Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom editor extensions mail mobile suite toolkit calendarDisplaying 194 results for the string text in cs:
Entity | cs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
cs
Zadejte do adresního řádku vyhledávaný text a uvidíte návrhy z vyhledávače { $engineName } a vaší historie prohlížení.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-alt-header.label |
cs
Alternativní text
|
en-US
Alternate Text
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-text.value |
cs
Přidružený text:
|
en-US
Associated Text:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-and-background |
cs
Text a pozadí
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-header |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
cs
Psaním vyhledávat text na stránce
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties browsewithcaret.checkLabel |
cs
Stisknutím klávesy F7 zapnete či vypnete funkci Procházení stránky. Ta umístí do stránky pohyblivý textový kurzor, který vám umožní vybírat text pomocí klávesnice. Chcete zapnout funkci Procházení stránky?
|
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.copyToClipboard.label |
cs
Zkopírovat text do schránky
|
en-US
Copy text to clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_not_found |
cs
Hledaný text nenalezen
|
en-US
Phrase not found
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.tooltip |
cs
Nesplňuje standardy WCAG pro přístupný text.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AA |
cs
Splňuje standardy WCAG AA pro přístupný text. %S
|
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AAA |
cs
Splňuje standardy WCAG AAA pro přístupný text. %S
|
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.large.text |
cs
velký text
|
en-US
large text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.large.title |
cs
Text je (14 bodů a tučný) nebo větší, nebo 18 bodů nebo větší.
|
en-US
Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySource.label |
cs
Zkopírovat zdrojový text
|
en-US
Copy source text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.previewTextPlaceholder |
cs
Text pro náhled písma
|
en-US
Font Preview Text
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.contrast.ratio.label.large |
cs
Kontrast (velký text):
|
en-US
Contrast (large text):
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooLong |
cs
Zkraťte prosím text na %S znaků nebo méně (aktuální velikost textu je %S znaků).
|
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooShort |
cs
Použijte prosím text alespoň %S znaků dlouhý (aktuální velikost textu je %S znaků).
|
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCss |
cs
Soubor s kaskádovými styly %1$S nebyl použit, protože má typ MIME „%2$S“ místo „text/css“.
|
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCssWarn |
cs
Soubor s kaskádovými styly %1$S byl použit, i když má typ MIME „%2$S“ místo „text/css“.
|
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
cs
Byl nalezen text v základní latince a znakové sadě UTF-16 bez předchozí definice značky pořadí bajtů (BOM) a bez definice na úrovni přenosového protokolu. Znaková sada obsahu UTF-16 je neefektivní. Znaková sada by měla být uvedena.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd exportToTextCmd.label |
cs
Exportovat text…
|
en-US
Export to Text…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EmptyLinkTextError |
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EnterLinkText |
cs
Zadejte text odkazu:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties LinkText |
cs
Propojený text
|
en-US
Link Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoAltText |
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveTextAs |
cs
Uložit text jako
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd AlignPopupButton.tooltip |
cs
Zarovná text
|
en-US
Choose text alignment
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignCenterButton.tooltip |
cs
Zarovná text na střed
|
en-US
Align text centered
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
cs
Zarovná text do bloku
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
cs
Zarovná text k levému okraji
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
cs
Zarovná text k pravému okraji
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (vpravo)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (posune vlevo)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd normalText.label |
cs
Běžný text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
cs
Běžný text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd altText.label |
cs
Alternativní text:
|
en-US
Alternate text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
cs
Nepoužít alternativní text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd text.value |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
cs
Zadejte HTML značky a text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
cs
Upravit text:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentExportToText.label |
cs
Exportovat jako text
|
en-US
Export to Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionText.label |
cs
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd TextHeader.label |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
cs
Překontrolovat text
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellTextWrap.label |
cs
Zalamovat text:
|
en-US
Text Wrap:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd InitialText.label |
cs
Výchozí text:
|
en-US
Initial Text:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-send.tooltip |
cs
Pošle tento text (Ctrl+Enter)
|
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy.help |
cs
Zkopíruje aktuálně vybraný text do schránky.
|
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-cut.help |
cs
Zkopíruje aktuálně vybraný text do schránky a odstraní jej ze zdroje.
|
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-redo.help |
cs
Znovu aplikuje poslední změnu na text v poli, kterou jste vzali zpět
|
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-selectall.help |
cs
Vybere všechen text v aktuálním okně.
|
en-US
Selects all the text in the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find.help |
cs
Vyhledá text v aktuálním panelu.
|
en-US
Finds text in the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
cs
Uloží aktuální pohled do <filename>. Pokud vynecháte <filename>, je zobrazen dialog Uložit jako… <savetype> může být buď |complete|, |htmlonly| nebo |text|. Pokud je vynechán, určí se z přípony souboru. Soubory s příponou .html, .xhtml, .xhtm nebo .htm budou uloženy jako kompletní pohledy, .txt soubory jako textové záznamy. Jakákoli jiná přípona vyvolá chybu, pokud nezadáte <savetype>.
