Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom mail toolkit calendar chat extensions mobile security suiteDisplaying 21 results for the string support in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-instruction-help |
rm
Per agid, visitar <a data-l10n-name="help-link">il support da { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-help |
rm
Per agid, visitar <a data-l10n-name="help-link">il support da { -lockwise-brand-short-name }</a>.
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
rm
Bloccar l'access a la pagina about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileRefresh |
rm
Deactivar il buttun da redefinir { -brand-short-name } sin la pagina about:support.
|
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
rm
Configurar ils parameters da maschinas da tschertgar. Questa directiva è mo disponibla en la versiun Extended Support Release (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
rm
Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
rm
Ve a savair dapli davart cuntegn da web donnegius, sco virus ed autra software donnegiusa e co proteger tes computer da quests privels sin <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
rm
Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
rm
Ve a savair dapli davart paginas che engionan e phising sin <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
rm
Consultescha las <a data-l10n-name='learn_more_link'>Directivas areguard software nungiavischada</a> per vegnir a savair dapli davart software nungiavischada e software donnegiusa. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
rm
La visualisaziun dal cuntegn da tabs è deactivà pervia da l'incumpatibilitad da %S cun tia software d'accessibilitad. Actualisescha per plaschair tes lectur dal visur u installescha la versiun «Extended Support Release» da Firefox.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
rm
<p>I sa tracta probablamain dad in problem da la website e ti na pos far nagut per al schliar.</p>
<p>Sche ti ta chattas en ina rait da fatschenta u utiliseschas in program anti-virus pos ti contactar il team da support per dumandar agid. Ti pos era infurmar l'administratur da la website davart il problem.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-support |
rm
Debugging Support
|
en-US
Debugging Support
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
rm
Per far ir ils formats da video %S stos ti installar software speziala da Microsoft, vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
rm
Emprova da reproducir Widevine senza Windows Media Foundation. Vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
rm
Bloccar l'access a la pagina about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
rm
Configurar ils parameters da maschinas da tschertgar. Questa directiva è mo disponibla en la versiun Extended Support Release (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
rm
Questa pagina cuntegna infurmaziuns tecnicas che pudessan esser nizzaivlas,
sche ti emprovas da schliar in problem. Sche ti tschertgas respostas a dumondas
frequentas davart { -brand-short-name }, visita per plaschair nossa <a data-l10n-name="support-link">pagina d'agid</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
rm
Consultar <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> per ulteriuras infurmaziuns, p.ex. co deactivar singuls experiments u impedir che { -brand-short-name } exequeschia en l'avegnir tals experiments.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà
da contactar il sviluppader da l'extensiun per ch'il problem possia vegnir schlià.
<a data-l10n-name="support-link">Visita la website da l'extensiun</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà
da contactar il sviluppader dal design per ch'il problem possia vegnir schlià.
<a data-l10n-name="support-link">Visita la website dal design</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Displaying 123 results for the string support in en-US:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-instruction-help |
rm
Per agid, visitar <a data-l10n-name="help-link">il support da { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-help |
rm
Per agid, visitar <a data-l10n-name="help-link">il support da { -lockwise-brand-short-name }</a>.
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl support-link |
rm
Utilisar l'administraziun da profils – Artitgel d'agid
|
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-key |
rm
La clav na sustegna betg il pass da lavur dumandà.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-export-only-server |
rm
Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart na sustegna nagin criptadi dad aut grad.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-cert-alert |
rm
La cuntrapart SSL na sustegna betg certificats dal tip ch'ella ha recepì.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-extension-alert |
rm
La cuntrapart SSL na sustegna betg l'extensiun TLS-Hello dumandada.
|
en-US
SSL peer does not support requested TLS hello extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
rm
Configurar l'autentificaziun integrada per websites che la sustegnan.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
rm
Bloccar l'access a la pagina about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-CaptivePortal |
rm
Activar u deactivar il sustegn per captive portal.
|
en-US
Enable or disable captive portal support.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileRefresh |
rm
Deactivar il buttun da redefinir { -brand-short-name } sin la pagina about:support.
|
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
rm
Configurar ils parameters da maschinas da tschertgar. Questa directiva è mo disponibla en la versiun Extended Support Release (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SupportMenu |
rm
Agiuntar in element da menu persunalisà en il menu d'agid.
