BETA

Transvision

Displaying 51 results for the string that in fa:

Entity fa en-US
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
fa
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
fa
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
fa
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
fa
Choose the site that you want to publish to
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.tooltip
fa
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
en-US
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
fa
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
fa
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
fa
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
fa
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
fa
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
completionText.label
fa
Please verify that the information below is correct.
en-US
Please verify that the information below is correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
fa
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
fa
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsMessage
fa
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
fa
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
fa
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
fa
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
fa
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
fa
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
fa
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
fa
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
fa
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
fa
Server supports folders that contain sub-folders and messages
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
fa
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
fa
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCert
fa
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
fa
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescription.label
fa
Please select the type of file that you would like to import:
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info1a.label
fa
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
fa
When this view is selected, display only messages that:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
fa
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
fa
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
fa
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
fa
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
fa
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderExists
fa
A folder with that name already exists. Please enter a different name.
en-US
A folder with that name already exists. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
fa
The operation failed because an other operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
parsingFolderFailed
fa
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.\u0020
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
tagExists
fa
A tag with that name already exists.
en-US
A tag with that name already exists.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
fa
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleNo
fa
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
en-US
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
fa
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
fa
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDispatched
fa
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
fa
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnMsgSentTo
fa
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
en-US
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
fa
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
modifiedAccountExists
fa
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
serverNameChanged
fa
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
namefield.label
fa
Show items that contain:
en-US
Show items that contain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
fa
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.

Displaying 200 results for the string that in en-US:

Entity fa en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست. این گواهی‌نامه فقط برای این اسامی معتبر است: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست. این گواهی فقط برای <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> معتبر است.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
fa
وبسایت‌ها هویت خود را از طریق گواهی‌‌نامه‌ها اثبات می‌کنند. { -brand-short-name } به این وبسایت اعتماد ندارد چرا که از گواهی‌نامه‌ای استفاده می‌کند که برای { $hostname } معتبر نیست. این گواهی‌نامه فقط برای { $alt-name } معتبر است.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
fa
{ -brand-short-name } به جای تکیه بر گواهی‌های موجود در سیستم عامل کاربر، از مخزن گواهی‌های موزیلا برای تأیید آنکه یک ارتباط امن هست یا نه، استفاده می‌کند. بنابراین اگر یک برنامه آنتی ویروس یا یک شبکه، در حال رهگیری یک ارتباط با استفاده از گواهی‌نامه‌ای که توسط CAای که در مخزن گواهی‌های موزیلا وجود ندارد باشد، این ارتباط ارتباط نا امن معرفی می‌شود.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
fa
سابقه { -brand-short-name } به بخش غیرانتفاعی Mozilla باز می‌گردد، که یک انبار از مراجع صدور گواهی‌ دیجیتال (CA) بود. یک انبار مراجع (CA store) کمک می‌کند تا این اطمینان حاصل شود که مراجع صدور گواهی از بهترین روش‌ها برا امنیت کاربران استفاده می‌کنند.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
fa
این گواهینامه به دلیل‌ امضا شدن توسط الگوریتمی که به دلیل امن نبودن غیر فعال شده است غیرقابل اطمینان می‌باشد.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
fa
آممم. ما کمی مشکل در پیدا کردن این پایگاه اینترنتی داریم.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
malformedURI-title
fa
آممم. آدرس به نظر درست نیست.
