Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 4 results for the string this in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
sq
Përdorni <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> që të diagnostikoni zgjerime dhe <em>service workers</em> në këtë version të { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-this-firefox.name |
sq
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
sq
Po shpërfillet marrja ose caktimi i vlerës për vetinë që ka [LenientThis], ngaqë objekti "this" është i pasaktë.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP |
sq
Mesazhi të cilit po i përgjigjeni përmban si pjesë të pafshehtëzuara, ashtu edhe të fshehtëzuara. Nëse fillimisht tdërguesi s’qe në gjendje të fshehtëzonte disa pjesë të mesazhit, mund të jeni duke lënë të rrjedhë informacion rezervat të cilin dërguesi s’qe në gjendje ta fshehtëzonte.
Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
|
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves.
Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
|
Displaying 200 results for the string this in en-US:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
sq
Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. { -brand-short-name } nuk i zë besë këtij sajti ngaqë përdor një dëshmi që s’është e vlefshme për { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
sq
Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. { -brand-short-name } nuk i zë besë këtij sajti, ngaqë përdor një dëshmi që s’është e vlefshme për { $hostname }. Dëshmia është e vlefshme vetëm për emrat vijues: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
sq
Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. { -brand-short-name } nuk i zë besë këtij sajti, ngaqë përdor një dëshmi që s’është e vlefshme për { $hostname }. Dëshmia është e vlefshme vetëm për <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
sq
Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. { -brand-short-name } nuk i zë besë këtij sajti, ngaqë përdor një dëshmi që s’është e vlefshme për { $hostname }. Dëshmia është e vlefshme vetëm për { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
sq
Mundeni të njoftoni përgjegjësin e sajtit mbi këtë problem.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl certerror-mitm-title |
sq
Një software po i pengon { -brand-short-name }-it të Lidhet Në Mënyrë të Sigurt te Ky Sajt
|
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
sq
Për të mbrojtur sigurinë tuaj, { $hostname } s’do ta lejojë { -brand-short-name }-in të shfaqë faqen, nëse e ka trupëzuar një sajt tjetër. Që të shihni këtë faqe, duhet ta hapni në një dritare tjetër.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-error-title |
sq
{ -brand-short-name }-i S’mund Ta Hapë Këtë Faqe
|
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
sq
Kjo adresë është e ndaluar
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
sq
Nuk mund të kryeni përditësime të mëtejshme në këtë sistem. <label data-l10n-name="unsupported-link">Mësoni më tepër</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
sq
Ky cenim ndodhi më { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
sq
{ $count ->
[1] Po, hiqe këtë kredencial
*[other] Po, hiqi këto kredenciale
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
sq
{ $count ->
[1] Kjo do të heqë kredencialin që keni ruajtur te { -brand-short-name } dhe çfarëdo sinjalizimesh cenimi që shfaqen këtu. S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë veprim.
*[other] Kjo do të heqë kredencialet që keni ruajtur te { -brand-short-name } dhe çfarëdo sinjalizimesh cenimi që shfaqen këtu. S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë veprim.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
sq
{ $count ->
[1] Kjo do të heqë kredencialin që keni ruajtur te { -brand-short-name } në krejt pajisjet e njëkohësuara te { -fxaccount-brand-name } juaj. Kjo do të heqë gjithashtu sinjalizime cenimesh që shfaqen këtu. S"do të jeni në gjendje të zhbëni këtë veprim.
*[other] Kjo do të heqë krejt kredencialet që keni ruajtur te { -brand-short-name } në krejt pajisjet e njëkohësuara te { -fxaccount-brand-name } juaj. Kjo do të heqë gjithashtu sinjalizime cenimesh që shfaqen këtu. S"do të jeni në gjendje të zhbëni këtë veprim.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
sq
Të hiqen këto kredenciale hyrjesh?
|
en-US
Remove this login?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
sq
Që të kopjoni kredencialet tuaja të hyrjes, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
sq
Që të përpunoni kredencialet tuaja të hyrjes, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
sq
Ndodhi një gabim teksa provohej të ruhej ky fjalëkalim.