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
cs
Přidá text do seznamu slov, pro které byste rádi viděli upozornění. Kdykoliv někdo ve zprávě uvede odpovídající <text>, ChatZilla nastaví jako aktivní okno, kde byla tato zpráva napsána (na některých operačních systémech) a ikona v hlavním panelu začne blikat (na některých operačních systémech).
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.params |
cs
[<text>]
|
en-US
[<text>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.testdisplay.help |
cs
Zobrazí ukázkový text. Používá se jako náhled stylů.
|
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.params |
cs
<text>
|
en-US
<text>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.format |
cs
Hledat na webu text "$selectedText""
|
en-US
Search the web for "$selectedText""
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.help |
cs
Vyhledá na webu právě označený text.
|
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.params |
cs
<selected-text>
|
en-US
<selected-text>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.savetype |
cs
Formát uložení „%S“ není platným typem souboru pro uložení. Použijte buď |complete|, |htmlonly| nebo |text|.
|
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.plaintextview |
cs
Náhled, prostý text
|
en-US
View, Plain Text
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
cs
Adresa či část adresy, která bude použita pro odkazy na komentáře uvnitř chyb. U plné adresy bude „%1$S“ nahrazeno za číslo chyby nebo alias a „%2$S“ za číslo komentáře. U části adresy „%S“ je nahrazeno za číslo komentáře. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmenným slovem (alias chyby) následovaný textem „comment“ následovaný dalším číslem bude změněn na odkaz za použití tohoto URL.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
cs
Adresa, která bude použita pro odkazy na chyby, kde „%s“ bude nahrazen číslem chyby. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmeny (alias) bude změněn na odkaz za použití této adresy.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.help |
cs
ChatZilla bude konvertovat text který vypadá jako odkaz na skutečný odkaz.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
cs
ChatZilla bude konvertovat text který vypadá jako poštovní adresa (e-mail) na odkaz.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.underline.help |
cs
ChatZilla zobrazí _underline_ skutečně jako podtržený text.
|
en-US
Makes ChatZilla underline text between underscores. (e.g. _underline_)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outgoing.colorCodes.help |
cs
Povolí vám posílat barvy a jiné mIRC kódy jako je tučný, podtržený nebo jinak formátovaný text. Když tuto volbu povolíte, jednoduchým zadáním „%S“ zobrazíte okno, kde máte k dispozici řadu voleb.
|
en-US
Allows you to send color and other mIRC codes, such as bold and underline, using special %-sequences. When enabled, simply type "%" to see a popup of the various choices.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PlainText.label |
cs
Prostý text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd aboveText.label |
cs
pod odpověď (nad citovaný text)
|
en-US
below my reply (above the quote)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd belowText.label |
cs
pod citovaný text (doporučeno)
|
en-US
below the quote (recommended)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd selectAndQuote.label |
cs
vybrat citovaný text
|
en-US
select the quote
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd signatureFile.label |
cs
Připojit podpis ze souboru (text, HTML nebo obrázek):
|
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd signatureText.label |
cs
Text podpisu:
|
en-US
Signature text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd iconsAndText.label |
cs
Ikony a text
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd text.label |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAsPlaintext.label |
cs
Prostý text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardAsInline.tooltip |
cs
Přepošle označenou zprávu jako vložený text
|
en-US
Forward selected message as inline text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
cs
Běžný text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd altText.label |
cs
Alternativní text:
|
en-US
Alternate text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
cs
Nepoužít alternativní text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
cs
Zadejte HTML značky a text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
cs
Překontrolovat text
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellTextWrap.label |
cs
Zalamovat text:
|
en-US
Text Wrap:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd question.label |
cs
Chcete zprávu převést na prostý text nebo ji přesto odeslat ve formátu HTML?
|
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EmptyLinkTextError |
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EnterLinkText |
cs
Zadejte text odkazu:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties LinkText |
cs
Propojený text
|
en-US
Link Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoAltText |
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveTextAs |
cs
Uložit text jako
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd AlignPopupButton.tooltip |
cs
Zarovná text
|
en-US
Choose text alignment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignCenterButton.tooltip |
cs
Zarovná text na střed
|
en-US
Align text centered
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
cs
Zarovná text do bloku
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
cs
Zarovná text k levému okraji
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
cs
Zarovná text k pravému okraji
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (vpravo)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (posune vlevo)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd bothFormatCmd.label |
cs
Prostý text a HTML
|
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd plainTextFormatCmd.label |
cs
Pouze prostý text
|
en-US
Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowFull.label |
cs
Zobrazit ikony a text
|
en-US
Show Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowText.label |
cs
Zobrazit pouze text
|
en-US
Show Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties domainDuplicationError |
cs
Doména %S již v seznamu domén pro HTML nebo prostý text existuje.
|
en-US
The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties plaintext_domainsAddDomain |
cs
Název domény pro prostý text:
|
en-US
Plain Text Domain Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties plaintext_domainsAddDomainTitle |
cs
Přidat doménu pro prostý text
|
en-US
Add Plain Text Domain Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties customizedEmailText |
cs
Zadejte text pro %1$S %2$S (například: pokud má %1$S e-mailovou adresu „%3$S“, vaše %2$S je „%4$S“).