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
fa
{ $count -> [1] این کار ورودهایی که در { -brand-short-name } ذخیره شده‌اند و هرگونه هشدارهای ورود ناخواسته که اینجا نمایش داده شده است را حذف خواهند کرد. این عمل غیرقابل بازگشت است. *[other] این کار ورودهایی که در { -brand-short-name } ذخیره شده‌اند و هرگونه هشدارهای ورود ناخواسته که اینجا نمایش داده شده است را حذف خواهند کرد. این عمل غیرقابل بازگشت است. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
fa
{ $count -> [1] این کار همه ورودهایی که در { -brand-short-name } ذخیره شده و در دستگاه‌هایی که با { -fxaccount-brand-name } همگام‌سازی شده‌اند، حذف خواهند شد. این کار هشدارهای ورود ناخواسته‌ای که در اینجا نمایش داده شده‌اند نیز حذف خواهند شد. این عمل غیرقابل بازگشت است. *[other] این کار همه ورودهایی که در { -brand-short-name } ذخیره شده و در دستگاه‌هایی که با { -fxaccount-brand-name } همگام‌سازی شده‌اند، حذف خواهند شد. این کار هشدارهای ورود ناخواسته‌ای که در اینجا نمایش داده شده‌اند نیز حذف خواهند شد. این عمل غیرقابل بازگشت است. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
fa
یک ورودی برای { $loginTitle } با آن نام‌کاربری از قبل وجود دارد. <a data-l10n-name="duplicate-link">به ورودی فعلی برو؟</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
fa
این گذرواژه در یک حساب دیگر که احتمالاً هک شده است استفاده شده. استفاده مجدد از گذرواژه، تمام حسابهای شما را در معرض خطر قرار می‌دهد. این گذرواژه را تغییر دهید.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
fa
بعد ازیک راه اندازی مجدد،‌ { -brand-shorter-name } تمامی زبانه‌ها و پنجره‌های باز شما را مجدداً باز می‌کند به جز مواردی که در حالت مرور خصوصی بوده‌اند.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
fa
{ -brand-short-name } قسمت‌هایی از این صفحه را که ایمن نیستند، مسدود کرده است.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
fa
گواهیِ این اتصال، توسط صادرکننده‌ای ایجاد شده است که برای موزیلا قابل شناسایی نیست.
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
fa
{ -brand-short-name } قسمت‌هایی از این صفحه را که ایمن نیستند، مسدود کرده است. <label data-l10n-name="link">بیشتر بدانید</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
fa
این سایت شامل محتوایی است که ایمن نیستند (مانند کدنوشته‌ها) و اتصال شما به آن خصوصی نیست.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
fa
این سایت حاوی محتوایی است که ایمن نیستند (مانند تصاویر). <label data-l10n-name="link">بیشتر بدانید</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
fa
با اینکه { -brand-short-name } بعضی از محتوا را مسدود کرده است، هنوز محتوای در این سایت هستند که ایمن نیستند (مانند تصاویر). <label data-l10n-name="link">بیشتر بدانید</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
fa
در macOS لازم است که شما به { -brand-short-name } برای دسترسی به نشانک‌های Safari اجازه دهید. بر روی «ادامه» کلید کنید و در پنجره‌ای که باز می‌شود، پروندهٔ «Bookmarks.plist» را انتخاب کنید.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
fa
برنامه‌ای که شامل اطلاعات نشانک‌ها، تاریخچه یا گذرواژه‌ها باشد یافت نشد.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
fa
داده‌های خود را نزد خود نگه دارید. { -brand-short-name } شما را از بسیاری از متداول‌ترین ردیاب‌هایی که شما را به صورت آنلاین دنبال می‌کنند محافظت می‌کند.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
fa
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-body
fa
{ -brand-short-name } بسیاری از ردیاب‌های اجتماعی و بین وب‌سایتی را که فعالیت آنلاین شما را دنبال می‌کنند، مسدود می‌کند.
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-lockwise-text
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
fa
به کمک گروهی از ابزارها که به حریم خصوصی شما بر روی دستگاه‌هایتان احترام می‌گذارند، کارها را انجام دهید.
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
fa
برای به اشتراک گذاشتن فایل‌های خود با رمز گذاری نقطه به نقطه و لینک دارای تاریخ انقضا، آن‌ها را در { -send-brand-name } بارگذاری کنید.
