BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string try in hr:

Entity hr en-US
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398919
hr
Prijenos podataka je prekinut (please try again)
en-US
Data transfer was interrupted (please try again)

Displaying 200 results for the string try in en-US:

Entity hr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
hr
{ -brand-short-name } nema dozvolu za čitanje datoteke. Pokušaj promijeniti dozvole za datoteku.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
hr
Pokušaj ponovno
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
hr
Pokušaj ponovno uvesti
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-turn-on-vpn
hr
Isprobaj { -mozilla-vpn-brand-name }
en-US
Try { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again
hr
Pokušaj ponovo
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
hr
Ne možemo obnoviti tvoju zadnju sesiju pregledavanja. Odaberi „Obnovi sesiju” za ponovni pokušaj.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button
hr
Isprobaj { -send-brand-name }
en-US
Try { -send-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-heading
hr
Pokušaj ovo: Zakači karticu
en-US
Try This: Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-ok-button
hr
Pokušaj poslati karticu
en-US
Try Send Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button
hr
Pokušaj ponovo
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
hr
Osvježi stranicu za ponovni pokušaj.
en-US
Refresh page to try again.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
hr
Neuspjelo učitavanje slike. Pokušaj jedan drugi URL.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-button
hr
Isprobaj { -send-brand-name }
en-US
Try { -send-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-button
hr
Probaj { -pocket-brand-name }
en-US
Try { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-old-password
hr
Stara lozinka je krivo upisana. Pokušaj ponovo.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
hr
Nova lozinka je krivo upisana Pokušaj ponovo.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-error-body
hr
Pokušaj ponovo.
en-US
Try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
hr
{ -brand-short-name } trenutačno ne može aktualizirati tvoje jezike. Provjeri vezu s internetom ili pokušaj ponovo.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
hr
Upozorava te kad stranice pokušaju instalirati dodatke
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
hr
Došlo je do greške prilikom slanja izvještaja. Pokušaj ponovo kasnije.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
hr
{ -brand-short-name } se prilikom pokretanja neočekivano zatvorio. Uzrok može biti jedan od dodataka ili neki drugi problem. Problem možete pokušati otkloniti pomoću sigurnog načina rada.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
refresh-profile-instead
hr
Otklanjanje grešaka možeš preskočiti i pokušati ponovo učitati { -brand-short-name }.
en-US
You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
hr
{ -brand-short-name } je blokirao ovu stranicu iz razloga što možda pokušava instalirati zlonamjerne aplikacije koje kradu ili brišu tvoje podatke (npr. slike, lozinke, poruke i kreditne kartice).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
hr
{ -brand-short-name } je blokirao ovu stranicu jer bi te mogla navesti na instaliranje programa koji štete tvom načinu surfanja (npr. mijenja početnu stranicu ili da ti prikazuje oglase na stranicama koje posjećuješ).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
hr
Ne znamo točno što se upravo dogodilo. Možeš li ponovo pokušati ili snimiti jednu drugu stranicu?
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
hr
Nismo uspjeli spremiti tvoju snimku, jer postoji problem s { -screenshots-brand-name } uslugom. Pokušaj ponovo kasnije.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
hr
Oprosti! Nismo uspjeli spremiti tvoju snimku. Pokušaj ponovo kasnije.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
hr
Trenutačno ne možemo poslati e-poštu za potvrdu, pokušaj kasnije ponovo.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
hr
%S instalira komponente potrebne za reproduciranje audio ili video materijala na ovoj stranici. Pokušaj ponovo kasnije.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
hr
%1$S traži dodatne informacije o tvojim sigurnosnim ključevima, koje mogu utjecati na tvoju privatnost.\n\n%2$S može za tebe ovo anonimizirati, ali webstranica može odbiti ovakav ključ. Ukoliko odbije, možeš pokušati ponovo.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
hr
Instaliranje programa trenutačno je deaktivirano. Klikni na Aktiviraj i pokušaj ponovo.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
hr
Možeš potražiti alternativni izvor za preuzimanje ili pokušaj ponovo kasnije.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tryitnow
hr
Isprobaj sada
en-US
Try It Now
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.serviceUnavailable.label
hr
Prijevod trenutačno nije dostupan. Pokušaj kasnije ponovo.
