BETA

Transvision

Displaying 51 results for the string stop in da:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop-mac.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop.aria-label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
da
{ main-context-menu-stop.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-stop-sharing-button
da
Stop deling
en-US
Stop Sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
da
“%1$S” gør %2$S langsom. Stop udvidelsen for at gøre din browser hurtigere.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop.label
da
Stop siden
en-US
Stop It
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop.label2
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
da
En webside gør %1$S langsom. Stop siden for at gøre din browser hurtigere.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
da
Denne side gør %1$S langsom. Stop siden for at gøre din browser hurtigere.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
da
"%1$S" gør %2$S langsom. Stop siden for at gøre din browser hurtigere.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
da
Stop indlæsningen af denne side (%S)
en-US
Stop loading this page (%S)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.unsubscribeserver.label
da
Stop abonnement på kalender
en-US
Unsubscribe Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.unsubscribe.label
da
Stop abonnement
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonUnsubscribe
da
Stop abonnement
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.unsubscribecalendar.label
da
Stop abonnement på den valgte kalender
en-US
Unsubscribe Selected Calendar
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.stopFollowing
da
Stop med at følge %S
en-US
Stop following %S
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
da
%S <username>[ <username>]*: Stop med at følge en bruger/brugere.
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignore
da
Stop med at ignorere kilde
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unignore
da
Stop med at ignorere kilde
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInDir.label
da
Stop med at ignorere filer i denne mappe
en-US
Unignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInGroup.label
da
Stop med at ignorere filer i denne gruppe
en-US
Unignore files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideDir.label
da
Stop med at ignorere filer uden for denne mappe
en-US
Unignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideGroup.label
da
Stop med at ignorere filer uden for denne gruppe
en-US
Unignore files outside this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
da
Start og stop optagelse af allokerings-stakke. Efterfølgende heap-snapshots kan kategorisere og gruppere objekter, der skabes, når optagelse af allokerings-stakke er aktiv, efter deres allokerings-stak. Bemærk, at der er ydelsesomkostninger forbundet med at optage allokerings-stakke.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.console.stopCommandStart
da
Stop optagelsen ved at indtaste
en-US
Stop recording by entering
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.start.tooltip
da
Start eller stop optagelse af ydelse
en-US
Toggle the recording state of a performance recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.stop
da
Stop optagelse af ydelse
en-US
Stop Recording Performance
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
da
Stop scriptet fra at køre på siden, indtil den bliver genindlæst
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIStopButton
da
Stop plugin
en-US
Stop plugin
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
StopScriptButton
da
Stop script
en-US
Stop script
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
stopButton.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
stop.label
da
Stop søgningen
en-US
Stop Searching
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
da
Stop filter
en-US
Stop Filter Execution
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
stopFilters.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
stop.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.stop.label
da
Stop server for Udviklerværktøj
en-US
Stop Developer Tools Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
stopButtonLabel
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopButton.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopButton.tooltip
da
Stop den aktuelle overførsel
en-US
Stop the current transfer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopCmd.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
stopButton.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
labelForStopButton
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
stopButton.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpHold
da
Certifikat stop
en-US
Certificate Hold
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_label
da
Stop AEC-logning
en-US
Stop AEC Logging
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_label
da
Stop debug-tilstand
en-US
Stop Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
stop
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
cmd-disable-theme.label
da
Stop brug af tema
en-US
Stop Wearing Theme
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-stop-logging
da
Stop logning
en-US
Stop Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-label
da
Stop AEC-logning
en-US
Stop AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-label
da
Stop debug-tilstand
en-US
Stop Debug Mode