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-label.label |
cs
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-tooltip.tooltiptext |
cs
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl colors-dialog-legend |
cs
Text a pozadí
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl text-color-label.value |
cs
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl text-encoding-description |
cs
Nastavení výchozí znakové sady pro text příchozí a odchozí pošty
|
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl font-color-label.value |
cs
Text:
|
en-US
Text Color:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl auto-downgrade-label.label |
cs
Pokud je to možné, odesílat zprávy jako prostý text
|
en-US
Send messages as plain text if possible
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl html-format-convert.label |
cs
Převést zprávu na prostý text (může se ztratit formátování)
|
en-US
Convert the message to plain text
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl plain-tab-label.label |
cs
Domény pro prostý text
|
en-US
Plain Text Domains
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties selectionHelper.textCopied |
cs
Text zkopírován do schránky
|
en-US
Text copied to clipboard
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd image-alt.label |
cs
Alternativní text:
|
en-US
Alternate text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties searchFor |
cs
Hledat v %S text „%S“
|
en-US
Search %S for "%S"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd mediaAltHeader |
cs
Alternativní text
|
en-US
Alternate Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd mediaText |
cs
Přidružený text:
|
en-US
Associated Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd tabs.searchText.label |
cs
Zadejte text pro hledání panelů…
|
en-US
Type here to find tabs…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd iconsAndText.label |
cs
Ikony a text
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd text.label |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd picsNtextRadio.label |
cs
Obrázky a text
|
en-US
Pictures and text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd textonlyRadio.label |
cs
Pouze text
|
en-US
Text only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd color |
cs
Text a pozadí
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd textColor.label |
cs
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeAutoText.label |
cs
Libovolný text na stránce
|
en-US
Any text in the page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeSound.label |
cs
Přehrát zvuk, pokud není nalezen daný text
|
en-US
Play a sound when typed text isn't found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeTip.label |
cs
Tip: pokud chcete ručně spustit funkci Najít psaný text, napište / pro hledání textu nebo ' pro hledání odkazů a následně napište hledaný text.
|
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd browseWithCaretDesc.label |
cs
Tato funkce umístí do stránky pohyblivý textový kurzor, který vám umožní procházet stránku a vybírat text pomocí klávesnice.
|
en-US
Caret browsing enables you to navigate and select within pages using the cursor keys to move a visible caret.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowWindowStatusChange.label |
cs
Změnit text na stavovém řádku
|
en-US
Change status bar text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • search-panel.dtd search.placeholder |
cs
Vložte hledaný text
|
en-US
Enter search text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties textfound |
cs
Text nalezen: „
|
en-US
Text found: "
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties textnotfound |
cs
Text nebyl nalezen: „
|
en-US
Text not found: "
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.iconsAndText.label |
cs
Ikony a text
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.labelAlignEnd.label |
cs
Zobrazit text vedle ikon
|
en-US
Show text beside icon
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.text.label |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd findTypeTextCmd.label |
cs
Hledat během psaní text
|
en-US
Find Text As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
cs
Běžný text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd altText.label |
cs
Alternativní text:
|
en-US
Alternate text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
cs
Nepoužít alternativní text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd text.value |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
cs
Zadejte HTML značky a text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
cs
Upravit text:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentExportToText.label |
cs
Exportovat jako text
|
en-US
Export to Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionText.label |
cs
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd TextHeader.label |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
cs
Překontrolovat text
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellTextWrap.label |
cs
Zalamovat text:
|
en-US
Text Wrap:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd InitialText.label |
cs
Výchozí text:
|
en-US
Initial Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd exportToTextCmd.label |
cs
Exportovat text…
|
en-US
Export to Text…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties EmptyLinkTextError |
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties EnterLinkText |
cs
Zadejte text odkazu:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties LinkText |
cs
Propojený text
|
en-US
Link Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoAltText |
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SaveTextAs |
cs
Uložit text jako
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd AlignPopupButton.tooltip |
cs
Zarovná text
|
en-US
Choose text alignment
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignCenterButton.tooltip |
cs
Zarovná text na střed
|
en-US
Align text centered
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
cs
Zarovná text do bloku
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
cs
Zarovná text k levému okraji
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
cs
Zarovná text k pravému okraji
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (vpravo)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (posune vlevo)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd normalText.label |
cs
Běžný text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PlainText.label |
cs
Prostý text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd question.label |
cs
Chcete zprávu převést na prostý text nebo ji přesto odeslat ve formátu HTML?