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.tryAgain.button
hr
Pokušaj ponovo
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
hr
Provjeri ispravnost URL-a i pokušaj ponovo.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
hr
Vjerojatno je certifikat web-stranice istekao, što sprečava &brandShortName; da se sigurno poveže. Ukoliko posjetiš ovu web-stranicu, napadači mogu pokušati ukrasti tvoje lozinke, e-poruke ili podatke kreditne kartice.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
hr
&brandShortName; je otkrio potencijalnu prijetnju sigurnosti i nije nastavio na <span class='hostname'/>. Ukoliko posjetiš ovu web stranicu, napadači mogu pokušati ukrasti informacije kao što su tvoje lozinke, e-poruke ili podatke kreditne kartice.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
hr
<strong>Ako je adresa ispravna, evo još tri stvari koje možeš pokušati:</strong> <ul> <li>Pokušaj ponovo kasnije.</li> <li>Provjeri mrežne postavke.</li> <li>Ako je tvoj uređaj povezan, ali iza vatrozida, provjeri smije li &brandShortName; pristupiti internetu.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
hr
<ul> <li>Klikni na &quot;Pokušaj ponovo&quot; za uključivanje mrežnog načina rada i ponovno učitavanje stranice.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
hr
<p>Traženi dokument nije dostupan u priručnoj memoriji &brandShortName;a.</p><ul><li>. Iz sigurnosnih razloga, &brandShortName; neće automatski ponovo zatražiti osjetljive dokumente.</li><li>Pritisni gumb „Pokušaj ponovo” za ponovno traženje dokumenta s web-stranice.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
retry.label
hr
Pokušaj ponovo
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
hr
<ul> <li>Ova je stranica privremeno nedostupna ili prezauzeta. Pokušaj ponovo za nekoliko trenutaka.</li> <li>Ako ne možeš učitati niti jednu stranicu, provjeri mrežne postavke tvog računala.</li> <li>Ako je tvoje računalo ili mreža zaštićena vatrozidom ili proxyem, provjeri ima li &brandShortName; dozvolu pristupiti Internetu.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
hr
Firefox je naišao na problem te je prisilno završio s radom. Pri ponovnom pokretanju pokušat će vratiti tvoje kartice i prozore.\n\nPomogni nam riješiti problem, slanjem izvještaja o rušenju.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
hr
Firefox je naišao na problem te je prisilno završio s radom. Pri ponovnom pokretanju pokušat će vratiti tvoje kartice i prozore.\n\nNažalost, upravitelj rušenja nije u mogućnosti poslati izvještaj.\n\nDetalji: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
hr
Klikni „Odustani” za prekid instalacije ili\n„Pokušaj ponovo” za novi pokušaj.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
hr
Greška pri otvaranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikni „Prekid” za zaustavljanje instalacije,\r\n„Pokušaj ponovo” za ponovni pokušaj, ili\r\n„Zanemari” za zanemarivanje ove datoteke.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
hr
Greška pri otvaranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikni „Pokušaj ponovo” za novi pokušaj ili\r\n„Odustani” za prekid instalacije.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_invalid
hr
Neispravna lozinka. Pokušaj ponovo.
en-US
Invalid password. Please try again.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
hr
Došlo je do greške prilikom slanja vaše zadnje poruke. Pokušajte ponovno nakon što se veza ponovno uspostavi.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banCommandAnonymousRoom
hr
Ne možete zabraniti sudionike u anonimnim sobama. Pokušajte s /kick naredbom.