|
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl help-button-label |
rm
Agid da { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Support
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
rm
HTTPS porscha ina connexiun segira, criptada tranter { -brand-short-name } e las websites che ti visitas. Las bleras websites sustegnan HTTPS e sch'il modus «mo HTTPS» è activà, connectescha { -brand-short-name } automaticamain cun HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-help-link |
rm
Dovras agid? Consultescha las paginas <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }d'agid</a>
|
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
rm
Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
rm
Ve a savair dapli davart cuntegn da web donnegius, sco virus ed autra software donnegiusa e co proteger tes computer da quests privels sin <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
rm
Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
rm
Ve a savair dapli davart paginas che engionan e phising sin <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
rm
Consultescha las <a data-l10n-name='learn_more_link'>Directivas areguard software nungiavischada</a> per vegnir a savair dapli davart software nungiavischada e software donnegiusa. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
rm
La visualisaziun dal cuntegn da tabs è deactivà pervia da l'incumpatibilitad da %S cun tia software d'accessibilitad. Actualisescha per plaschair tes lectur dal visur u installescha la versiun «Extended Support Release» da Firefox.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.midi-sysex.label |
rm
Acceder als apparats MIDI cun sustegn da SysEx
|
en-US
Access MIDI Devices with SysEx Support
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
rm
<p>I sa tracta probablamain dad in problem da la website e ti na pos far nagut per al schliar.</p>
<p>Sche ti ta chattas en ina rait da fatschenta u utiliseschas in program anti-virus pos ti contactar il team da support per dumandar agid. Ti pos era infurmar l'administratur da la website davart il problem.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.longDesc |
rm
Questa website na sustegna betg il protocol TLS 1.2, la versiun minimala che &brandShortName; pretenda. Eventualmain po la connexiun vegnir stabilida cun activar TLS 1.0 e TLS 1.1.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.cache3.label |
rm
Cumpatibel cun il modus senza connexiun
|
en-US
Offline Support
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.XMPPNotSupported |
rm
Quest server na sustegna betg XMPP
|
en-US
This server does not support XMPP
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.startTLSNotSupported |
rm
Il server na sustegna betg in criptadi, ma tia configuraziun al pretenda
|
en-US
The server doesn't support encryption but your configuration requires it
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.version.unknown |
rm
Il program da %S na sustegna betg consultaziuns da la versiun da sia software.
|
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-support |
rm
Debugging Support
|
en-US
Debugging Support
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-debugger-desc |
rm
In debugadi da JavaScript potent che sustegna tes framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Powerful JavaScript debugger with support for your framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
rm
L'API Application Cache (AppCache) è antiquada e vegn allontanada proximamain. Considerescha dad utilisar ServiceWorker per porscher la funcziunalitad senza connexiun.
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
rm
Il sustegn da la calculaziun dad operaturs MathML stendids cun scrittiras STIXGeneral è obsolet e vegn probablamain allontanà en l'avegnir. Per ulteriuras infurmaziuns davart scrittiras pli novas che vegnan vinavant sustegnidas, vesair %S
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaRecorderMultiTracksNotSupported |
rm
MediaRecorder na sustegna anc betg la registraziun da plirs vials dal medem tip.
|
en-US
MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
rm
Per far ir ils formats da video %S stos ti installar software speziala da Microsoft, vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
rm
Emprova da reproducir Widevine senza Windows Media Foundation. Vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unable.to.print |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The current view does not support printing.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unsupported.command |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server does not support the ``%S'' command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.dynamic.style |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.supports.flagsOff |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server DOESN'T support: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.supports.flagsOn |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server DOES support: %S"
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
rm
Il messadi è vegnì suttascrit cun in nivel da criptaziun che questa versiun da tes program na sustegna betg.
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties no-open-protocols |
rm
Quest server dad e-mail na sustegna deplorablamain betg protocols averts.
|
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
rm
Il server IMAP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» enils parameters dal conto | parameters dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
rm
Il server IMAP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en ils parameters dal conto | parameters dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain, contactescha per plaschair tes administratur u purschider dad e-mail.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
rm
Il server IMAP %S na sustegna betg la metoda d'autentificaziun tschernida. Mida per plaschair la «Metoda d'autentificaziun» en ils parameters dal conto | parameters dal server.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusNotSupported |
rm
Quest server na fa betg indicaziuns davart la quota da la capacitad da memorisar.
|
en-US
This server does not support quotas.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDoesntSupportAcl |
rm
Quest server na sustegna betg ordinaturs cundividids.
|
en-US
This server does not support shared folders.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
rm
Quest server POP3 para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» en las configuraziuns dal conto / configuraziuns dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
rm
Quest server POP3 para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en las configuraziuns dal conto / configuraziuns dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain, contactescha per plaschair tes administratur u purschider dad e-mail.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
rm
Il server na sustegna betg la metoda d'autentificaziun tschernida. Mida per plaschair la «Metoda d'autentificaziun» en las configuraziuns dal conto / configuraziuns dal server.
