Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom extensions mail security suite toolkit editorDisplaying 109 results for the string status in nb-NO:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
nb-NO
<img data-l10n-name="icon"/>Laster ned oppdatering — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
nb-NO
Laster ned oppdatering — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
nb-NO
OCSP-svaret inneholder ingen status for sertifikatet som blir kontrollert.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
nb-NO
Signereren av OCSP-responsen er ikke autorisert til å gi status for dette sertifikatet.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
nb-NO
OCSP-serveren har ingen status for sertifikatet.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
nb-NO
OCSP-serveren returnerte en ugjenkjennbar status.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
nb-NO
SSL mottok en uventet Certificate Status-håndhilsen.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.status.tooltip |
nb-NO
Endre status
|
en-US
Change Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.status.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.status.label |
nb-NO
status
|
en-US
status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 |
nb-NO
Sorter etter status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStatus |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
nb-NO
Jubileum,Fødselsdag,Arbeid,Telefonsamtaler,Klienter,Konkurranse,Kunde,Favoritter,Oppfølging,Gaver,Fridager,Ideer,Problemer,Diverse,Personling,Prosjekter,Helligdager,Status,Leverandører,Reise,Ferie
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessingFailed |
nb-NO
Klarte ikke behandle melding. Status: %1$S.
|
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountsWindow.title |
nb-NO
IM-status
|
en-US
Instant messaging status
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
nb-NO
%1$S <status melding>: sett statusen til %2$S, med en valgfri statusmelding.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties otr.tag |
nb-NO
OTR-status
|
en-US
OTR Status
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
nb-NO
%S <kallenavn1>[,<kallenavn2>]*: Fjern voice-status i kanalen fra noen, slik at de forhindres å prate i kanalen dersom den er moderert (+m). Du må være kanaloperatør for å gjøre dette.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
nb-NO
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Hent, sett eller ta bort en brukers status.
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.status |
nb-NO
Status (%S)
|
en-US
Status (%S)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.statusNoResource |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
nb-NO
Learn more about status code
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3 |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.Cache.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
nb-NO
Browser Toolbox connection status:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
nb-NO
Den oppfangede HTMLMediaElement spiller en MediaStream. Endring av status for lydstyrke eller demping av lyd er ikke støttet for øyeblikket.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
nb-NO
HTTP-innlasting feilet med status %1$S. Lasting av medieressurs %2$S feilet.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
nb-NO
Klarte ikke å registrere/oppdatere en ServiceWorker for området ‘%1$S’: innlesingen misslyktes med status %2$S for skript ‘%3$S’.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.help |
nb-NO
Fjerner halvveis-operatorstatus fra <nickname> på denne kanalen. Krever operator-status.
|
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.help |
nb-NO
Fjerner operator-status fra <nickname> på denne kanalen. Krever Operator-tilgang.
|
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.help |
nb-NO
Fjerner voice-status fra <nickname> på den aktive kanalen. Krever operator (eller halvveis-operator)-tilgang.
|
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.label |
nb-NO
Fjern Voice-status
|
en-US
Remove Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-away.help |
nb-NO
Intern kommando bare brukt for å automatisk sette "away"-status.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-back.help |
nb-NO
Intern kommando bare brukt for å automatisk sette "back"-status.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.help |
nb-NO
Gi operatør-status til <nickname> på denne kanalen. Krever operatør-status.
|
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.label |
nb-NO
Gi operatør-status
|
en-US
Give Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
nb-NO
Ber om IRC operatør-status fra serveren. Dersom <password> ikke er oppgitt vil du bli spurt etter passordet i et spørsmål med maskert tekstfelt (slik at ingen kan lese det mens du skriver).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
nb-NO
Viser/Skjuler forskjellige deler av brukergrensesnittet. <ting> må være en av: tabstrip, userlist, header, status.
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.help |
nb-NO
Gir voice-status til <nickname> på denne kanalen. Krever operator (eller halvveis-operator)-tilgang.
|
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.label |
nb-NO
Gir voice-status
|
en-US
Give Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.close.status |
nb-NO
Tilkobling til %S (%S) lukket med status %S.
|
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.end.status |
nb-NO
Slutt på status.
|
en-US
End of status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fmt.plugin2 |
nb-NO
id: %S, versjon: %S, påslått: %S, status: %S.
|
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.status |
nb-NO
Eksempel STATUS-melding, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.voiced |
nb-NO
Medlem med Voice-status
|
en-US
Voiced member
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.voiceop |
nb-NO
Operatør eller medlem med Voice-status.