|
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd bothFormatCmd.label |
cs
Prostý text a HTML
|
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd plainTextFormatCmd.label |
cs
Pouze prostý text
|
en-US
Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodyAsPlaintext.label |
cs
Prostý text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd aboveText.label |
cs
pod odpověď (nad citovaný text)
|
en-US
below my reply (above the quote)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd belowText.label |
cs
pod citovaný text (doporučeno)
|
en-US
below the quote (recommended)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd selectAndQuote.label |
cs
vybrat citovaný text
|
en-US
select the quote
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd signatureFile.label |
cs
Připojit podpis ze souboru (text, HTML nebo obrázek):
|
en-US
Attach the signature from a file instead:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd signatureText.label |
cs
Text podpisu:
|
en-US
Signature text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd defaultBodyText.label |
cs
Text v těle (klávesa Enter začne nový řádek)
|
en-US
Body Text (Enter key creates a new line)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd fontColor.label |
cs
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd PlainTexttitle.label |
cs
Domény pro prostý text
|
en-US
Plain Text Domains
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd add.plaintextdomain |
cs
Název domény pro prostý text:
|
en-US
Plain Text Domain Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd add.plaintexttitle |
cs
Přidat doménu pro prostý text
|
en-US
Add Plain Text Domain Name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd autoDowngrade.label |
cs
Automaticky odeslat zprávu jako prostý text, pokud neobsahuje žádné významné formátování (nezávisle na ostatních volbách)
|
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd convertPlain2.label |
cs
Převést zprávu na prostý text (může se ztratit formátování)
|
en-US
Convert the message to plain text (formatting may be lost)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domaindesc.label |
cs
Můžete zadat e-mailové domény (například netscape.net), o kterých víte, že mohou přijímat zprávy ve formátu HTML. Stejně tak můžete zadat i domény, které mohou přijímat pouze prostý text. Když pošlete zprávu na adresu v jedné z domén uvedených níže, bude formát zprávy automaticky upraven.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendBoth2.label |
cs
Odeslat zprávu jako prostý text i HTML (větší velikost)
|
en-US
Send the message as both plain text and HTML (larger size)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd wrapInMsg.label |
cs
Zalamovat text na šířku okna
|
en-US
Wrap text to fit window width
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties customizedEmailText |
cs
Zadejte text pro %1$S %2$S (například: pokud má %1$S e-mailovou adresu „%3$S“, vaše %2$S je „%4$S“).
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties NotFound |
cs
Hledaný text nenalezen
|
en-US
Phrase not found
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties customHeaderFooterPrompt |
cs
Zadejte prosím vlastní text pro záhlaví či zápatí
|
en-US
Please enter your custom header/footer text
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
cs
Toto je souhrnný seznam „about“ stránek.<br/>Některé z nich vám mohou připadat matoucí, některé jsou pouze pro potřeby diagnostiky.<br/>A některé jsou záměrně vynechány, protože vyžadují text dotazu.
|
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-nan-text |
cs
Vložený text není číselná hodnota.
|
en-US
The text you entered is not a number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl copy-text-to-clipboard-label |
cs
Zkopírovat text do schránky
|
en-US
Copy text to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl text-copied |
cs
Text zkopírován do schránky
|
en-US
Text copied to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl custom-prompt-prompt |
cs
Zadejte prosím vlastní text pro záhlaví či zápatí
|
en-US
Enter your custom header/footer text
|
Displaying 200 results for the string text in en-US:
Entity | cs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
cs
Vaše hesla budou uložena v čitelné podobě (např. Šp4tnéH3sl0) a kdokoliv otevře exportovaný soubor, bude si je moci přečíst.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bidi-switch-text.label |
cs
Změnit směr textu
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-bidi-switch-text-direction.label |
cs
Změnit směr textu
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-charset.label |
cs
Znaková sada textu
|
en-US
Text Encoding
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-full-zoom-toggle.label |
cs
Pouze velikost textu
|
en-US
Zoom Text Only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-encoding.value |
cs
Znaková sada textu:
|
en-US
Text Encoding:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-alt-header.label |
cs
Alternativní text
|
en-US
Alternate Text
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-text.value |
cs
Přidružený text:
|
en-US
Associated Text:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-and-background |
cs
Text a pozadí
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-header |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-desc |
cs
Tato znaková sada textu se používá pro původní obsah, který neobsahuje definici o své znakové sadě.