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
fa
Warning: Source string is missing
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
fa
کلیدگواهینامه صادر شده از طرف سرور به اندازه ای کوچک است که یک اتصال را برقرار نمی‌کند.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
fa
سرور امضا را ارائه می‌کند که شامل کدگذاری های غیرمعتبری از مقدار عددی است. علل شایع عبارتند از : اعداد منفی سریال، استانداردRSA منفی،و کدگذاری بیش از حد طولانی.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
fa
سرور از کلید متصل شده استفاده می کند(HPKP) اما زنجیره گواهینامه معتبری نمی‌تواند با این کلید های متصل سازگار شود. نقص کلید متصل شده نمی‌تواند دوباره بازنویسی شود.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
fa
گواهی‌نامه ارائه شده توسط کارگزار هنوز معتبر نیست.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
fa
برای صدور گواهی‌نامه کارگزار از یک گواهی‌نامه‌ که هنوز معتبر نیست استفاده شده است.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
fa
یک گواهینامه X.509 نسخه ۱ که یک مورد مطمئن نیست برای صدور گواهینامه کارگزار استفاده شده است. گواهینامه‌های X.509 نسخه ۱ منسوخ شده‌اند و برای دیگر برای گواهینامه‌ها نباید استفاده شوند.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
fa
سرور گواهینامه برای مدت زمان طولانی تری صادر کرده است.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
fa
مدرک توسط نوعی الگوریتم نا امن امضا شده، به همین دلیل غیر فعال شده است.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
fa
یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_DEVICE_ERROR به معنی اشکالی در نشان امنیتی را بازگرداند.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
fa
یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_FUNCTION_FAILED به معنی عدم امکان اجرای عملیات درخواست شده را بازگرداند. تلاش دوباره برای همین عملیات ممکن است موفقیت‌آمیز باشد.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
fa
یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_GENERAL_ERROR به معنی مشکلی جبران‌ناپذیر را بازگرداند.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
fa
شما در حال تلاش برای وارد کردن گواهی با صادرکننده و شماره مسلسل تکراری هستید، ولی خود گواهی متفاوت است.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
fa
SSL اطلاعاتی فشرده دریافت نمود که قابل درآوردن از حالت فشرده نیست.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
fa
سرور از پروتکل هایی که سرویس دهنده های آن ها دارای اعلان هایی در افزونه ALPN خود دارند پشتیبانی نمی‌کتد.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
fa
طرف مقابل نیاز به یک رکورد SSL با طول بیش از حد مجاز بود.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-record-too-long
fa
SSL رکوردی با طولی بیش از حداکثر طول مجاز دریافت کرد.
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-tx-record-too-long
fa
SSL برای ارسال رکوردی با طولی بیش از حداکثر طول مجاز تلاش کرد.
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
fa
طرف مقابل به مرجع گواهی که گواهی شما را صادر کرده است اعتماد ندارد.
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
fa
گواهینامه سرور شامل کلید عمومی بسیار ضعیف است.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-no-more-info
fa
اطلاعات بیشتری دربارهٔ این شخص وجود ندارد
en-US
No more information on that Personality
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
fa
احراز هویت یکپارچه را برای وب‌سایت‌هایی که از آن پشتیبانی می‌کنند پیکربندی کنید.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-alias-exists
fa
موتوری با این نام مستعار از قبل وجود دارد
en-US
An engine with that alias already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-name-exists
fa
موتوری با این نام از قبل وجود دارد
en-US
An engine with that name already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-desc
fa
این کدگذاری متن برای محتوای قدیمی‌ای استفاده می‌شود که قادر به معرفی کدگذاری خود نیست.