|
en-US
Operator and voiced member
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.away.label |
nb-NO
Borte-status
|
en-US
Away status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
nb-NO
Sett uønsket-status til
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.status.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd attachmentColumn.label |
nb-NO
Vedlegg-status
|
en-US
Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn.label |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
nb-NO
Sorter etter uønsket-status
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn2.tooltip |
nb-NO
Sorter etter status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties messagesWithNoStatus |
nb-NO
Ingen status
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd status.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties STATUS |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkStatus |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl treehead-status-label.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
nb-NO
og sett status til borte med denne statusmeldingen:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-status-title |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
nb-NO
OCSP-svaret inneholder ingen status for sertifikatet som blir kontrollert.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
nb-NO
Signereren av OCSP-responsen er ikke autorisert til å gi status for dette sertifikatet.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
nb-NO
OCSP-serveren har ingen status for sertifikatet.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS |
nb-NO
OCSP-serveren returnerte en ugjenkjennbar status.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
nb-NO
SSL mottok en uventet Certificate Status-håndhilsen.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.tooltip |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd treehead.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd enableOCSP.label |
nb-NO
Bruk Online Certificate Status Protocol (OCSP) for å bekrefte gyldigheten til sertifikater
|
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
nb-NO
Sett uønsket-status til
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd status.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties messagesWithNoStatus |
nb-NO
Ingen status
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties STATUS |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties JunkStatus |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
nb-NO
Sorter etter uønsket-status
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn2.tooltip |
nb-NO
Sorter etter status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties ice_state |
nb-NO
ICE-status
|
en-US
ICE State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-lock-column.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-status |
nb-NO
RCWN-status
|
en-US
RCWN Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-unknown |
nb-NO
Ukjent status
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-device-state |
nb-NO
Status
|
en-US
State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-unknown |
nb-NO
Ukjent status
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-features-status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-state |
nb-NO
ICE-status
|
en-US
ICE State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl state-header |
nb-NO
Status
|
en-US
State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
nb-NO
Status: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
Displaying 157 results for the string status in en-US:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
nb-NO
<img data-l10n-name="icon"/>Laster ned oppdatering — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
nb-NO
Laster ned oppdatering — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
nb-NO
OCSP-svaret inneholder ingen status for sertifikatet som blir kontrollert.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
nb-NO
Adressen til sertifikatsstatusserveren har ugyldig format.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
nb-NO
Signereren av OCSP-responsen er ikke autorisert til å gi status for dette sertifikatet.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
nb-NO
OCSP-serveren har ingen status for sertifikatet.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
nb-NO
OCSP-serveren returnerte en ugjenkjennbar status.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
nb-NO
SSL mottok en uventet Certificate Status-håndhilsen.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.status.tooltip |
nb-NO
Endre status
|
en-US
Change Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
nb-NO
Endre din deltakelsesstatus uten å sende et svar til arrangøren og lukk vinduet
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
nb-NO
Lagre endringer og lukk vinduet uten å endre deltakelsesstatus og uten å sende et svar
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.status.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.status.label |
nb-NO
status
|
en-US
status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 |
nb-NO
Sorter etter status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCode |
nb-NO
Statuskode: %1$S
|
en-US
Status Code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStatus |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
nb-NO
Jubileum,Fødselsdag,Arbeid,Telefonsamtaler,Klienter,Konkurranse,Kunde,Favoritter,Oppfølging,Gaver,Fridager,Ideer,Problemer,Diverse,Personling,Prosjekter,Helligdager,Status,Leverandører,Reise,Ferie
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext |
nb-NO
Endre deltagelsesstatusen din uten å sende et svar til arrangøren
|
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext |
nb-NO
Endre deltagelsesstatusen din for serien uten å sende et svar til arrangøren
|
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessingFailed |
nb-NO
Klarte ikke behandle melding. Status: %1$S.
|
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountsWindow.title |
nb-NO
IM-status
|
en-US
Instant messaging status
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
nb-NO
%1$S <status melding>: sett statusen til %2$S, med en valgfri statusmelding.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
nb-NO
Kontoen din er nå frakoblet (statusen %S er ikke lenger kjent).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties otr.tag |
nb-NO
OTR-status
|
en-US
OTR Status
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
nb-NO
%S <kallenavn1>[,<kallenavn2>]*: Fjern kanaloperatørstatus fra noen. Du må være kanaloperatør for å gjøre dette.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
nb-NO
%S <kallenavn1>[,<kallenavn2>]*: Fjern voice-status i kanalen fra noen, slik at de forhindres å prate i kanalen dersom den er moderert (+m). Du må være kanaloperatør for å gjøre dette.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
nb-NO
%S <kallenavn1>[,<kallenavn2>]*: Gi kanaloperatørstatus til noen. Du må være kanaloperatør for å gjøre dette.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.voice |
nb-NO
%S <kallenavn1>[,<kallenavn2>]*: Gi kanal-voicestatus til noen. Du må være kanaloperatør for å gjøre dette.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.tooLong |
nb-NO
Statusen er over 140 tegn.