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
rm
Il server dad e-mail POP3 (%S) na sustegna betg il cumond TOP. Per quest motiv na stat l'opziun ``Messadis ch'èn pli gronds che ... KB'' u ``Telechargiar be ils chaus-pagina'' betg a disposiziun. Questa opziun è vegnida deactivada ed ils messadis vegnan telechargiads independentamain da lur grondezza.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
rm
Il server dad e-mail POP3 (%S) na sustegna betg ils cumonds UIDL u XTND XLST. Per quest motiv na stattan las opziuns ``Laschar sin il server'', ``Messadis ch'èn pli gronds che ... KB'' e ``Telechargiar be ils chaus-pagina'' betg a disposiziun. Per telechargiar tes e-mails, deactivescha questas opziuns en la configuraziun che pertutga tes server dad e-mail en la fanestra da configuraziun dals contos.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
rm
La part locala da l'adressa dal destinatur %s cuntegna caracters che na fan betg part dad ASCII e tes server na sustegna betg SMTPUTF8. Mida per plaschair questa adressa ed emprova anc ina giada.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
rm
Il server SMTP %S na sustegna betg la metoda d'autentificaziun tschernida. Mida per plaschair la «Metoda d'autentificaziun» en la 'configuraziun dal conto | server da sortida (SMTP)'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
rm
Il server SMTP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» en la 'configuraziun dal conto | Server per posta che sorta (SMTP)'. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
rm
Il server SMTP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en la 'configuraziun dal conto | Server per posta che sorta (SMTP)'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • pgpmime.properties pgpNotAvailable |
rm
Quai è in messadi criptà cun OpenPGP, ma il decriptadi da messadis OpenPGP n'è betg disponibel.
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smime.properties 1000 |
rm
Quai è in messadi <B>CRIPTÀ</B> u <B>SUTTASCRIT</B>.<br> Questa applicaziun dad e-mail na sustegna betg e-mails criptads u suttascrits.
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-description |
rm
Cun { -brand-short-name } pos ti ta connectar cun plirs contos da messadis immediats. Uschia è garantì il sustegn da diversas plattafurmas.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl support-link |
rm
Agid
|
en-US
Support
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-experimental-warning |
rm
Il sustegn da cudeschets d'adressas CardDAV è experimental e po potenzialmain donnegiar tias datas. Utilisar sin agen quint e ristga.
|
en-US
CardDAV address book support is experimental and could permanently damage your data. Use at your own risk.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl support-link |
rm
Utilisar l'administraziun da profils – Artitgel d'agid
|
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-security-error |
rm
Il server da clavs na sustegna betg l'access criptà.
|
en-US
The keyserver does not support encrypted access.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl query-msg |
rm
{ $name } ha dumandà ina conversaziun off-the-record (OTR) criptada cun tai. Ma ti na disponas betg dad in plug-in che sustegna questa funcziun. Vesair https://de.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging per ulteriuras infurmaziuns.
|
en-US
{ $name } has requested an Off-the-Record (OTR) encrypted conversation. However, you do not have a plugin to support that. See https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
rm
Configurar l'autentificaziun integrada per las websites che la sustegnan.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
rm
Bloccar l'access a la pagina about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-CaptivePortal |
rm
Activar u deactivar il sustegn da captive portal.
|
en-US
Enable or disable captive portal support.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
rm
Configurar ils parameters da maschinas da tschertgar. Questa directiva è mo disponibla en la versiun Extended Support Release (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SupportMenu |
rm
Agiuntar in element da menu persunalisà en il menu d'agid.
