BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string temporary in id:

Entity id en-US
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
id
Gagal membuka berkas sementara %S. Periksa pengaturan 'Temporary Directory' Anda.
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.

Displaying 22 results for the string temporary in en-US:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
id
Silakan periksa sambungan Internet Anda. Jika Anda dapat tersambung ke Internet, mungkin terjadi masalah sementara pada layanan { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
id
Galat server internal (server bermasalah sementara?)
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
memoryName
id
Sementara (dalam memori)
en-US
Temporary (memory)
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-temporary-extensions.name
id
Ekstensi Sementara
en-US
Temporary Extensions
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-button
id
Muat Pengaya Sementara
en-US
Load Temporary Add-on
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
id
Terjadi kesalahan pada saat pemasangan pengaya sementara.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
id
WebExtension ini memiliki ID sementara. <a>Pelajari lebih lanjut</a>
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
id
<p>Situs yang diminta tidak menjawab permintaan sambungan dan program peramban menghentikan proses menunggu jawaban.</p><ul><li>Mungkinkah server sedang dalam keadaan sibuk atau mati sementara? Coba lagi nanti.</li><li>Apakah Anda bisa menjelajah situs web lain? Periksa sambungan jaringan komputer Anda.</li><li>Apakah komputer atau jaringan Anda dilindungi firewall atau proksi? Pengaturan yang salah dapat mengganggu saat menjelajah Web.</li><li>Masih bermasalah? Tanyakan pada administrator jaringan Anda atau Penyedia Jasa Layanan Internet (Internet Service Provider).</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
id
<ul> <li>Hal ini mungkin terjadi karena masalah pada konfigurasi server atau pihak tertentu mencoba menyamar menjadi server pada alamat di atas.</li> <li>Jika Anda pernah tersambung dengan baik, kesalahan ini mungkin hanya sementara dan Anda dapat mencoba lagi nanti.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.remove.temp
id
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred removing the temporary files: %S"
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorWritingFile
id
Kesalahan saat menulis ke berkas sementara.
en-US
Error writing temporary file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpTempSizeExceeded
id
Ukuran pesan yang ingin Anda kirim melebihi batas maksimum ukuran temporer server. Pesan tidak dikirim; coba kurangi ukuran pesan atau tunggu beberapa saat dan coba lagi. Balasan dari server: %s.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
id
Gagal membuka berkas sementara %S. Periksa pengaturan 'Temporary Directory' Anda.
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
id
<ul> <li>Hal ini mungkin terjadi karena masalah pada konfigurasi server atau pihak tertentu mencoba menyamar menjadi server pada alamat di atas.</li> <li>Jika Anda pernah tersambung dengan baik, kesalahan ini mungkin hanya sementara dan Anda dapat mencoba lagi nanti.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-temp-dir
id
Tidak dapat menemukan direktori sementara untuk menulis Harap setel variabel lingkungan TEMP
en-US
Could not find a temporary directory to write to Please set the TEMP environment variable
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
id
<ul> <li>Ini mungkin adai masalah dengan konfigurasi peladen, atau bisa juga seseorang yang mencoba menyamarkan peladen.</li> <li>Jika Anda telah berhasil tersambung ke peladen ini sebelumnya, galat ini mungkin hanya sementara. Anda dapat mencoba lagi nanti.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertExceptionTemporary
id
Sementara
en-US
Temporary
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
temporary-override
id
Sementara
en-US
Temporary
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
id
Warning: Source string is missing
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorWritingFile
id
Warning: Source string is missing
en-US
Error writing temporary file.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpTempSizeExceeded
id
Warning: Source string is missing
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
id
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.