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
sq
Që të eksportoni kredencialet tuaja të hyrjes, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
sq
Që të shihni fjalëkalimin tuaj, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
sq
Ky fjalëkalim është përdorur në një tjetër llogari, që ka gjasa të jetë përfshirë në një cenim të dhënash. Ripërdorimi i kredencialeve i vë në rrezik krejt llogaritë tuaja. Ndryshojeni këtë fjalëkalim.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
sq
Që nga hera e fundit që përditësuat hollësi të kredencialeve tuaja të hyrjeve, te ky sajt ka patur rrjedhje ose vjedhje fjalëkalimesh. Që të mbroni llogarinë tuaj, ndryshoni fjalëkalimin tuaj për të.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
sq
Ky veprim s’mund të zhbëhet.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
sq
Sigurohuni që kjo përputhet me adresën e saktë të sajtit ku hyni.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
sq
{ -brand-short-name }-i e spastron historikun tuaj të kërkimeve dhe shfletimit, kur dilni nga aplikacioni apo mbyllni krejt skedat dhe dritaret e Shfletimit Privat. Edhe pse kjo s’ju bën anonim përballë sajteve apo furnizuesit të shërbimit tuaj internet, e bën më të lehtë mbajtjen private të asaj çka bëni në internet, nga cilido tjetër që përdor këtë kompjuter.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-try-again.label2 |
sq
Ju lutemi, mos e shtypni prapë këtë buton.
|
en-US
Please do not press this button again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
sq
Shtesat dhe përshtatjet tuaja janë hequr dhe rregullimet e shfletuesit tuaj janë kthyer te parazgjedhjet për to. Nëse kjo nuk e zgjidh problemin tuaj, <a data-l10n-name="link-more">mësoni më tepër rreth asaj çka mund të bëni.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-report-title |
sq
Njoftoni për këtë skedë
|
en-US
Report this tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-restore-tab-button |
sq
Riktheje Këtë Skedë
|
en-US
Restore This Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report |
sq
Dërgoni një njoftim të automatizuar vithisjesh, që të mund të ndreqim probleme si ky.
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
sq
Dërgoni një njoftim të automatizuar vithisjesh, që të mund të ndreqim probleme si ky
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label |
sq
Lejoje këtë zgjerim të xhirojë në Dritare Private
|
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-not-deceptive.label |
sq
Ky s'është sajt i rremë…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
sq
Raportojeni këtë zgjerim te { -vendor-short-name }
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-bookmark-edit-panel.label |
sq
Përpunojeni Këtë Faqerojtës
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
sq
<strong>Një pjesë e kësaj faqeje u vithis.</strong> Për t’ia bërë të ditur { -brand-product-name }-it këtë çështje dhe për t’u zgjidhur më shpejt, ju lutemi, parashtroni një raport.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
sq
Audio ose video në këtë sajt përdor software DRM, çka mund të kufizojë ato që { -brand-short-name }-i mund t’ju lejojë të bëni me të.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-no-domain |
sq
Ky dokument tani shfaqet sa krejt ekrani
|
en-US
This document is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
sq
{ -brand-short-name }-i ka bllokuar pjesë të kësaj faqeje që s'janë të sigurta.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
sq
E keni çaktivizuar mbrojtjen për këtë faqe.
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-file |
sq
Kjo është faqe e depozituar në kompjuterin tuaj.
|
en-US
This page is stored on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-internal |
sq
Kjo është një faqe { -brand-short-name } e sigurt.
|
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
sq
S'jeni lidhur në mënyrë të siguruar me këtë sajt.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-verified |
sq
Jeni lidhur në mënyrë të siguruar me këtë sajt.
|
en-US
You are securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
sq
{ -brand-short-name }-i ka bllokuar pjesë të kësaj faqeje që s'janë të sigurta. <label data-l10n-name="link">Mësoni Më Tepër</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
sq
Ky sajt përmban lëndë që s'është e sigurt (fjala vjen, programthe) dhe lidhja juaj me të s'është private.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
sq
Të dhënat që ndani me këtë sajt mund të shihen nga të tjerë (fjala vjen, fjalëkalime, mesazhe, karta krediti, etj.).