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
fa
{ -brand-short-name } نمی‌تواند زبان شما را در حال حاضر بروزرسانی کند. بررسی کنید که به اینترنت متصل هستید یا دوباره تلاش کنید.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
fa
شما می‌توانید پایگاه‌هایی که از تنظیمات پخش خودکار شما پیروی نمی‌کنند را اینجا مدیریت کنید.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
fa
ارسال یک سیگنال “من را دنبال نکن ” برای پایگاه‌های اینترنتی که شما نمی‌خواهید توسط آن ها دنبال شوید
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-description
fa
گزیده‌ای از سایت‌هایی که بازدید یا ذخیره کرده‌اید
en-US
A selection of sites that you’ve saved or visited
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
fa
شما کلیدواژه‌ای انتخاب نموده‌اید که در حال حاضر توسط یک نشانک در حال استفاده است. لطفاً کلیدواژهٔ دیگری انتخاب کنید.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
fa
شما کلیدواژه‌ای انتخاب نموده‌اید که در حال حاضر توسط «{ $name }» در حال استفاده است. لطفا کلیدواژه دیگری انتخاب کنید.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
fa
در هنگام وارد کردن کلید واژه‌ها جهت جست‌وجو، موتورهای جست‌وجو جایگزین را از قسمت پایینی نوار آدرس یا نوار جست‌وجو انتخاب کنید.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
fa
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
fa
یک نشانک را به عنوان صفحهٔ خانگی خود انتخاب کنید. اگر یک پوشه را انتخاب نمایید، نشانک‌های درون آن پوشه هر کدام در یک زبانه باز خواهند شد.
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
fa
Warning: Source string is missing
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-no-breaches-description
fa
Warning: Source string is missing
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description
fa
حالت ایمن یک حالت ویژه برای { -brand-short-name } است که از آن برای رفع مشکلات استفاده میشود.
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
fa
{ -brand-short-name } این صفحه را به این دلیل مسدود کرده که ممکن است سعی کند برنامه‌های خطرناکی نصب کند تا اطلاعات شما را بدزدد یا حذف کند (برای مثال، عکس‌ها، گذرواژه‌ها، پیام‌ها و کارت‌های اعتباری).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
fa
{ -brand-short-name } این صفحه را مسدود کرده است به این دلیل کرده این صفحه تلاش کرده است نرم افزار مخربی را نصب کند که ممکن است اطلاعات شخصی شما کامپیوتر را حذف کند یا به سرقت ببرد.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
fa
{ -brand-short-name } این صفحه را مسدود کرده است زیرا این صفحه احتمالا در تلاش برای فریب دادن شما برای نصب یک برنامه مضر بر روی تجربه مرورکردن شما بوده است( برای مثال تغییر صفحه اولیه شما یا نمایش تبلیغات اضافه).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
fa
%1$S به صورت خودکار بعضی اطلاعات را جهت بهبود تجربه کاربری شما به %2$S می‌فرستد.
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
fa
%1$S مایل است موتور پیش فرض جست‌و‌جو شما را از %2$S به %3$S تغییردهد. آیا موافقید؟
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
fa
برنامه دیگری بر روی رایانه شما افزونه‌ای را نصب کرده است که ممکن است مرور شما را تحت تاثیر قرار دهد. لطفا دسترسی‌های درخواست شده این افزونه را بررسی کنید و فعال‌سازی یا لغو را (برای غیرفعال کردن) انتخاب کنید.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
fa
برنامه های دیگر نصب شده بر روی رایانه شما و افزونه‌ها ممکن بر روی مرورگر شما تاثیر گذارد. لطفا انتخاب کنید فعال باشد یا لغو شود(غیرفعال رها شود)
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
fa
این پرونده حاوی ویروس یا نرم افزار مخرب است که به کامپیوترتان صدمه میزند.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
fa
برنامه‌ای که شامل اطلاعات نشانک‌ها، تاریخچه یا گذرواژه‌ها باشد یافت نشد.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
fa
برای نمایش صفحه، %S باید اطلاعاتی را ارسال کند که باعث تکرار عملی که قبلاً در این صفحه انجام شده بود (مانند جست‌وجو یا تأیید سفارش) می‌شود.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fa
پایگاه اینترنتی در %S دارای نقص در پروتکل شبکه می باشد که امکان اصلاح آن نیست.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
fa
این صفحه دارای یک سیاست امنیتی محتوا است که به آن اجازهٔ بارگیری به این شیوه را نمی‌دهد.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
fa
برای کار کردن با پیوند‌های ‎%1$S:‎ باید یک برنامهٔ خارجی راه‌اندازی شود.\n\n\nپیوند درخواست شده:\n\n%2$S\n\nبرنامه: %3$S\n\n\nاگر انتظار چنین درخواستی نداشته‌ابد، ممکن است این درخواست تلاشی برای سوء استفاده از نقطه ضعفی در یک برنامهٔ دیگر باشد. این درخواست را لغو کنید مگر در صورتی که مطمئن باشید که بدخواهانه نیست.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