|
en-US
Status is over 140 characters.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.status |
nb-NO
Status (%S)
|
en-US
Status (%S)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.statusNoResource |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
nb-NO
Learn more about status code
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3 |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.Cache.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
nb-NO
Browser Toolbox connection status:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar |
nb-NO
statuslinje
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbarAbbr |
nb-NO
statuslinje
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
nb-NO
applikasjonsstatus
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
nb-NO
Den oppfangede HTMLMediaElement spiller en MediaStream. Endring av status for lydstyrke eller demping av lyd er ikke støttet for øyeblikket.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
nb-NO
HTTP-innlasting feilet med status %1$S. Lasting av medieressurs %2$S feilet.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
nb-NO
Klarte ikke å registrere/oppdatere en ServiceWorker for området ‘%1$S’: innlesingen misslyktes med status %2$S for skript ‘%3$S’.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
nb-NO
Publiseringsstatus
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.help |
nb-NO
Fjerner halvveis-operatorstatus fra <nickname> på denne kanalen. Krever operator-status.
|
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.label |
nb-NO
Fjern halvveis-operatorstatus
|
en-US
Remove Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.help |
nb-NO
Fjerner operator-status fra <nickname> på denne kanalen. Krever Operator-tilgang.
|
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.label |
nb-NO
Fjern operator-tilgang
|
en-US
Remove Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.help |
nb-NO
Fjerner voice-status fra <nickname> på den aktive kanalen. Krever operator (eller halvveis-operator)-tilgang.
|
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.label |
nb-NO
Fjern Voice-status
|
en-US
Remove Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.help |
nb-NO
Gir halvveis-operatorstatus til <nickname> på denne kanalen. Krever operator-tilgang.
|
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.label |
nb-NO
Gi halvveis-operatorstatus
|
en-US
Give Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-away.help |
nb-NO
Intern kommando bare brukt for å automatisk sette "away"-status.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-back.help |
nb-NO
Intern kommando bare brukt for å automatisk sette "back"-status.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.invite.help |
nb-NO
Inviterer <nickname> til <kanalnavn> eller den aktive kanalen om ingen er oppgitt. Krever operator-tilgang dersom +i er satt.
|
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick-ban.help |
nb-NO
Stenger ut *\!username@hostmask fra denne kanalen, og sparker brukeren av. Krever operator-tilgang.
|
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick.help |
nb-NO
Sparker <nickname> ut fra den aktive kanalen. Krever operator-tilgang.
|
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
nb-NO
Oppgitt uten parametere vil /notify vise deg tilkoblet/frakoblet-tilstanden til alle brukere i varslingslisten din. Dersom en eller flere <nickname>-parametere er oppgitt vil disse bli lagt til i varslingslisten dersom de ikke allerede er der, eller fjernet fra listen om de allerede er der.
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.help |
nb-NO
Gi operatør-status til <nickname> på denne kanalen. Krever operatør-status.
|
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.label |
nb-NO
Gi operatør-status
|
en-US
Give Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
nb-NO
Brukt for å legge til denne visningen i listen over visninger som automatisk åpnes ved oppstart. Dersom <toggle> ikke er oppgitt vil statusen til den nåværende visningen bli vist. <toggle> kan være en av: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, eller toggle, for å bytte mellom statusene.
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
nb-NO
Ber om IRC operatør-status fra serveren. Dersom <password> ikke er oppgitt vil du bli spurt etter passordet i et spørsmål med maskert tekstfelt (slik at ingen kan lese det mens du skriver).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.status.help |
nb-NO
Viser statusinformasjon for denne visningen.
|
en-US
Shows status information for the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.statusbar.help |
nb-NO
Viser/skjuler statuslinjen.
|
en-US
Toggles the visibility of the status bar.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.statusbar.label |
nb-NO
Statuslinje
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
nb-NO
Viser/Skjuler forskjellige deler av brukergrensesnittet. <ting> må være en av: tabstrip, userlist, header, status.
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.help |
nb-NO
Gir voice-status til <nickname> på denne kanalen. Krever operator (eller halvveis-operator)-tilgang.
|
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.label |
nb-NO
Gir voice-status
|
en-US
Give Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.close.status |
nb-NO
Tilkobling til %S (%S) lukket med status %S.
|
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.end.status |
nb-NO
Slutt på status.
|
en-US
End of status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fmt.plugin2 |
nb-NO
id: %S, versjon: %S, påslått: %S, status: %S.
|
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.status |
nb-NO
Eksempel STATUS-melding, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.away.label |
nb-NO
Borte-status
|
en-US
Away status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
nb-NO
Etter hvor mange minutter med inaktivitet at ChatZilla setter statusen din til "away". Dette virker bare på nyere versjoner av &brandShortName;. Sett til 0 for å slå av funksjonen.