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
hr
Ako bi trenutačna stranica trebala imati radni proces, pokušaj sljedeće
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
hr
Snimanje profila trenutačno nije dostupno. Zatvori sve prozore privatnog pregledavanja i pokušaj ponovo.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
hr
Pokušaj dodati <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
hr
Pokušaj dodati <strong>display:inline-block</strong> ili <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
hr
Pokušaj ukloniti <strong>float</strong> ili dodati <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
hr
Pokušaj dodati <strong>display:flex</strong> ili <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
hr
Pokušaj dodati <strong>display:flex</strong> ili <strong>display:inline-flex</strong> nadređenom elementu stavke. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
hr
Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong> ili <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
hr
Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong> ili <strong>display:inline-grid</strong> nadređenom elementu stavke. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
hr
Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong> ili <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
hr
Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ili <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
hr
Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> ili <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
hr
Pokušaj dodati <strong>display:inline</strong> ili <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix
hr
Pokušaj postaviti svojstvo <strong>position</strong> na nešto što nije <strong>static</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none-fix
hr
Pokušaj postaviti svojstvo <strong>outline-style</strong> (stil obrisa) na nešto drugo od <strong>automatski</strong> ili <strong>bez</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>outline-style</strong> property to something other than <strong>auto</strong> or <strong>none</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
hr
Pokušaj dodati <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
hr
Vezi je isteklo vrijeme. Provjeri konzolu grešaka s obje strane za potencijalne poruke grešaka. Za ponovni pokušaj, ponovo otvori web konzolu.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
hr
Nije bilo moguće pronaći %S. Provjeri ime i pokušaj ponovo.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
hr
Nije moguće pronaći datoteku %S. Provjeri lokaciju i pokušaj ponovo.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
hr
Provjeri ispravnost URL-a i pokušaj ponovo.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
hr
Veza je odbijena prilikom pokušaja spajanja na konfigurirani proxy poslužitelj. Provjeri postavke i pokušaj ponovo.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
hr
Konfigurirani proxy poslužitelj nije pronađen. Provjeri postavke i pokušaj ponovo.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
hr
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok ne instaliraš Privatni Sigurnosni Upravitelj (PSM). Preuzmi i instaliraj PSM i pokušaj ponovo ili kontaktiraj administratora sustava.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharAfterLt
hr
Krivi znak nakon “<”. Mogući uzrok: Neizbjegnuti znak “<”. Pokušaj ga izbjeći pomoću “&lt;”.
en-US
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
hr
<p>Iako je ime stranice ispravno, preglednik nije u stanju uspostaviti vezu.</p><ul><li>Možda je stranica privremeno nedostupna? Pokušaj ponovo kasnije.</li><li>Možeš li pregledati druge stranice? Provjeri mrežne postavke računala.</li><li>Je li tvoje računalo ili mreža zaštićena vatrozidom ili proxyem? Neispravne postavke mogu onemogućiti pregledavanje interneta.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
hr
<p>Dana adresa nije u prepoznatljivom obliku. Molim, provjerite postoji li greška u unosu u lokacijskoj traci.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
hr
<p>Preglednik se uspješno povezao, ali je veza prekinuta prilikom prijenosa podataka. Pokušaj ponovo.</p><ul><li>Ne možeš pregledati ni druge stranice? Provjeri mrežnu povezanost računala.</li><li>Ako još uvijek imaš problema, za pomoć se obrati svojem administratoru ili pružatelju internet usluga.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
hr
<p>Web preglednik je u izvanmrežnom načinu rada i ne može se spojiti na traženu stavku.</p><ul><li>Je li računalo spojeno na aktivnu mrežu?</li><li>Klikni na „Pokušaj ponovo” za uključivanje mrežnog načina rada i ponovno učitavanje stranice.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
hr
<p>Mrežna veza je prekinuta prilikom uspostavljanja veze. Pokušaj ponovo.</p>
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
hr