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
sq
Mozilla nuk e njeh këtë lëshues dëshmish. Mund të jetë shtuar nga sistemi juaj operativ ose nga një përgjegjës. <label data-l10n-name="link">Mësoni Më Tepër</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
sq
Lidhja juaj te ky sajt, s'është private. Të dhënat që parashtroni mund të shihen nga të tjerë (fjalëkalime, mesazhe, karta krediti, etj.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
sq
Të dhënat e hyrjes që dhatë në këtë faqe s'janë të sigurta dhe mund të komprometohen.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
sq
Ky sajt përmban lëndë që s'është e sigurt (fjala vjen, figura). <label data-l10n-name="link">Mësoni Më Tepër</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
sq
Lidhja juaj te ky sajt përdor fshehtëzim të dobët dhe s'është private.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-extension-page |
sq
Kjo faqe është ngarkuar nga një zgjerim.
|
en-US
This page is loaded from an extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
sq
Nëse faqja duket të jetë e dëmtuar, mund të doni të çaktivizoni Mënyrën Vetëm-HTTPS- për këtë sajt, që të ringarkohet duke përdorur HTTP jo të sigurt.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
sq
Aktivizoni Mënyrën Vetëm-HTTPS për këtë sajt, nëse doni që { -brand-short-name }-i të përmirësojë lidhjen, kur është e mundur.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-insecure-login-forms |
sq
Kredencialet e hyrjeve të dhëna në këtë faqe mund të komprometohen.
|
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
sq
Pjesë të kësaj faqeje (fjala vjen, figura) s'janë të sigurta.
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
sq
S'i keni dhënë këtij sajti ndonjë leje speciale.
|
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
sq
Këto palë mund të përdorin “cross-site cookies” dhe të dhëna sajtesh, ndërkohë që jeni në këtë sajt.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-weak-encryption |
sq
Kjo faqe përdor fshehtëzim të dobët.
|
en-US
This page uses weak encryption.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-no-domain |
sq
Kursori është nën kontrollin e kursorit tuaj. Shtypni Esc që të rimerrni kontrollin.
|
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-with-title |
sq
Këtë herë kërko me:
|
en-US
This time, search with:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-disable-for-session.label |
sq
Çaktivizo mbrojtje ndarjeje për këtë sesion
|
en-US
Disable sharing protection for this session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
sq
E keni bllokuar vetëluajtje mediash me tinguj tuaj për këtë sajt.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
sq
E keni bllokuar kamerën tuaj për këtë sajt.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
sq
Për këtë sajt e keni bllokuar përftimin e të dhënave të kanavacës.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
sq
Ia keni bllokuar këtij sajti të dhënat mbi vendndodhjen tuaj.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
sq
Ia keni bllokuar këtij sajti instalimin e shtesave.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
sq
E keni bllokuar kamerën tuaj për këtë sajt.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
sq
E keni bllokuar hyrjen MIDI për këtë sajt.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
sq
I keni akorduar leje shtesë këtij sajti.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
sq
E keni bllokuar depozitimin e qëndrueshëm për këtë sajt.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
sq
I keni bllokuar flluskat për këtë sajt.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
sq
Ia keni bllokuar këtij sajti përdorimin e ekranit tuaj.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext |
sq
Faqeruani këtë faqe ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext |
sq
Përpunoni këtë faqerojtës ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
sq
Përzgjidhni këtë shkurtore, që të gjeni më shpejt ç’ju duhet.