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
nb-NO
Statuslinje
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
nb-NO
Sett uønsket-status til
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showTaskbarCmd.label |
nb-NO
Statuslinje
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
nb-NO
Du kan koble dem til fra 'Nettpratstatus'-dialogen:
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
nb-NO
Vis nettpratstatus
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.status.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
nb-NO
Nettpratstatus
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn.label |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
nb-NO
Sorter etter uønsket-status
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn2.tooltip |
nb-NO
Sorter etter status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties messagesWithNoStatus |
nb-NO
Ingen status
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
nb-NO
Leveringsbekreftelse
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd showTaskbarCmd.label |
nb-NO
Statuslinje
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd status.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties STATUS |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AttachmentStatus |
nb-NO
Vedleggstatus
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkStatus |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
nb-NO
Bare en delmengde av denne meldingen ble signert digitalt ved hjelp av OpenPGP.
Hvis du klikker på bekreftelsesknappen, vil de ubeskyttede delene bli skjult, og statusen til den digitale signaturen vises.
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl state-label |
nb-NO
Krypteringsstatus:
|
en-US
Encryption Status:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl finger-verified.label |
nb-NO
Bekreftelsesstatus
|
en-US
Verification Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl treehead-status-label.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
nb-NO
og sett status til borte med denne statusmeldingen:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-status-title |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
nb-NO
OCSP-svaret inneholder ingen status for sertifikatet som blir kontrollert.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
nb-NO
Adressen til sertifikatsstatusserveren har ugyldig format.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
nb-NO
Signereren av OCSP-responsen er ikke autorisert til å gi status for dette sertifikatet.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
nb-NO
OCSP-serveren har ingen status for sertifikatet.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS |
nb-NO
OCSP-serveren returnerte en ugjenkjennbar status.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
nb-NO
SSL mottok en uventet Certificate Status-håndhilsen.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
nb-NO
Klarte ikke hente identitetsinformasjon for dette nettstedet.
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd taskbarCmd.label |
nb-NO
Statuslinje
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.tooltip |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd treehead.status.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd enableOCSP.label |
nb-NO
Bruk Online Certificate Status Protocol (OCSP) for å bekrefte gyldigheten til sertifikater
|
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd showZoomStatusPanel.label |
nb-NO
Vis skaleringskontroller i statuslinjen
|
en-US
Show zoom controls in the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd displayIcon.label |
nb-NO
Vis et ikon i statuslinjen til nettleseren
|
en-US
Display an icon in the browser status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowHideStatusBar.label |
nb-NO
Skjul statuslinjen
|
en-US
Hide the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowWindowStatusChange.label |
nb-NO
Endre statuslinjetekst
|
en-US
Change status bar text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd warn.description2 |
nb-NO
&brandShortName; kan varsle deg om sikkerhetsstatusen til nettsiden du viser. Sett &brandShortName; til å vise en advarsel og be om tillatelse før:
|
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
nb-NO
Statuslinje
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
nb-NO
Publiseringsstatus
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
nb-NO
Sett uønsket-status til
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
nb-NO
Leveringsstatusvarsler
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd status.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
nb-NO
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties messagesWithNoStatus |
nb-NO
Ingen status
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties STATUS |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties AttachmentStatus |
nb-NO
Vedleggstatus
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties JunkStatus |
nb-NO
Uønsket-status
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn.label |
nb-NO
Uønsket
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
nb-NO
Sorter etter uønsket-status
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn2.tooltip |
nb-NO
Sorter etter status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-lock-column.label |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-networkid-status-known |
nb-NO
Nettverkstilkoblingstatus er kjent
|
en-US
Link status is known
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-status |
nb-NO
RCWN-status
|
en-US
RCWN Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-unknown |
nb-NO
Ukjent status
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-unknown |
nb-NO
Ukjent status
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-features-status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-status |
nb-NO
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-status |
nb-NO
Siste oppdateringsstatus
|
en-US
Last update status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description |
nb-NO
Behandle infokapsler som «SameSite=Lax» som standard hvis ingen «SameSite»-attributt er spesifisert. Utviklere kan velge fortsatt ubegrenset bruk ved å eksplisitt bruke «SameSite=None».
|
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-compatibility-panel-description |
nb-NO
Et sidepanel for Page Inspector som viser deg informasjon om appens kompatibilitetsstatus på tvers av nettlesere. Se <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for mer informasjon.
|
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
nb-NO
Status: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nb-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.