCmd.label
it
Stato spam
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByStatusCmd.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
messagesWithNoStatus
it
Nessuno stato
en-US
No Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties
STATUS
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
AttachmentStatus
it
Allegato
en-US
Attachment Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
JunkStatus
it
Stato spam
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
Status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
junkStatusColumn.label
it
Stato spam
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
junkStatusColumn2.tooltip
it
Ordina per stato spam
en-US
Sort by junk status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
statusColumn.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
statusColumn2.tooltip
it
Ordina per stato
en-US
Sort by status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-lock-column.label
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-networkid-status-known
it
Lo stato del collegamento è noto
en-US
Link status is known
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-status
it
Stato RCWN
en-US
RCWN Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-unknown
it
Stato sconosciuto
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-unknown
it
Stato sconosciuto
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-status
it
Stato
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-status
it
Stato aggiornamento
en-US
Last update status
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description
it
Gestisci i cookie come “SameSite=Lax” per impostazione predefinita se non viene specificato alcun attributo “SameSite”. Gli sviluppatori devono utilizzare esplicitamente “SameSite=None” per ripristinare il funzionamento attuale che non prevede alcuna limitazione d’uso.
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
it
Un pannello laterale per lo strumento di Analisi pagina che visualizza informazioni dettagliate sulla compatibilità della propria app in diversi browser. Consultare <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> per ulteriori dettagli.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-status
it
Stato: { $status }
en-US
Status: { $status }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.