<p>Zatražena stranica nije odgovorila na zahtjev te je pretraživač prestao čekati odgovor.</p><ul><li>Možda je poslužitelj opterećen velikom količinom zahtjeva ili je privremeno ostao bez napajanja? Pokušaj ponovo kasnije.</li><li>Možeš li pregledati ostale stranice? Provjeri mrežnu vezu računala.</li><li>Je li tvoje računalo ili mreža zaštićena vatrozidom ili proxyem? Neispravne postavke mogu prouzročiti probleme prilikom pregledavanja weba.</li><li>Ukoliko još uvijek imaš probleme, obrati se administratoru mreže ili pružatelju internet usluge.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
hr
<p>Traženi dokument nije dostupan u priručnoj memoriji preglednika.</p><ul><li>. Iz sigurnosnih razloga, preglednik neće automatski ponovo zatražiti osjetljive dokumente.</li><li>Pritisni gumb „Pokušaj ponovo” za ponovno traženje dokumenta s web-stranice.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
hr
<ul> <li>Možda se radi o problemu s postavkama na poslužitelju ili možda netko pokušava oponašati ovaj poslužitelj.</li> <li>Ako si se na ovaj poslužitelj u prošlosti bez problema spajao/la, moguće je da se radi o privremenoj grešci, stoga pokušaj ponovo kasnije.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
hr
<p>Preglednik je postavljen da koristi proxy poslužitelj, ali proxy poslužitelj odbija povezivanje.</p><ul><li>Jesu li proxy postavke ispravne? Provjeri postavke i pokušaj ponovo.</li><li>Dozvoljava li proxy usluga povezivanje iz ove mreže?</li><li>Ukoliko još uvijek imaš problema, obrati se administratoru mreže ili pružatelju internet usluge.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
hr
<p>Preglednik je postavljen da koristi proxy poslužitelj, ali ga nije moguće naći.</p><ul><li>Jesu li proxy postavke ispravne? Provjeri postavke i pokušaj ponovo.</li><li>Je li računalo povezano na aktivnu mrežu?</li><li>Ako još uvijek imaš problema, obrati se administratoru mreže ili pružatelju internet usluge.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
retry.label
hr
Pokušaj ponovo
en-US
Try Again
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
hr
Nije bilo moguće spremiti datoteku „%S” jer ne možeš mijenjati sadržaj te mape.\n\nPromijeni postavke mape i pokušaj ponovo ili pokušaj spremiti datoteku na drugo mjesto.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
diskFull
hr
Na disku nema dovoljno prostora za spremanje %S.\n\nUkloni nepotrebne datoteke s diska ili pokušaj spremiti datoteku na drugu lokaciju.
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
hr
Za dovršavanje tvoje zatražene radnje nedostaje memorije.\n\nZatvori neke programe i pokušaj ponovo.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
hr
Datoteka %S nije mogla biti spremljena, jer je disk, direktorij ili datoteka označena samo za čitanje.\n\nOmogući zapisivanje na disk i pokušaj ponovo ili pokušaj spremiti datoteku na drugu lokaciju.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
hr
Composer ne može urediti HTML skup okvira ili stranice s umetnutim okvirima. Za skupove okvira pokušajte urediti stranicu za svaki okvir odvojeno. Za stranice sa iframe okvirima spremite kopiju stranice i uklonite <iframe> oznaku.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
hr
\nOdaberite novu lokaciju (URL) i pokušajte ponovno.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
hr
Poslužitelj nije dostupan. Provjerite svoju vezu i pokušajte ponovno kasnije.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoRejoin.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
hr
%S nije moguće postaviti kao zadani program za e-poštu, jer ažuriranje ključa u registru nije uspjelo. Provjerite kod svojeg sistem administratora imate li dozvolu za pisanje u sistemski registar, te pokušajte ponovno.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
hr
%S nije moguće postaviti kao zadani program za vijesti, jer ažuriranje ključa u registru nije uspjelo. Provjerite kod svojeg sistem administratora imate li dozvolu za pisanje u sistemski registar, te pokušajte ponovno.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
hr
Upozori me svaki puta kada drugi programi pokušaju poslati e-poštu u moje ime
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
hr
%S nije pronađen. Provjerite ime i pokušajte ponovo.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
hr
URL kanala nije pronađen. Provjerite naziv i pokušajte ponovno.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
hr
Konfiguraciju nije moguće provjeriti. Ukoliko ste ispravno upisali korisničko ime i lozinku, vjerojatno je administrator onemogućio odabranu konfiguraciju za vaš račun. Probajte odabrati drugi protokol.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
hr
Instalacija programa je trenutno onemogućena. Kliknite na Omogući i pokušajte ponovno.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
hr
Nije moguće učitati %S datoteku adresara. Možda je označena samo za čitanje ili zaključana od drugog programa. Pokušajte ponovno kasnije.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10003
hr
Pokušajte ponovno kasnije ili kontaktirajte vašeg administratora.