fa
لطفا URL را بررسی کنید و اگر درست بود مجددا تلاش کنید.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
fa
فایرفاکس نقض پروتکل شبکه‌ای را تجربه کرده است که قابل تعمیر نیست.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
fa
فایرفاکس پیکربندی شده تا از کارگزار پیشکاری استفاده کند که از اتصال خودداری می‌کند.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
fa
فایرفاکس پیکربندی شده تا از کارگزار پیشکاری استفاده کند که قادر به یافتن آن نیست.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
fa
فایرفاکس متوجه شد که کارگزار درخواست را طوری تغییر مسیر می‌دهد که هیچ‌گاه تمام نخواهد شد.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
fa
این صفحه از ویژگی منسوخی استفاده می‌کند که دیگر توسط فایرفاکس پشتیبانی نمی‌شود.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
fa
امکان نمایش صفحه‌ای که برای باز کردنش تلاش می‌کنید نیست زیرا در پرونده‌ای قرار دارد که ممکن است باز کردنش امن نباشد. لطفاً با مدیران این پایگاه اینترنتی تماس بگیرید تا آنها را از این مشکل با خبر کنید.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
fa
Warning: Source string is missing
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
fa
Warning: Source string is missing
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
fa
<p>&brandShortName; از بارگیری این صفحه به این شیوه جلوگیری کرد، زیرا این صفحه دارای یک سیاست امنیتی است که این کار در تضاد با آن قرار دارد.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
fa
<strong> اگر این آدرس درست است،‌ اینجا سه چیز دیگر وجود دارد که شما باید امتحان کنید:</strong><ul> <li>بعدا دوباره تلاش کنید.</li> <li>شبکه خود را بررسی کنید.</li> <li>اگر شما متصل هستید اما در پشت دیوار اتشین هستید،‌&brandShortName; را بررسی کنیدتا اجازه اتصال به وب را داشته باشد</li></ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fa
<p><span class='hostname'></span> استفاده از تکنولوژی های امنیتی که تاریخ‌ آن‌ها گذشته است در برابر حملات آسیب پذیراست. و حمله کننده می ‌تواند به راحتی اطلاعاتی که شما تصویر می‌کنید امن است را فاش کند. مدیریت پایگاه وب نیاز دارد تا نخست کارگزار را قبل از بازدید پایگاه وب درست کند.</p><p> کد خطا: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
fa
<ul> <li>بررسی کنید که تنظیمات پیشکار صحیح باشند.</li> <li>با مدیر شبکه تماس بگیرید تا مطمئن شوید که کارگزار پیشکار به درستی کار می‌کند.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
fa
<ul> <li>بررسی کنید که تنظیمات پیشکار صحیح باشند.</li> <li>بررسی کنید تا مطمئن شوید که اتصال شبکهٔ رایانهٔ شما به درستی کار می‌کند.</li> <li>اگر رایانه یا شبکهٔ شما توسط کارگزار یا دیوار آتش محافظت می‌شود، مطمئن شوید که &brandShortName; اجازهٔ دسترسی به وب را دارد.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
fa
<ul> <li>ممکن است این پایگاه به طور موقت خارج از دسترس یا بیش از حد مشغول باشد. چند دقیقه صبر کنید و بعد دوباره تلاش کنید.</li> <li>اگر نمی‌توانید هیچ صفحه‌ای را مرور کنید، اتصال شبکهٔ رایانه را بررسی کنید.</li> <li>اگر رایانه یا شبکهٔ شما توسط کارگزار یا دیوارآتش محافظت می‌شود مطمئن شوید که &brandShortName; اجازه دسترسی به وب را دارد.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
fa
Warning: Source string is missing
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fa
این برنامه شما را در مراحل نصب $BrandFullNameDA راهنمایی می‌کند.\n\nتوصیه می‌شود که پیش از شروع به نصب تمام برنامه‌های در حال اجرا را ببندید. این کار باعث می‌شود که امکان بروزرسانی پرونده‌های سیستمی مربوطه بدون نیاز به راه‌اندازی مجدد سیستم وجود داشته باشد.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
fa
سرویس نگهداری موزیلا مطمئن می‌شود که شما امن‌ترین و آخرین نسخهٔ موزیلا فایرفاکس را در رایانهٔ خود دارید. نگهداری به‌روزِ فایرفاکس برای امنیت شما بسیار مهم است، و موزیلا به شدت توصیه می‌کند که این سرویس را فعال نگه دارید.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-no-calendars
fa
Warning: Source string is missing
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
fa
Warning: Source string is missing
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.disallowcounter.tooltip
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Indicates that you will not accept counterproposals
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.search.label.value
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Show calendars that contain:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructionsCapability
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Please select a calendar that supports tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