|
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-translate-notification-anchor.tooltiptext |
sq
Përkthejeni këtë faqe
|
en-US
Translate this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
sq
Ia keni bllokuar këtij sajti njoftimet.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
sq
E keni bllokuar hyrjen në pajisje realiteti virtual për këtë sajt.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.aria-label |
sq
Faqeruaje Këtë Faqe
|
en-US
Bookmark This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.tooltiptext |
sq
Faqeruani këtë faqe ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add.aria-label |
sq
Faqeruaje Këtë Faqe
|
en-US
Bookmark This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add.tooltiptext |
sq
Faqeruani këtë faqe
|
en-US
Bookmark this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.aria-label |
sq
Përpunojeni Këtë Faqerojtës
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext |
sq
Përpunoni këtë faqerojtës ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.aria-label |
sq
Përpunojeni Këtë Faqerojtës
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.tooltiptext |
sq
Përpunoni këtë faqerojtës
|
en-US
Edit this bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-this-link.label |
sq
Faqeruaje Këtë Lidhje
|
en-US
Bookmark This Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-bookmark.label |
sq
Faqeruaje Këtë Kuadër
|
en-US
Bookmark This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-show-this.label |
sq
Shfaq Vetëm Këtë Kuadër
|
en-US
Show Only This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame.label |
sq
Këtë Kuadër
|
en-US
This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-keyword.label |
sq
Shtoni një Fjalëkyç për këtë Kërkim…
|
en-US
Add a Keyword for this Search…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-plugin-hide.label |
sq
Fshihe këtë shtojcë
|
en-US
Hide this plugin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-plugin-play.label |
sq
Aktivizoje këtë shtojcë
|
en-US
Activate this plugin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
sq
Nuk ka shkarkime për këtë sesion.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-edit.label |
sq
Përpunojeni Këtë Faqerojtës
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-this-page.label |
sq
Faqeruaje Këtë Faqe
|
en-US
Bookmark This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-find-on.label |
sq
Gjeni në Këtë Faqe…
|
en-US
Find in This Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-not-deceptive.label |
sq
Ky s'është sajt i rremë…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
sq
Për ta bërë më të kollajtë dhe më të parrezik kalimin nga një instalim Firefox-i në një tjetër (përfshi Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, dhe Firefox Nightly), ky instalim tani përmban një profil më vete. Nuk ndahen vetvetiu me instalime të tjerë të Firefox-it të dhëna tuajat të ruajtura.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
sq
Ky instalim i { -brand-short-name } përmban një profil të ri. Një profil është një grup kartelash, ku Firefox-i ruan të dhëna të tilla si faqerojtës, fjalëkalime dhe parapëlqime përdoruesi.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
sq
<b>S’keni humbur ndonjë të dhënë personale apo përshtatje.</b> Nëse keni ruajtur tashmë të dhëna Firefox-i në këtë kompjuter, ato janë prapë të përdorshme në një tjetër instalim të Firefox-it.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
sq
Gjetje e fortë! Tani, mos rrini pa këtë faqerojtës në pajisjet tuaja celulare. Fillojani me një { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-heading |
sq
{ -brand-short-name } bllokoi në këtë faqe një nxjerrës kriptomonedhash
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation |
sq
Mos Ma Shfaq Këtë Rekomandim
|
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-sumo-link.tooltiptext |
sq
Pse më del kjo?
|
en-US
Why am I seeing this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-heading |
sq
{ -brand-short-name } bllokoi në këtë faqe nëj krijuesh shenjash gishtash
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked a fingerprinter on this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-header |
sq
Ndajeni me të tjerët në mënyrë të parrezik këtë PDF
|
en-US
Share this PDF securely
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-heading |
sq
Provoni Këtë: Fiksoni Skedë
|
en-US
Try This: Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-ok-button |
sq
Fiksojeni Këtë Skedë
|
en-US
Pin This Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
sq
Dërgoni Skeda ju lejon ta ndani lehtësisht këtë lidhje në telefonin tuaj ose kudo ku keni bërë hyrjen te { -brand-product-name }-i.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-header |
sq
Lexojeni në rrugë e sipër
|
en-US
Read this on the go
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header |
sq
Merreni këtë recetë gatimi me vete në kuzhinë
|
en-US
Take this recipe to the kitchen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again |
sq
Mos më shfaq më mesazhe të tillë
|
en-US
Don’t show me messages like this again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header |
sq
Merreni këtë faqerojtës në telefonin tuaj
|
en-US
Get this bookmark on your phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
sq
Jeni të sigurt se doni të fshini nga historiku çdo instancë të kësaj faqeje?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
sq
Ky veprim s’mund të zhbëhet.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
sq
Hëm! Thuajse e ngarkuam këtë ndarje, por jo dhe aq.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-info |
sq
Hëm, diç shkoi ters në ngarkimin e kësaj lënde.