|
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-header |
cs
Znaková sada textu pro původní obsah
|
en-US
Text Encoding for Legacy Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-label |
cs
Výchozí znaková sada
|
en-US
Fallback Text Encoding
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
cs
Psaním vyhledávat text na stránce
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-zoom-text-only.label |
cs
Pouze velikost textu
|
en-US
Zoom text only
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.find |
cs
Přistupovat k textu všech otevřených panelů
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties characterencoding-button2.tooltiptext |
cs
Zobrazí možnosti znakové sady textu
|
en-US
Show text encoding options
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties browsewithcaret.checkLabel |
cs
Stisknutím klávesy F7 zapnete či vypnete funkci Procházení stránky. Ta umístí do stránky pohyblivý textový kurzor, který vám umožní vybírat text pomocí klávesnice. Chcete zapnout funkci Procházení stránky?
|
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.copyToClipboard.label |
cs
Zkopírovat text do schránky
|
en-US
Copy text to clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties cursor_text_select_tool.title |
cs
Povolí výběr textu
|
en-US
Enable Text Selection Tool
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties cursor_text_select_tool_label |
cs
Výběr textu
|
en-US
Text Selection Tool
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-label.value |
cs
Formát data:
|
en-US
Date Text Format:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-header |
cs
Textové popisky a názvy
|
en-US
Text Labels and Names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form-visible |
cs
Prvky formuláře by měly mít viditelný textový popisek. <a>Zjistit více</a>
|
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading-content |
cs
Nadpisy by měly mít viditelný textový obsah. <a>Zjistit více</a>
|
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.tooltip |
cs
Nesplňuje standardy WCAG pro přístupný text.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.textLabel |
cs
textový popisek
|
en-US
text label
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.textLabel.tooltip |
cs
Nesplňuje standardy WCAG pro alternativní texty.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for text alternative.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AA |
cs
Splňuje standardy WCAG AA pro přístupný text. %S
|
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AAA |
cs
Splňuje standardy WCAG AAA pro přístupný text. %S
|
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.FAIL |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.large.text |
cs
velký text
|
en-US
large text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.large.title |
cs
Text je (14 bodů a tučný) nebo větší, nebo 18 bodů nebo větší.
|
en-US
Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.textLabel |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Text Labels
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySource.label |
cs
Zkopírovat zdrojový text
|
en-US
Copy source text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.previewTextPlaceholder |
cs
Text pro náhled písma
|
en-US
Font Preview Text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.whitespaceOnly |
cs
Textový uzel obsahující pouze prázdné znaky: %S
|
en-US
Whitespace-only text node: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.filteredMessagesByText.tooltip |
cs
#1 položka schována pomocí textového filtru;#1 položky schovány pomocí textového filtru;#1 položek schováno pomocí textového filtru
|
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.contrast.ratio.label.large |
cs
Kontrast (velký text):
|
en-US
Contrast (large text):
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.form.visible |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Form elements should have a visible text label.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.heading.content |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Headings should have visible text content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties passwordtext |
cs
heslo
|
en-US
password text
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textarea |
cs
textová oblast
|
en-US
text area
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textcontainer |
cs
textová oblast
|
en-US
text container
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textcontainerAbbr |
cs
textová oblast
|
en-US
text container
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties searchTextField |
cs
pole pro vyhledávání textu
|
en-US
search text field
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooLong |
cs
Zkraťte prosím text na %S znaků nebo méně (aktuální velikost textu je %S znaků).
|
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCss |
cs
Soubor s kaskádovými styly %1$S nebyl použit, protože má typ MIME „%2$S“ místo „text/css“.
|
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCssWarn |
cs
Soubor s kaskádovými styly %1$S byl použit, i když má typ MIME „%2$S“ místo „text/css“.
|
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
cs
Byl nalezen text v základní latince a znakové sadě UTF-16 bez předchozí definice značky pořadí bajtů (BOM) a bez definice na úrovni přenosového protokolu. Znaková sada obsahu UTF-16 je neefektivní. Znaková sada by měla být uvedena.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
cs
HTML dokument nemá určenou znakovou sadu. Pokud dokument obsahuje znaky mimo rozsah US-ASCII, může se při určitém nastavení prohlížeče zobrazovat se zkomoleným textem. Znakovou sadu stránky je potřeba určit na úrovni přenosového protokolu nebo v dokumentu.
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
cs
Dokument v prostém textu nemá určenou znakovou sadu. Pokud dokument obsahuje znaky mimo rozsah US-ASCII, může se při určitém nastavení prohlížeče zobrazovat se zkomoleným textem. Znakovou sadu souboru je potřeba určit na úrovni přenosového protokolu, nebo určit signaturu sady pomocí značky pořadí bajtů (BOM).