fa
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarAlreadyProcessedText
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event that has already been processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterErrorText
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedMultipleNeedsAction
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains multiple events that you have not yet responded to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedNeedsAction
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event that you have not yet responded to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedSeriesNeedsAction
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event series that you have not yet responded to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyToNotExistingItem
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a reply referring to an event that is not in your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarSentButRemovedText
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUnsupportedText2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event that this version of %1$S cannot process.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.transparent.error
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Pick a color that is not transparent.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
fa
این منابع بر روی اتصالی که دارای رمزگذاری ضعیفی می‌باشد منتقل شده است.
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
fa
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-renderer.title
fa
Warning: Source string is missing
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
fa
Warning: Source string is missing
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
fa
فعال کردن این گزینه حافظه نهان HTTP را برای تمامی زبانه‌ها فعالی که جعبه‌ابزار آن ها باز است غیرفعال می‌کند. کارگرهای خدمات دهده تحت تاثیر این گزینه قرار نمی‌گیرند.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
fa
فعال کردن این گزینه بر روی خدمات کارگرهای را بر روی HTTP برای تمامی زبانه‌ها که جعبه‌ابزار‌ آن‌ها باز است فعال می‌کند.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
fa
روشن کردن این باعث می‌شود سبک‌های پیش‌فرضی که مرورگر بارگیری کرده است نمایش داده شوند.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
fa
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message
fa
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
fa
نقطه پایانی که شما به آن متصل هستید نیاز به اطلاعات بیشتر در مورد شناسایی این ارتباط دارد. لطفا Token زیر را فورا در طرف پایانی دیگرکه ظاهر شده است قرار دهید.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
fa
این Client بایستی مقدار Token را نمایش دهد. مقدار Tokenرا در اینجا وارد کنید تا شناسایی این Client کامل شود.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
fa
Warning: Source string is missing
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
fa
درخواست‌های شبکه‌ای که می‌توانند سایت شما را کند یا مسدود کنند را پایش کنید. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
fa
برای نمایش این صفحه، برنامه باید اطلاعاتی را ارسال کند که هر عملی را که قبلاً در اینجا انجام شده بود (از قبیل انجام یک جست‌وجو یا تأیید سفارش خرید) تکرار کند.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fa
پایگاه اینترنتی در %S دارای نقص در پروتکل شبکه می باشد که امکان اصلاح آن نیست.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
fa
این صفحه دارای یک سیاست امنیتی محتوا است که به آن اجازهٔ استفاده به این شیوه را نمی‌دهد.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
fa
لطفاURL بررسی کنید که درست باشد و مجددا تلاش کنید.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
networkProtocolError
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
fa
محدودیت تغییر مسیر برای این نشانی اینترنتی پر شده است. بار کردن صفحهٔ درخواست شده ممکن نیست. ممکن است این مسأله به خاطر کوکی‌های بازداشت شده باشد.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
fa
این صفحه از ویژگی منسوخی استفاده می‌کند که دیگر توسط فایرفاکس پشتیبانی نمی‌شود.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
fa
امکان نمایش صفحه‌ای که برای باز کردنش تلاش می‌کنید نیست زیرا در پرونده‌ای قرار دارد که ممکن است باز کردنش امن نباشد. لطفاً با مدیران این پایگاه اینترنتی تماس بگیرید تا آنها را از این مشکل با خبر کنید.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeOverflow
fa
لطفا یک مقدارانتخاب کنید که دیرتر از %S نباشد.