|
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label |
sq
Përpunoni këtë sajt
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title |
sq
Përpunoni këtë sajt
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
sq
Në këtë pajisje u gjetën sajtet e radhitur këtu. { -brand-short-name } nuk ruan apo njëkohëson të dhëna nga shfletues tjetër, veç në zgjedhëshi t’i importoni.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-help-text |
sq
Kjo do ta fiksojë { -brand-short-name }-in te paneli dhe do të hapë rregullimet
|
en-US
This will pin { -brand-short-name } to taskbar and open settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-skip-login-button |
sq
Anashkalojeni këtë hap
|
en-US
Skip this step
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed |
sq
Dështoi një kufizim shtesë rregulli teksa vlerësohej kjo dëshmi.
|
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
sq
Shërbyesi përdor një dëshmi me një zgjerim të thjeshtë kufizimesh që e identifikon atë si autoritet dëshmish. S’do të duhej të ishte kështu, për një dëshmi të lëshuar siç duhet.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-in-name-space |
sq
Autoritetit Vërtetues të kësaj dëshmie s’i lejohet të lëshojë dëshmi me këtë emër.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-valid |
sq
Kjo dëshmi s’është e vlefshme.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-valid |
sq
Kjo dëshmi është e vlefshme.
|
en-US
This certificate is valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
sq
Lista e shfuqizimit të dëshmive për këtë dëshmi s’është ende gati.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-filing-key |
sq
Gabim në riskedimin e kyçit për këtë dëshmi.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-bad-signature |
sq
KRL-ja për dëshminë e këtij sajti ka nënshkrim të pavlefshëm.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-expired |
sq
KRL-ja për dëshminë e këtij sajti ka skaduar.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
sq
Lista e shfuqizimit të kyçeve për këtë dëshmi s’është ende gati.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
sq
Gjatë kësaj kohe s’ka veprimtari të re në slot.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
sq
Kyçi privat për këtë dëshmi s’gjendet dot në bazën e të dhënave për kyçet
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
sq
S’u gjet KRL për dëshminë e këtij sajti.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
sq
Duhet të caktoni përgjigjësin parazgjedhje OCSP përpara kryerjes së këtij veprimi.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
sq
Duhet të aktivizoni OCSP-në përpara se të përmbushni këtë veprim.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-request-needs-sig |
sq
Shërbyesi OCSP lyp nënshkrim për këtë kërkesë.
|
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-request |
sq
Shërbyesi OCSP e hodhi tej këtë kërkesë si të paautorizuar.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
sq
Nënshkruesi i përgjigjes OCSP s’është i autorizuar të japë gjendje për këtë dëshmi.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-key |
sq
Kyçi për dëshminë e këtij sajti është shfuqizuar.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-close-notify-alert |
sq
Ana tjetër SSL e mbylli këtë lidhje.
|
en-US
SSL peer has closed this connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
sq
Në këtë program s’ka të pranishme dhe të aktivizuara suita shifrimi.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-renegotiation-not-allowed |
sq
Në këtë "socket" SSL s’lejohet negocimi.
|
en-US
Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
sq
Fshehtinë SSL shërbyesi e paformësuar dhe jo e aktivizuar për këtë "socket".