|
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl search-results-help-link |
rm
Dovras sustegn? Consultescha <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }l'agid</a>
|
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • about.dtd aboutPage.support.label |
rm
Agid
|
en-US
Support
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted_fxsupport.title |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Firefox Help and Support for restricted profiles on Android tablets
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted_fxsupport.url |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
https://support.mozilla.org/kb/controlledaccess
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_KEY |
rm
La clav na sustegna betg il pass da lavur dumandà.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER |
rm
Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart na sustegna nagin criptadi dad aut grad.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT |
rm
La cuntrapart SSL na sustegna betg certificats dal tip ch'ella ha recepì.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT |
rm
La cuntrapart SSL na sustegna betg l'extensiun TLS-Hello dumandada.
|
en-US
SSL peer does not support requested TLS hello extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
rm
La website %S na sustegna nagin criptadi per la pagina che ti vesas.
|
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapQuotaStatusNotSupported |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server does not support quotas.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapServerDoesntSupportAcl |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server does not support shared folders.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime.properties 1000 |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd feat_htmlmsg.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
HTML message support
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd feat_multiacc.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Support for multiple accounts
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc community_support |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Community & Support
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc seamonkey_support |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey Support Forum (mozillaZine)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-contributions-description |
rm
Il sviluppader da quest supplement ta dumonda da sustegnair il svilup dal supplement cun ina pitschna contribuziun finanziala.
|
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl help-button |
rm
Agid cun supplements
|
en-US
Add-ons Support
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl sidebar-help-button-title.title |
rm
Agid cun supplements
|
en-US
Add-ons Support
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-nosupport |
rm
Pli probabel na sustegna la website simplamain betg HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-reasons |
rm
Probablamain na sustegna la website betg HTTPS, ma igl è era pussaivel ch'in attatgader blochescha la versiun HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website does not support HTTPS, but it is also possible that an attacker is blocking the HTTPS version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
rm
Questa pagina cuntegna infurmaziuns tecnicas che pudessan esser nizzaivlas,
sche ti emprovas da schliar in problem. Sche ti tschertgas respostas a dumondas
frequentas davart { -brand-short-name }, visita per plaschair nossa <a data-l10n-name="support-link">pagina d'agid</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
rm
Consultar <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> per ulteriuras infurmaziuns, p.ex. co deactivar singuls experiments u impedir che { -brand-short-name } exequeschia en l'avegnir tals experiments.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà
da contactar il sviluppader da l'extensiun per ch'il problem possia vegnir schlià.
<a data-l10n-name="support-link">Visita la website da l'extensiun</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà
da contactar il sviluppader dal design per ch'il problem possia vegnir schlià.
<a data-l10n-name="support-link">Visita la website dal design</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-css-masonry-description |
rm
Activescha il sustegn per per la funcziunalitad experimentala CSS Masonry Layout. Consultar <a data-l10n-name="explainer">l'explicaziun</a> per infurmaziuns detagliadas davart la funcziun. Per dar in resun, commentescha per plaschair en <a data-l10n-name="w3c-issue">quest tema da GitHub</a> u <a data-l10n-name="bug">quest bug</a>.
|
en-US
Enables support for the experimental CSS Masonry Layout feature. See the <a data-l10n-name="explainer">explainer</a> for a high level description of the feature. To provide feedback, please comment in <a data-l10n-name="w3c-issue">this GitHub issue</a> or <a data-l10n-name="bug">this bug</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description |
rm
Activescha il sustegn experimental per service worker en la panela da debugadi. Questa funcziunalitad po ralentar ils utensils per sviluppaders ed augmentar il consum da memoria.
|
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-http3-description |
rm
Sustegn experimental per il protocol HTTP/3.
|
en-US
Experimental support for the HTTP/3 protocol.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-multi-pip-description |
rm
Sustegn experimental per permetter pliras fanestras maletg-en-maletg avertas il medem mument.
|
en-US
Experimental support for allowing multiple Picture-in-Picture windows to be open at the same time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-multi-pip.label |
rm
Sustegn per pliras fanestras maletg-en-maletg
|
en-US
Multiple Picture-in-Picture Support
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-gpu-description2 |
rm
Questa nova API porscha in sustegn low-level per calculaziuns e la visualisaziun grafica cun agid da <a data-l10n-name="wikipedia">GPU</a> da l'apparat u dal computer da l'utilisader. La <a data-l10n-name="spec">specificaziun</a> è anc adina en lavur. Vesair <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> per ulteriurs detagls.
|
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.