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
hr
Provjerite je li filter pretraživanja točan i pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost filtera pretraživanja, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi, zatim na Napredno i prikazat će vam se filteri pretraživanja.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
hr
Provjerite je li bazni DN ispravan i pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost baznog DN-a, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz baznog DN-a.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10051
hr
Pokušajte ponovno kasnije.
en-US
Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
hr
Provjerite jesu li adresa poslužitelja i port ispravni, te pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost adrese poslužitelja i porta, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz adrese poslužitelja. Za prikaz porta kliknite na Napredno.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10085
hr
Pokušajte ponovno kasnije.
en-US
Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
hr
Provjerite je li filter pretraživanja točan i pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost filtera pretraživanja, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi, zatim na Napredno i prikazat će vam se filteri pretraživanja.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
hr
Zatvorite ostale prozore i/ili aplikacije i pokušajte ponovno.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
hr
Provjerite jesu li adresa poslužitelja i port ispravni, te pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost adrese poslužitelja i porta, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz adrese poslužitelja. Za prikaz porta kliknite na Napredno.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
hr
Provjerite je li adresa poslužitelja ispravna i pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost adrese poslužitelja, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz adrese poslužitelja.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
hr
Došlo je do greške. Uvoz nije uspio. Pokušajte uvesti ponovno.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
hr
Zaglavlje koje ste unijeli sadrži neispravni znak kao što je ':', znak koji se ne može ispisati, znak koji nije ascii ili 8 bitni ascii znak. Uklonite neispravni znak i pokušajte ponovno.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
hr
Prešli ste ograničenje od 50 prilagođenih zaglavlja. Uklonite jedno ili više prilagođenih zaglavlja i pokušajte ponovno.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
hr
IMAP poslužitelj %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Lozinka, nesiguran prijenos' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, postoji mogućnost da vam netko pokušava ukrasti lozinku.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
hr
IMAP poslužitelj %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Normalna lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, kontaktirajte vašeg administratora e-pošte ili pružatelja usluge.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
hr
IMAP poslužitelj %S ne dozvoljava obične lozinke. Pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Kriptirana lozinka' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
hr
Uvoz je u tijeku. Pokušajte ponovno kada trenutni uvoz završi.
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
hr
Nije moguće uspostaviti TLS vezu s POP3 poslužiteljem. Poslužitelj je možda nedostupan ili pogrešno podešen. Provjerite ispravnost postavki poslužitelja u prozoru Postavke računa i pokušajte ponovno.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
hr
Čini se da POP3 poslužitelj ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek postavili novi račun, pokušajte promijeniti postavke u 'Lozinka, nesiguran prijenos' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, postoji mogućnost da vam netko pokušava ukrasti lozinku.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
hr
Čini se da POP3 poslužitelj ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek postavili novi račun, pokušajte promijeniti postavke u 'Normalna lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, kontaktirajte vašeg administratora e-pošte ili pružatelja usluge.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
hr
Ovaj POP3 poslužitelj ne podržava lozinke u formatu običnog teksta. Pokušajte promijeniti postavke u 'Kriptirana lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
hr
Niste naveli korisničko ime za ovaj poslužitelj. Navedite korisničko ime u postavkama računa i pokušajte ponovno.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
hr
Prilikom izvanmrežnog rada ne možete premještati ili kopirati poruke koje nisu preuzete za izvanmrežno korištenje. Otvorite izbornik Datoteka, odaberite Izvanmrežno, te uklonite oznaku na Radi izvanmrežno i zatim pokušajte ponovno.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
hr
Mapa '%S' ne može biti sažeta, druga operacija je u tijeku. Pokušajte ponovno kasnije.