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-cert-not-exists-error |
sq
Ky kryesor s’ka dëshmi
|
en-US
This principal doesn’t have a certificate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
sq
Ky sajt nuk furnizon të dhëna pronësie.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
sq
E kam vizituar këtë sajt më herët se sot?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
sq
A kam ruajtur ndonjë fjalëkalim për këtë sajt?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
sq
A depoziton ky sajt të dhëna në kompjuterin tim?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
sq
Ky veprim s’mund të zhbëhet.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-domain-data.label |
sq
Harroje Këtë Sajt
|
en-US
Forget About This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
sq
Çaktivizoni krijimin e faqerojtësve parazgjedhje të paketuar me { -brand-short-name }-in, dhe Faqerojtës të Mençur (Më të Vizituarit, Etiketa Së Fundi). Shënim: ky rregull ka efekt vetëm nëse përdoret përpara xhirimit për herë të parë nën profilin përkatës.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
sq
Anashkaloni faqen e xhirimit për herë të parë. Lëreni të zbrazët, nëse doni të çaktivizohet faqja e xhirimit për herë të parë.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
sq
Anashkaloni faqen “Ç’ka të Re” që shfaqet pas përditësimesh. Lëreni të zbrazët, nëse doni të çaktivizohet faqja pas-përditësim.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
sq
Formësoni rregullime motori kërkimesh. Ky rregull tani është i përdorshëm vetëm në versionin Extended Support Release (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-local-app-info |
sq
Ky aplikacion gjendet te:
|
en-US
This application is located at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-web-app-info |
sq
Ky aplikacion web strehohet në:
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
sq
Me këtë mundësi, mirëfilltësimi te ndërmjetësit, bëhet heshtazi, kur keni kredenciale të ruajtura për ta. Nëse mirëfilltësimi dështon, do të shfaqet kërkesa.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http-sharing.label |
sq
Këtë ndërmjetës përdore edhe për FTP dhe HTTPS
|
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-auto.label |
sq
Vetëzbulo rregullime ndërmjetësi për këtë rrjet
|
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-desc |
sq
Ky kodim teksti përdoret për lëndë të dikurshme për të cilën nuk ka kodim të deklaruar.
|
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-step4 |
sq
4. Skanoni këtë kod:
|
en-US
4. Scan this code:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje për të përdorur kamerën tuaj. Bllokimi i përdorimit të kamerës tuaj mund të prishë punimin e ndonjë veçorie të sajtit.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje të njohë vendndodhjen tuaj. Bllokimi i njohjes së vendndodhjes tuaj mund të prishë punimin e ndonjë veçorie të sajtit.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje për të përdorur mikrofonin tuaj. Bllokimi i përdorimit të mikrofonit tuaj mund të prishë punimin e ndonjë veçorie të sajtit.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje për të dërguar njoftime. Bllokimi i njoftimeve mund të prishë punimin e ndonjë veçorie të sajtit.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje të hyjë në pajisje tuaja të realitetit virtual. Bllokimi i hyrjes në pajisjet tuaja të realitetit virtual mund të prishë punimin e ca anëve të sajtit.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
sq
Raportimi i të dhënave është i çaktivizuar për këtë formësim montimi
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
sq
{ $count ->
[one] Nëse e hiqni këtë Kontejner tani, do të mbyllet { $count } skedë kontejneri. Jeni i sigurt se doni të mbyllet ky Kontejner?
*[other] Nëse e hiqni këtë Kontejner tani, do të mbyllen { $count } skeda kontejneri. Jeni i sigurt se doni të mbyllet ky Kontejner?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title |
sq
Të Hiqet Ky Kontejner?