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
cs
Warning: Source string is missing
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
cs
Na začátku externí entity chybí procesní instrukce xml
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 31 |
cs
Textová deklarace není validní
|
en-US
text declaration not well-formed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
cs
<p>URL adresa obsahuje protokol (např. <q>wxyz://</q>), který nebyl prohlížečem rozpoznán, a proto se k ní nemůže korektně připojit.</p><ul><li>Zkoušíte přistupovat k multimédiím či jiné netextové službě? Podívejte se, jaké další věci stránka vyžaduje.</li><li>Některé protokoly mohou vyžadovat software třetích stran nebo zásuvné moduly dříve, než je prohlížeč může rozpoznat.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsChangeEncodingCmd2.label |
cs
Uložit a změnit znakovou sadu textu
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd exportToTextCmd.label |
cs
Exportovat text…
|
en-US
Export to Text…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EmptyLinkTextError |
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EnterLinkText |
cs
Zadejte text odkazu:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties LinkColor |
cs
Barva odkazu
|
en-US
Link Text Color
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties LinkText |
cs
Propojený text
|
en-US
Link Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoAltText |
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties OpenTextFile |
cs
Otevřít textový soubor
|
en-US
Open Text File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveTextStyles |
cs
Odstranit všechny styly z textu
|
en-US
Remove All Text Styles
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveTextAs |
cs
Uložit text jako
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties StopTextStyles |
cs
Ukončit styl textu
|
en-US
Discontinue Text Styles
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties TextArea |
cs
Oblast textu
|
en-US
Text Area
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties TextColor |
cs
Barva textu
|
en-US
Text Color
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd AlignPopupButton.tooltip |
cs
Zarovná text
|
en-US
Choose text alignment
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd HighlightColorButton.tooltip |
cs
Vybere barvu pro barevné zvýrazňování
|
en-US
Choose highlight color for text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd TextColorButton.tooltip |
cs
Vybere barvu textu
|
en-US
Choose color for text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignCenterButton.tooltip |
cs
Zarovná text na střed
|
en-US
Align text centered
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
cs
Zarovná text do bloku
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
cs
Zarovná text k levému okraji
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
cs
Zarovná text k pravému okraji
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd bodyTextCmd.label |
cs
Tělo
|
en-US
Body Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd findToolbarCmd.tooltip |
cs
Vyhledání textu na stránce
|
en-US
Find text in page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd fontStyleMenu.label |
cs
Styl
|
en-US
Text Style
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatFontColor.label |
cs
Barva textu…
|
en-US
Text Color…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (vpravo)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (posune vlevo)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd activeLinkText.label |
cs
Aktivní odkaz
|
en-US
Active link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd linkText.label |
cs
Odkaz
|
en-US
Link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd normalText.label |
cs
Běžný text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd visitedLinkText.label |
cs
Navštívený odkaz
|
en-US
Visited link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd activeLinkText.label |
cs
Aktivní odkaz
|
en-US
Active link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd linkText.label |
cs
Odkaz
|
en-US
Link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
cs
Běžný text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
cs
Navštívený odkaz
|
en-US
Visited link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd alignment.label |
cs
Zarovnání textu kolem obrázku
|
en-US
Align Text to Image
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd altText.label |
cs
Alternativní text:
|
en-US
Alternate text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd altTextEditField.tooltip |
cs
Vytvořte popis zobrazující se v místě obrázku
|
en-US
Type text to display in place of the image
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
cs
Nepoužít alternativní text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd text.value |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
cs
Zadejte HTML značky a text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
cs
Upravit text:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd findField.label |
cs
Najít:
|
en-US
Find text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentCharsetDesc2.label |
cs
Vyberte znakovou sadu textu, ve kterém chcete dokument uložit:
|
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentCharsetTitle2.label |
cs
Znaková sada textu
|
en-US
Text Encoding
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentExportToText.label |
cs
Exportovat jako text
|
en-US
Export to Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd windowTitle2.label |
cs
Uložit a změnit znakovou sadu textu
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionText.label |
cs
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd TextHeader.label |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
cs
Překontrolovat text
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellTextWrap.label |
cs
Zalamovat text:
|
en-US
Text Wrap:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd InitialText.label |
cs
Výchozí text:
|
en-US
Initial Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd windowTitle.label |
cs
Vlastnosti textového pole
|
en-US
Text Area Properties
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-send.tooltip |
cs
Pošle tento text (Ctrl+Enter)
|
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy.help |
cs
Zkopíruje aktuálně vybraný text do schránky.
|
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-cut.help |
cs
Zkopíruje aktuálně vybraný text do schránky a odstraní jej ze zdroje.
|
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-redo.help |
cs
Znovu aplikuje poslední změnu na text v poli, kterou jste vzali zpět
|
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-selectall.help |
cs
Vybere všechen text v aktuálním okně.