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderInsufficientSpace
hr
Neke mape (npr. '%S') ne mogu biti sažete zato što nema dovoljno slobodnog prostora. Obrišite neke datoteke i pokušajte ponovno.
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
hr
Mapa '%S' ne može biti sažeta, pisanje u mapu neuspješno. Provjerite imate li dovoljno diskovnog prostora i dopušta li vam datotečni sustav pisanje, te pokušajte ponovno.
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
hr
Poruke nije moguće premjestiti ili kopirati u mapu '%S', pisanje u mapu neuspješno. Kako bi oslobodili diskovni prostor, probajte isprazniti smeće i sažeti mape, te pokušajte ponovno.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
hr
Nije moguće obrisati poruke u mapi %S, jer se koristi od strane drugih operacija. Pričekajte da operacija završi i zatim ponovno odaberite mapu.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
hr
Poruku nije moguće filtrirati u mapu '%S' zato što dodavanje poruke u mapu nije uspjelo. Provjerite da li se mapa ispravno prikazuje ili je pokušajte popraviti iz svojstva mape.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
hr
Poruke nije moguće filtrirati u mapu '%S', pisanje u mapu neuspješno. Provjerite imate li dovoljno diskovnog prostora i dopušta li vam datotečni sustav pisanje, te pokušajte ponovno.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
hr
Mapu nije moguće stvoriti, naziv mape sadrži nepodržani znak. Upišite drugi naziv i pokušajte ponovno.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
hr
Operacija nije uspjela iz razloga što druga operacija koristi mapu. Pričekajte da operacija završi i zatim pokušajte ponovno.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
outOfDiskSpace
hr
Nema dovoljno prostora za preuzimanje novih poruka. Pokušajte obrisati staru poštu, isprazniti mapu smeća i sažeti vaše mape, te onda pokušati ponovno.
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
hr
Nije moguće spremiti privitak. Provjerite naziv datoteke i pokušajte ponovno.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
hr
Nije moguće spremiti poruku. Provjerite naziv datoteke i pokušajte ponovno.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
communicationsError
hr
Greška u komunikaciji: %d. Pokušajte ponovno.
en-US
A communications error occurred: %d. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
hr
Došlo je do greške prilikom slanja poruke: identitet pošiljatelja nije ispravan. Provjerite postavke identiteta i pokušajte ponovno.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
hr
Došlo je do greške prilikom slanja poruke: adresa pošiljatelja (Šalje:) nije ispravna. Provjerite da li je adresa e-pošte ispravna i pokušajte ponovno.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
hr
Postoje ne-ASCII znakovi u lokalnom dijelu primateljeve adrese %s. Ovo još nije podržano. Promjenite adresu i pokušajte ponovno.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
hr
Postoje ne-ASCII znakovi u lokalnom dijelu primateljeve adrese %s, a vaš poslužitelj ne podržava SMTPUTF8. Promjenite adresu i pokušajte ponovno.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
hr
Greška prilikom slanja poruke. Poslužitelj e-pošte je odgovorio: %s. Provjerite je li vaša adresa e-pošte ispravno upisana u postavkama računa, te pokušajte ponovno.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
hr
Greška prilikom slanja poruke. Poslužitelj e-pošte je odgovorio: %s. Provjerite poruku i pokušajte ponovno.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
hr
Greška prilikom slanja pošte. Poslužitelj je odgovorio: \n%1$S.\n Provjerite primatelja pošte "%2$S" i pokušajte ponovno.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
hr
Provjerite jesu li postavke računa ispravne i pokušajte ponovno.