|
en-US
Remove This Container?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
sq
Mos e hiq këtë Kontejner
|
en-US
Don’t remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button |
sq
Hiqe këtë Kontejner
|
en-US
Remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
sq
Ky rregullim mund të sjellë mosshfaqje të lëndës ose funksionim jo të saktë në disa sajte. Nëse një sajt duket i dëmtuar, mund të doni të çaktivizoni mbrojtjen nga gjurmimet për atë saj, që të ngarkohet krejt lënda.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-password-saving |
sq
Këtë rregullim e kontrollon një zgjerim, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-web-notifications |
sq
Këtë rregullim e kontrollon një zgjerim, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers |
sq
Këtë rregullim e kontrollon një zgjerim, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-disable-requires-restart |
sq
{ -brand-short-name }-i duhet rinisur që të çaktivizohet kjo veçori.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-enable-requires-restart |
sq
{ -brand-short-name }-i duhet rinisur që të aktivizohet kjo veçori.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
sq
Që të krijoni një Fjalëkalim të Përgjithshëm, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
sq
Që të krijoni një Fjalëkalim të Përgjithshëm, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
sq
Ky është motori juaj parazgjedhje i kërkimeve te shtylla e adresave dhe shtylla e kërkimeve. Mund ta këmbeni me tjetër kur të doni.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-separate-default-engine.label |
sq
Në Dritare Private përdor këtë motor kërkimesh
|
en-US
Use this search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
sq
Ky rregullim do të zbatohet mbi krejt llogaritë Windows dhe profile { -brand-short-name } që përdorin këtë instalim të { -brand-short-name }.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-message |
sq
Doni që { -brand-short-name }-i të vazhdojë këtë përditësim?
|
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
sq
{ -brand-short-name }-i hasi një gabim dhe s’e ruajti këtë ndryshim. Kini parasysh se caktimi i këtij parapëlqimi mbi përditësimet lyp leje për shkrim te kartela më poshtë. Ju, ose një përgjegjës sistemi mund të jeni në gjendje ta zgjidhni gabimin duke i akorduar grupit Përdorues kontroll të plotë të kësaj kartele.
S’u shkrua dot në kartelë: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
sq
Ndihmëz: Kjo përdor profile ndaras. Për ndarje të dhënash mes tyre përdorni { -sync-brand-short-name }-n.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
sq
Krijuesit e shenjave të gishtave (<em>Fingerprinters</em>) grumbullojnë rregullime nga shfletuesi dhe kompjuteri juaj për të krijuar një profil rreth jush. Duke përdorur këto shenja dixhitale gishtash, ata mund t’ju ndjekin nëpër sajte të ndryshme. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mësoni më tepër</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
sq
Një grafik që përmban numrin gjithsej sa herë është bllokuar çdo lloj gjurmuesi këtë javë.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary-private-window |
sq
Gjurmues që { -brand-short-name } bllokoi këtë javë
|
en-US
Trackers { -brand-short-name } blocked this week
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary |
sq
{ -brand-short-name }-i mund të mbrojë privatësinë tuaj në prapaskenë, teksa shfletoni. Kjo është një përmbledhje e personalizuar e këtyre mbrojtjeve, përfshi mjete për të marrë kontrollin e sigurisë tuaj internetore.
|
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary-default |
sq
{ -brand-short-name }-i mbron privatësinë tuaj në prapaskenë, teksa shfletoni. Kjo është një përmbledhje e personalizuar e këtyre mbrojtjeve, përfshi mjete për të marrë kontrollin e sigurisë tuaj internetore.
|
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
sq
Gjurmuesit prej rrjete shoqërore vendosin gjurmues në sajte të tjerë për të ndjekur ç’bëni, ç’shihni dhe vëzhgoni kur jeni në internet. Kjo u lejon shoqërive të rrjeteve shoqërore të mësojnë më tepër rreth jush, tej asaj çka ndani me të tjerët në profilet tuaj në media shoqërore. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mësoni më tepër</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
sq
Bllokimi i disa gjurmuesve mund të shkaktojë probleme me disa sajte. Raportimi i këtyre problemeve ndihmon për ta bërë { -brand-short-name }-in më të mirë për këdo. Dërgimi i këtij raporti do të shkaktojë dërgimin te Mozilla të një URL-je dhe të të dhënave mbi rregullimet tuaja të shfletuesit <label data-l10n-name="learn-more">Mësoni më tepër</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-off-header |
sq
Mbrojtja e Thelluar Nga Gjurmimet është OFF për këtë sajt
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-on-header |
sq
Mbrojtja e Thelluar Nga Gjurmimet është ON për këtë sajt
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.