en-US
Please select a value that is no later than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeUnderflow
fa
لطفا یک تاریخ انتخاب کنید که زودتر از %S نباشد.
en-US
Please select a value that is no earlier than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeOverflow
fa
لطفا یک مقدار کم تر از %S استفاده کنید.
en-US
Please select a value that is no more than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeUnderflow
fa
لطفا یک مقدار کم تر از %S استفاده کنید.
en-US
Please select a value that is no less than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IndexedDBTransactionAbortNavigation
fa
یکی از تراکنش‌های IndexedDB که هنوز کامل نشده بود، به دلیل تغییر مسیر صفحه، لغو شد.
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedNonResponseWithURL
fa
بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک promise را به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد که با یک مقدار non-Response حل شد «%2$S».
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionRejectedResponseWithURL
fa
بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک promise را به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد که با %2$S رد شد.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
fa
متدهای get یا set از مشخصه که دارای [LenientThis] هستند، به دلیل اینکه «this» نادرست است، نادیده گرفته می‌شود.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
fa
این صفحه از شما درخواست کرده است که تأیید کنید می‌خواهید آن را ترک کنید. اطلاعاتی که وارد کرده‌اید ممکن است ذخیره نشده باشد.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
fa
کدنوشته‌ها نمی‌توانند پنجره‌ای را که توسط کدنوشته باز نشده است، ببندند.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
fa
فرمی با قالب %S ثبت شده است، که نمی‌تواند تمامی کاراکترهای یونیکد را نمایش دهد، بنابراین ورودی‌های کاربر ممکن است خراب شود. برای رفع این مشکل، صفحه باید طوری تغییر یابد که فرم ارائه شده در قالب UTF-8 باشد، حال این کار با تعویض قالب صفحه به UTF-8 انجام پذیرد، خواه با مشخص کردن accept-charset=utf-8 در عنصر فرم.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
fa
<p>مرورگر از بارگیری این صفحه به این شیوه جلوگیری کرد، زیرا این صفحه دارای یک سیاست امنیتی است که این کار در تضاد با آن قرار دارد.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fa
<p><span class='hostname'></span> استفاده از تکنولوژی های امنیتی که تاریخ‌ آن‌ها گذشته است در برابر حملات آسیب پذیراست. و حمله کننده می ‌تواند به راحتی اطلاعاتی که شما تصویر می‌کنید امن است را فاش کند. مدیریت پایگاه وب نیاز دارد تا نخست کارگزار را قبل از بازدید پایگاه وب درست کند.</p><p> کد خطا: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
fa
<p>مرورگر تلاش برای دریافت مورد درخواستی را پایان داده است. وب‌گاه به صورتی درخواست را تغییر مسیر می‌دهد که این کار هیچ‌گاه به پایان نخواهد رسید.</p><ul><li>آیا کوکی‌های احتمالی مورد نیاز این وب‌گاه را غیرفعال ساخته‌اید؟</li><li><em>توجه</em>: اگر پذیرفتن کوکی‌های وب‌گاه مشکل را حل نکرد، به احتمال زیاد این مشکلی در تنظیمات کارگزار است و به رایانه شما مربوط نیست.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fa
<p>اگر در حال استفاده از اتصال اینترنتی هستید که کاملاً به آن اطمینان ندارید یا چنین اخطاری را قبلاً از این کارگزار دریافت نمی‌کردید، نباید استثنا اضافه کنید</p> <p>اگر هنوز هم مایل به افزودن یک استثنا برای این پایگاه هستید، می‌توانید این کار را در گزینه‌های پیشرفته رمزنگاری انجام دهید.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
fa
<p>مرورگر از بارگیری این صفحه در این زمینه جلوگیری کرد زیرا این صفحه دارای X-Frame-Options است که آن را مجاز نمی‌داند.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
fa
قادر به ذخیرهٔ %S نیست، زیرا شما قادر به تغییر محتویات آن پوشه نیستید.\n\nویژگی‌های پوشه را تغییر دهید و دوباره تلاش کنید، یا تلاش کنید تا پرونده را در محل دیگری ذخیره کنید.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