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
initErrorDlgMessage
hr
Došlo je do greške pri stvaranju prozora za pisanje poruke. Pokušajte ponovno.
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
hr
Poruku nije moguće poslati, spajanje na poslužitelj interesnih grupa nije uspjelo. Poslužitelj je možda nedostupan ili odbija vezu. Provjerite jesu li postavke poslužitelja točne i pokušajte ponovno.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
hr
Poslužitelj odlazne pošte (SMTP) %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Postavke računa | Odlazni poslužitelj (SMTP)' u 'Lozinka, nesiguran prijenos'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, možda ste podložni krađi vaše lozinke.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
hr
Poslužitelj odlazne pošte (SMTP) %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Postavke računa | Odlazni poslužitelj (SMTP)' u 'Normalna lozinka'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
hr
Poslužitelj odlazne pošte (SMTP) %S ne dozvoljava obične lozinke. Pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Postavke računa | Odlazni poslužitelj (SMTP)' u 'Kriptirana lozinka'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded1
hr
Veličina poruke koju pokušavate poslati prelazi globalno ograničenje veličine poslužitelja (%d bajtova). Poruka nije poslana; smanjite veličinu poruke i pokušajte ponovno.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded2
hr
Veličina poruke koju pokušavate poslati prelazi globalno ograničenje veličine poslužitelja. Poruka nije poslana; smanjite veličinu poruke i pokušajte ponovno. Server je odgovorio: %s.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownReason
hr
Poruka nije poslana koristeći poslužitelj odlazne pošte (SMTP) %S iz nepoznatih razloga. Provjerite jesu li postavke vašeg poslužitelja ispravne i pokušajte ponovno.
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
hr
Greška prilikom slanja pošte: poslužitelj odlazne pošte (SMTP) %S je nepoznat. Postavke poslužitelja mogu biti netočne. Provjerite jesu li postavke vašeg poslužitelja odlazne pošte (SMTP) ispravne i pokušajte ponovno.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendInterrupted
hr
Poruka nije poslana jer je veza s poslužiteljem odlazne pošte (SMTP) %S prekinuta usred prijenosa. Pokušajte ponovno.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
hr
Poruku nije moguće poslati, spajanje na poslužitelj odlazne pošte (SMTP) %S nije uspjelo. Poslužitelj je možda nedostupan ili odbija SMTP vezu. Provjerite jesu li postavke poslužitelja odlazne pošte (SMTP) točne i pokušajte ponovno.
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendTimeout
hr
Poruka nije poslana jer je veza s poslužiteljem odlazne pošte (SMTP) %S istekla. Pokušajte ponovno.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpTempSizeExceeded
hr
Veličina poruke koju pokušavate poslati prelazi privremeno ograničenje veličine poslužitelja. Poruka nije poslana; pokušajte smanjiti veličinu poruke ili pričekajte neko vrijeme i pokušajte ponovno. Poslužitelj je odgovorio: %s.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
hr
Composer ne može urediti HTML skup okvira ili stranice s umetnutim okvirima. Za skupove okvira pokušajte urediti stranicu za svaki okvir odvojeno. Za stranice sa iframe okvirima spremite kopiju stranice i uklonite <iframe> oznaku.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
hr
\nOdaberite novu lokaciju (URL) i pokušajte ponovno.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
hr
Poslužitelj nije dostupan. Provjerite svoju vezu i pokušajte ponovno kasnije.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line2
hr
Možete pokušati tražiti prema nadimku ili nekom drugom pojmu kako biste našli više adresa e-pošte.