|
en-US
Selects all the text in the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-undo.help |
cs
Vrátí zpět poslední změnu provedenou v textovém poli.
|
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find.help |
cs
Vyhledá text v aktuálním panelu.
|
en-US
Finds text in the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size-bigger.label |
cs
Z&většit velikost textu
|
en-US
Make Text &Bigger
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size-smaller.label |
cs
Z&menšit velikost textu
|
en-US
Make Text &Smaller
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ltr.help |
cs
Přepne směr textu na zleva doprava.
|
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.help |
cs
Vykoná akci 'action' na aktuálním kanálu.
|
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rtl.help |
cs
Přepne směr textu na zprava doleva.
|
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
cs
Uloží aktuální pohled do <filename>. Pokud vynecháte <filename>, je zobrazen dialog Uložit jako… <savetype> může být buď |complete|, |htmlonly| nebo |text|. Pokud je vynechán, určí se z přípony souboru. Soubory s příponou .html, .xhtml, .xhtm nebo .htm budou uloženy jako kompletní pohledy, .txt soubory jako textové záznamy. Jakákoli jiná přípona vyvolá chybu, pokud nezadáte <savetype>.
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.say.help |
cs
Pošle zprávu do aktuálního okna.
|
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
cs
Přidá text do seznamu slov, pro které byste rádi viděli upozornění. Kdykoliv někdo ve zprávě uvede odpovídající <text>, ChatZilla nastaví jako aktivní okno, kde byla tato zpráva napsána (na některých operačních systémech) a ikona v hlavním panelu začne blikat (na některých operačních systémech).
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.params |
cs
[<text>]
|
en-US
[<text>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.testdisplay.help |
cs
Zobrazí ukázkový text. Používá se jako náhled stylů.
|
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-text-dir.label |
cs
&Změnit zarovnání textu
|
en-US
S&witch Text Direction
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.params |
cs
<text>
|
en-US
<text>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.help |
cs
Vyhledá na webu právě označený text.
|
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.params |
cs
<selected-text>
|
en-US
<selected-text>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.savetype |
cs
Formát uložení „%S“ není platným typem souboru pro uložení. Použijte buď |complete|, |htmlonly| nebo |text|.
|
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.plaintextview |
cs
Náhled, prostý text
|
en-US
View, Plain Text
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.styles |
cs
Příklad stylů textu *bold*, _underline_, /italic/, |teletype| ve zprávě.
|
en-US
Sample text styles *bold*, _underline_, /italic/, |teletype| message.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
cs
Adresa či část adresy, která bude použita pro odkazy na komentáře uvnitř chyb. U plné adresy bude „%1$S“ nahrazeno za číslo chyby nebo alias a „%2$S“ za číslo komentáře. U části adresy „%S“ je nahrazeno za číslo komentáře. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmenným slovem (alias chyby) následovaný textem „comment“ následovaný dalším číslem bude změněn na odkaz za použití tohoto URL.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
cs
Adresa, která bude použita pro odkazy na chyby, kde „%s“ bude nahrazen číslem chyby. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmeny (alias) bude změněn na odkaz za použití této adresy.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.maxLines.help |
cs
Počet řádek textu, které budou uchovávány pro tento typ oken. Pokud bude dosažen tento limit, nejstarší řádky budou umazávány tak jak nové budou přibývat.
|
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bold.help |
cs
Donutí ChatZillu zobrazovat *bold* skutečně jako tučný řez písma.
|
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.colorCodes.help |
cs
Povolí zobrazování barev v textu, stejně tak jako zpracování dalších řídících kódů mIRC (tučné a podtržené). Pokud je zakázáno, ChatZilla sice kódy přijme a porozumí jim, ale nedělá nic (tedy kódy se ani nezobrazí ani nezpracují).
|
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.italic.help |
cs
ChatZilla zobrazí /italic/ skutečně jak kurzívu.
|
en-US
Makes ChatZilla italicize text between forward slashes. (e.g. /italic/)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.help |
cs
ChatZilla bude konvertovat text který vypadá jako odkaz na skutečný odkaz.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
cs
ChatZilla bude konvertovat text který vypadá jako poštovní adresa (e-mail) na odkaz.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.underline.help |
cs
ChatZilla zobrazí _underline_ skutečně jako podtržený text.