Displaying 76 results for the string stop in en-US:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop-mac.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop.aria-label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
da
{ main-context-menu-stop.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
da
{ -brand-short-name } hjælper dig med at forhindre websteder i at spore dig på nettet, så det bliver sværere for reklamer at følge dig overalt.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
da
{ -brand-product-name } vil stoppe med at synkronisere din konto, men sletter ikke dine browsing-data på denne enhed.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-stop-sharing-button
da
Stop deling
en-US
Stop Sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
da
“%1$S” gør %2$S langsom. Stop udvidelsen for at gøre din browser hurtigere.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop.label
da
Stop siden
en-US
Stop It
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop.label2
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
da
En webside gør %1$S langsom. Stop siden for at gøre din browser hurtigere.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
da
Denne side gør %1$S langsom. Stop siden for at gøre din browser hurtigere.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
da
"%1$S" gør %2$S langsom. Stop siden for at gøre din browser hurtigere.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
da
Stop indlæsningen af denne side (%S)
en-US
Stop loading this page (%S)
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
da
Tryk Annuller for at afbryde installationen eller\nPrøv igen.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
da
Fejl under åbning af fil: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlik på 'Afbryd' for at stoppe installationen,\r\n'Prøv igen' for at prøve igen, eller\r\n'Ignorer' for at springe denne fil over.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
da
Fejl under åbning af fil: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlik på 'Prøv igen' for at prøve igen, eller\r\n'Fortryd' for at afbryde installeringen.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.stopFollowing
da
Stop med at følge %S
en-US
Stop following %S
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
da
%S <username>[ <username>]*: Stop med at følge en bruger/brugere.
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.console.stopCommandStart
da
Stop optagelsen ved at indtaste
en-US
Stop recording by entering
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.stop
da
Stop optagelse af ydelse
en-US
Stop Recording Performance
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
da
Et script fra udvidelsen "%1$S" kører på denne side og forhindrer %2$S i at virke.\n\nScriptet kan være optaget eller holdt helt op med at svare. Du kan stoppe scriptet nu eller lade scriptet fortsætte for at se, om det vil blive færdigt.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
da
Et script på denne side er muligvis optaget eller svarer ikke længere. Du kan standse scriptet nu eller lade det fortsætte, for at se om scriptet afslutter.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
da
Et script på denne side er muligvis optaget eller er stoppet med at svare. Du kan stoppe scriptet nu, åbne scriptet i en debugger eller lade scriptet fortsætte.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
da
%S er muligvis optaget eller svarer ikke længere. Du kan stoppe plugin'et nu, eller du kan lade det fortsætte for at se, om det afslutter.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIStopButton
da
Stop plugin
en-US
Stop plugin
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
StopScriptButton
da
Stop script
en-US
Stop script
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
stopButton.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cancel.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.on
da
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.on
da
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
stop.label
da
Stop søgningen
en-US
Stop Searching
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
da
Stop filter
en-US
Stop Filter Execution
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
stopFilters.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
stop.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.stop.label
da
Stop server for Udviklerværktøj
en-US
Stop Developer Tools Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
stopButtonLabel
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopButton.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopButton.tooltip
da
Stop den aktuelle overførsel
en-US
Stop the current transfer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopCmd.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
stopButton.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
labelForStopButton
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
stopButton.label
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
da
Klik på Annuller for at afbryde installationen eller\nPrøv igen.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError
da
Fejl under åbning af fil: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlik på 'Afbryd' for at stoppe installationen,\r\n'Prøv igen' for at prøve igen, eller\r\n'Ignorer' for at springe denne fil over.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
da
Fejl under åbning af fil: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlik på 'Prøv igen' for at prøve igen, eller\r\n'Fortryd' for at afbryde installeringen.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
da
Warning: Source string is missing
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
stopButton.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
stopButton.tooltip
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop loading this page
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.info
da
Warning: Source string is missing
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
stopCmd.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.loading.stop.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.treeCaption.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Uncheck items to stop syncing them and free up space on the server.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
stopButton.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop Filter Execution
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
stopFilters.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
stopButton.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
stopButton.tooltip
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop the current transfer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
stopButtonLabel
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
stopButton.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
stopButton.tooltip
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop the current transfer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
stopCmd.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search.properties
labelForStopButton
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd
stop.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop Searching
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.dtd
stopButton.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Stop
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
da
Warning: Source string is missing
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
FileError
da
Warning: Source string is missing
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
FileError_NoIgnore
da
Warning: Source string is missing
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_label
da
Stop AEC-logning
en-US
Stop AEC Logging
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
da
AEC-logning er aktiveret (tal med opringeren i nogle minutter og deaktivér så logningen)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_label
da
Stop debug-tilstand
en-US
Stop Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
stop
da
Stop
en-US
Stop
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
cmd-disable-theme.label
da
Stop brug af tema
en-US
Stop Wearing Theme
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-stop-logging
da
Stop logning
en-US
Stop Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-label
da
Stop AEC-logning
en-US
Stop AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
da
AEC-logning er aktiveret (tal med opringeren i nogle minutter og deaktivér så logningen)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-label
da
Stop debug-tilstand
en-US
Stop Debug Mode
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.