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.before
hr
Možete također probati jedan od
en-US
Also you might try one of the
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-206
hr
Došlo je do greške u komunikaciji. Pokušajte se ponovno spojiti. TCP greška:
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-260
hr
Došlo je greške prilikom autentifikacije. Pokušajte ponovno upisati svoje korisničko ime i/ili lozinku.
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-305
hr
Došlo je do greške. Skeniranje svih interesnih grupa je nepotpuno. Pokušajte prikazati sve interesne grupe ponovno
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newsError.dtd
trySearching.title
hr
Pokušajte tražiti članak:
en-US
Try searching for article:
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
hr
<ul> <li>Kliknite na &quot;Pokušaj ponovno&quot; da biste uključili mrežni način rada i ponovno učitali stranicu.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
hr
<p>Traženi dokument nije dostupan u privremenoj memoriji.</p><ul><li>Kao mjeru predostrožnosti, &brandShortName; ne traži automatski nanovo povjerljive dokument.</li><li>Kliknite Pokušaj ponovno kako biste ponovno zatražili dokument s web stranice.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
hr
<ul> <li>Ovo može biti uzrokovano postavkama na poslužitelju ili je moguće da netko pokušava oponašati ovaj poslužitelj.</li> <li>Ako ste se na ovaj poslužitelj u prošlosti bez problema spajali, moguće je da je greška privremena, stoga možete pokušati ponovno kasnije.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
retry.label
hr
Pokušaj ponovno
en-US
Try Again
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
hr
<ul> <li>Stranica je možda privremeno nedostupna ili zauzeta. Pokušajte ponovno kasnije.</li> <li>Ako ne možete pristupiti nijednoj stranici, provjerite ima li vaše računalo funkcionalnu mrežnu vezu.</li> <li>Ako je vaše računalo ili mreža zaštićena vatrozidom ili proxyjem, provjerite ima li &brandShortName; omogućen pristup Webu.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
hr
Kliknite na Odustani kako biste zaustavili instalaciju ili\nPokušaj ponovno kako biste ponovili instalaciju.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError
hr
Greška prilikom otvaranja datoteke za zapisivanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKliknite Otkaži za zaustavljanje instalacije,\r\nPokušaj ponovno za novi pokušaj ili\r\nIgnoriraj za preskakanje ove datoteke.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
hr
Greška prilikom otvaranja datoteke za zapisivanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKliknite Pokušaj ponovno za novi pokušaj ili\r\nOtkaži za zaustavljanje instalacije.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
hr
Warning: Source string is missing
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-info
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-opened
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
hr
{ -brand-short-name } ne može trenutno ažurirati vaše jezike. Provjerite jeste li povezani na internet i pokušajte ponovno.
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.retry.label
hr
Pokušaj ponovno
en-US
Try again
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
hr
Instalacija programa je trenutno onemogućena. Pritisnite Omogući i pokušajte ponovno.
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc
hr
&brandShortName; je blokirao ovu stranicu iz razloga što će možda pokušati instalirati zlonamjerne aplikacije koje kradu ili brišu vaše podatke (na primjer slike, lozinke, poruke ili kreditne kartice).
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
hr
<p>Zloćudne stranice pokušavaju instalirati programe koji kradu privatne informacije, koriste vaše računalo za napade na druga računala ili oštećuju vaš sustav.</p><p>Neke zloćudne stranice namjerno distribuiraju zloćudne programe, ali isto tako postoji mnogo stranica koje su izmijenjene bez znanja i dozvole njihovih vlasnika.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.longDesc
hr
Nesigurne stranice pokušavaju instalirati programe koju su zavaravajući i mogu utjecati na vaš sustav na neočekivane načine.
en-US
Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
hr
<p>Traženi dokument nije dostupan u &brandShortName; priručnoj memoriji.</p><ul><li>Radi sigurnosti, &brandShortName; neće automatski ponovno zatražiti osjetljive dokumente.</li><li>Kliknite na Pokušajte ponovno da biste zatražili dokument od web stranice.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.