|
en-US
Makes ChatZilla underline text between underscores. (e.g. _underline_)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.find |
cs
Přistupovat k textu všech otevřených panelů
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PlainText.label |
cs
Prostý text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd signatureFile.label |
cs
Připojit podpis ze souboru (text, HTML nebo obrázek):
|
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd signatureText.label |
cs
Text podpisu:
|
en-US
Signature text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverDefaultCharset2.label |
cs
Výchozí znaková sada textu:
|
en-US
Default Text Encoding:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd iconsAndText.label |
cs
Ikony a text
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd iconsBesideText.label |
cs
Ikony vedle textu
|
en-US
Icons beside Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd text.label |
cs
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCharsetEnforce2.label |
cs
Použít znakovou sadu pro všechny zprávy ve složce (individuální znaková sada zprávy nebo automatická detekce bude ignorována)
|
en-US
Apply encoding to all messages in the folder (individual message text encoding settings and auto-detection will be ignored)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCharsetFallback2.label |
cs
Výchozí znaková sada:
|
en-US
Fallback Text Encoding:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAsPlaintext.label |
cs
Prostý text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardAsInline.tooltip |
cs
Přepošle označenou zprávu jako vložený text
|
en-US
Forward selected message as inline text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrlAlternate |
cs
Odkaz, na který jste klepli vede na jinou stránku, než jaká je patrná z textu. Toto se často používá na sledování toho, jestli jste daný odkaz otevřeli, ale může se také jednat o podvod.\n\nPodle textu odkazu se zdá, že odkazuje na %1$S, ale místo toho vede na %2$S.
|
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd activeLinkText.label |
cs
Aktivní odkaz
|
en-US
Active link text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd linkText.label |
cs
Odkaz
|
en-US
Link text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
cs
Běžný text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
cs
Navštívený odkaz
|
en-US
Visited link text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd alignment.label |
cs
Zarovnání textu kolem obrázku
|
en-US
Align Text to Image
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd altText.label |
cs
Alternativní text:
|
en-US
Alternate text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd altTextEditField.tooltip |
cs
Vytvořte popis zobrazující se v místě obrázku
|
en-US
Type text to display in place of the image
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
cs
Nepoužít alternativní text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
cs
Zadejte HTML značky a text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd findField.label |
cs
Najít:
|
en-US
Find text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
cs
Překontrolovat text
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellTextWrap.label |
cs
Zalamovat text:
|
en-US
Text Wrap:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd plainTextAndHtml.label |
cs
Odeslat v prostém textu a HTML
|
en-US
Send in Plain Text and HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd plainTextOnly.label |
cs
Odeslat pouze v prostém textu
|
en-US
Send in Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd question.label |
cs
Chcete zprávu převést na prostý text nebo ji přesto odeslat ve formátu HTML?
|
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleAltering |
cs
Vaši zprávu lze převést do prostého textu bez ztráty důležitých informací. Tato verze ale bude vypadat odlišně než verze v okně editoru.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleNo |
cs
Používáte formátování (jako např. barvy), které nelze převést do prostého textu.
|
en-US
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleYes |
cs
Vaši zprávu lze převést do prostého textu bez ztráty informací.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EmptyLinkTextError |
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EnterLinkText |
cs
Zadejte text odkazu:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties LinkColor |
cs
Barva odkazu
|
en-US
Link Text Color
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties LinkText |
cs
Propojený text
|
en-US
Link Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoAltText |
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties OpenTextFile |
cs
Otevřít textový soubor
|
en-US
Open Text File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RemoveTextStyles |
cs
Odstranit všechny styly z textu
|
en-US
Remove All Text Styles
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveTextAs |
cs
Uložit text jako
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties StopTextStyles |
cs
Ukončit styl textu
|
en-US
Discontinue Text Styles
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties TextArea |
cs
Oblast textu
|
en-US
Text Area
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties TextColor |
cs
Barva textu
|
en-US
Text Color
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd AlignPopupButton.tooltip |
cs
Zarovná text
|
en-US
Choose text alignment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd TextColorButton.tooltip |
cs
Vybere barvu textu
|
en-US
Choose color for text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignCenterButton.tooltip |
cs
Zarovná text na střed
|
en-US
Align text centered
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
cs
Zarovná text do bloku
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
cs
Zarovná text k levému okraji
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
cs
Zarovná text k pravému okraji
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd bodyTextCmd.label |
cs
Tělo
|
en-US
Body Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd fontStyleMenu.label |
cs
Styl
|
en-US
Text Style
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd formatFontColor.label |
cs
Barva textu…
|
en-US
Text Color…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (vpravo)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
cs
Odsadí text (posune vlevo)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd bothFormatCmd.label |
cs
Prostý text a HTML
|
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd encodingStatusPanel.tooltip |
cs
Znaková sada textu
|
en-US
Text encoding
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd htmlFormatCmd.label |
cs
Pouze HTML
|
en-US
Rich Text (HTML) Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd plainTextFormatCmd.label |
cs
Pouze prostý text
|
en-US
Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowFull.label |
cs
Zobrazit ikony a text
|
en-US
Show Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowText.label |
cs
Zobrazit pouze text
|
en-US
Show Text Only
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cs or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.