BETA

Transvision

Displaying 17 results for the string suggestions in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
oc
Començatz vòstra recèrca dins la barra d’adreça per mostrar las suggestions de { $engineName } e de vòstre istoric de navegacion.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
oc
Ara quand picatz lo nom d’un motor de recèrcas o un site especific dins la barra d’adreça, un acorchi blau apareisserà en dejós de las suggestions de recèrca. Causissètz aquel acorchi per acabar vòstra recèrca dirèctament de la barra d’adreça estant.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchSuggestEnabled
oc
Activar o desactivar las suggestions de recèrca.
en-US
Enable or disable search suggestions.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggestions-settings
oc
Cambiar las preferéncias per las suggestions del motor de recèrca
en-US
Change preferences for search engine suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-above-history-option.label
oc
Mostrar las suggestions avant l’istoric dins la barra d’adreça
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
oc
Mostrar las suggestions de recèrca en navegacion privada
en-US
Show search suggestions in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-url-bar-option.label
oc
Mostrar las suggestions dins los resultats de la barra d'adreça
en-US
Show search suggestions in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
oc
Recercar las suggestions que son pas afichadas dins los resultats de la barra d'adreça qu'avètz configurat { -brand-short-name } per pas jamai servar l'istoric.
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-desc
oc
Causissètz cossí apareisseràn las suggestions dels motors de recèrca.
en-US
Choose how suggestions from search engines appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-header
oc
Suggestions de recèrca
en-US
Search Suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-option.label
oc
Mostrar de suggestions de recèrca
en-US
Provide search suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic
oc
Cambiar las preferéncias per las suggestions de la barra d’adreça
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
oc
Cambiar los paramètres per las suggestions de la barra d’adreça
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
oc
S’activatz aquesta opcion pendent vòstra picada auretz de suggestions automaticas
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
suggestions.label
oc
Suggestions:
en-US
Suggestions:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
suggestions.label
oc
Suggestions:
en-US
Suggestions:
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
oc
Un IME (Input Method Editor, editor de metòde de picada) es una aisina que permet la picada de simbòls complexes, tals coma los utilizats per escriure las lengas indianas las d’Asia de l’Èst en utilizant un clavièr ordinari. Activar aquesta experiéncia ten dubèrt lo panèl de la barra d’adreça qu’aficha los resultats de recèrca e de suggestions, pendent que l’IME es utilizat per la picada de tèxtes. Notatz que l’IME poiriá afichar un panèl que cobrís los resultats de recèrca, per consequéncia aquesta preferéncia es sonque suggerida pels IME qu’utilizan pas aquesta mena de panèl.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.

Displaying 27 results for the string suggestions in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
oc
Començatz vòstra recèrca dins la barra d’adreça per mostrar las suggestions de { $engineName } e de vòstre istoric de navegacion.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
oc
Ara quand picatz lo nom d’un motor de recèrcas o un site especific dins la barra d’adreça, un acorchi blau apareisserà en dejós de las suggestions de recèrca. Causissètz aquel acorchi per acabar vòstra recèrca dirèctament de la barra d’adreça estant.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchSuggestEnabled
oc
Activar o desactivar las suggestions de recèrca.
en-US
Enable or disable search suggestions.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggestions-settings
oc
Cambiar las preferéncias per las suggestions del motor de recèrca
en-US
Change preferences for search engine suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-above-history-option.label
oc
Mostrar las suggestions avant l’istoric dins la barra d’adreça
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
oc
Mostrar las suggestions de recèrca en navegacion privada
en-US
Show search suggestions in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-url-bar-option.label
oc
Mostrar las suggestions dins los resultats de la barra d'adreça
en-US
Show search suggestions in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
oc
Recercar las suggestions que son pas afichadas dins los resultats de la barra d'adreça qu'avètz configurat { -brand-short-name } per pas jamai servar l'istoric.
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-desc
oc
Causissètz cossí apareisseràn las suggestions dels motors de recèrca.
en-US
Choose how suggestions from search engines appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-header
oc
Suggestions de recèrca
en-US
Search Suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-option.label
oc
Mostrar de suggestions de recèrca
en-US
Provide search suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic
oc
Cambiar las preferéncias per las suggestions de la barra d’adreça
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
oc
Cambiar los paramètres per las suggestions de la barra d’adreça
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
oc
S’activatz aquesta opcion pendent vòstra picada auretz de suggestions automaticas
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
suggestions.label
oc
Suggestions:
en-US
Suggestions:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
suggestions.label
oc
Suggestions:
en-US
Suggestions:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
spellCheckNoSuggestions.label
oc
Aucune suggestion trouvée
en-US
No Suggestions Found
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchSuggestEnabled
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enable or disable search suggestions.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
noLoginSuggestions.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
(No Login Suggestions)
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
spellNoSuggestions.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
(No Spelling Suggestions)
Entity # all locales suite • chrome • common • search • engineManager.dtd
enableSuggest.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Show search suggestions
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
showSuggestionsCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Show Suggestions
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
suggestions.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Suggestions:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
noLoginSuggestions.label
oc
(pas d’identificant suggerit)
en-US
(No Login Suggestions)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
spellNoSuggestions.label
oc
(cap de mot suggerit)
en-US
(No Spelling Suggestions)
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
oc
Un IME (Input Method Editor, editor de metòde de picada) es una aisina que permet la picada de simbòls complexes, tals coma los utilizats per escriure las lengas indianas las d’Asia de l’Èst en utilizant un clavièr ordinari. Activar aquesta experiéncia ten dubèrt lo panèl de la barra d’adreça qu’aficha los resultats de recèrca e de suggestions, pendent que l’IME es utilizat per la picada de tèxtes. Notatz que l’IME poiriá afichar un panèl que cobrís los resultats de recèrca, per consequéncia aquesta preferéncia es sonque suggerida pels IME qu’utilizan pas aquesta mena de panèl.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • textActions.ftl
text-action-spell-no-suggestions.label
oc
Cap de suggestion ortografica
en-US
No Spelling Suggestions
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.