fa
این افزایه به صورت خودکار توسط موزیلا نصب شده است. جهت تطابق با خصوصیات WebRTC و فعال سازی فراخوان های WebRTC با دستگاه ها کدک ویدیویی H.264 مورد نیاز است. http://www.openh264.org/ رابرای منبع کدک و اطلاعات بیشتر جهت پیاده سازی مشاهده کنید.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
fa
فیلدهای گذرواژه در یک فرم با action ناامن (http) قرار گرفته‌اند. این یک ریسک امنیتی است که اجازه می‌دهد گذرواژهای کاربر به سرقت برود.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
fa
فیلدهای گذرواژه در یک iframe ناامن (http) قرار گرفته‌اند. این یک ریسک امنیتی است که اجازه می‌دهد گذرواژهای کاربر به سرقت برود.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
fa
فیلدهای گذرواژه در یک صفحه ناامن (http) قرار گرفته‌اند. این یک ریسک امنیتی است که اجازه می‌دهد گذرواژهای کاربر به سرقت برود.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
fa
این سایت از گواهینامه SHA-1 استفاده می‌کند؛ توصیه می‌شود از گواهینامه‌ای با الگوریتم درهم‌ریزی قوی‌تری نسبت به SHA-1 استفاده کنید.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
fa
ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال : سرصفحه به خصوصی از پایگاه اینترنتی نمی تواند با موفقیت تجزیه وتحلیل شود.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
fa
ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :در سربرگ خاصی از این پایگاه اینترنتی چندین 'includeSubDomains' غیر معتبر گنجانده شده است.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
fa
ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :در سرصفحه خاصی از این پایگاه اینترنتی شامل دستورالعمل نامعتبر'max-age' می باشد.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
fa
ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال:در سربرگ خاصی از این پایگاه اینترنتی چندین 'includeSubDomains' گنجانده نشده است.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
fa
ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال: در سرصفحه خاصی از این پایگاه اینترنتی د چندین ستورالعمل 'max-age' گنجانده شده است.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
fa
ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :در سرصفحه خاصی از این پایگاه اینترنتی دستورالعمل 'max-age' گنجانده نشده است.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
fa
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
fa
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
fa
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
fa
Choose the site that you want to publish to
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.tooltip
fa
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
en-US
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
sendCommand.label
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Commands, menus and dialogs that are used
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.help
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.help
fa
Warning: Source string is missing
en-US
If <reason> is specified, sets you away with that message. Used without <reason>, you are marked away with a default message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cancel.help
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disable-plugin.help
fa
Warning: Source string is missing
en-US
This command calls the plugin's disablePlugin function, if it exists. There are no guarantees that the plugin will properly disable itself.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.enable-plugin.help
fa
Warning: Source string is missing
en-US
Meant to be used to re-enable a plugin after calling |disable-plugin|, this command calls the plugin's enablePlugin function. There are no guarantees that the plugin will properly enable itself.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.