BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string update in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
updateTOC.label
oc
Update
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
updateTOC.label
oc
Update
en-US
Update
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK

Displaying 200 results for the string update in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
oc
Actualament, utilizatz lo canal de mesa a jorn <label data-l10n-name="current-channel"></label> per metre a jorn.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
oc
Aplicacion de la mesa a jorn
en-US
Applying update
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
oc
<img data-l10n-name="icon"/>Telecargament de mesa a jorn — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
oc
Telecargament de la mesa a jorn — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
oc
La mesa a jorn a fracassat. <label data-l10n-name="failed-link">Telecargar la darrièra version</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
oc
La mesa a jorn a fracassat. <a data-l10n-name="failed-link-main">Telecargar la darrièra version</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
oc
Reaviar per metre a jorn { -brand-shorter-name }
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
oc
{ -brand-short-name } s’es mes a jorn en rèireplan. Clicatz Reaviar { -brand-short-name } per terminar la mesa a jorn.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
oc
Cambiar las preferéncias per mandar automaticament los rapòrts quand { -brand-short-name } fraca.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
oc
Cambiar las preferéncias per mandar automaticament los rapòrts quand { -brand-short-name } fraca
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
oc
Actualizatz vòstre { -brand-shorter-name } per obténer las darrièras melhorament sus la velocitat e la vida privada.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.buttonlabel
oc
Telecargar la mesa a jorn
en-US
Download Update
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
oc
Una nòva mesa a jorn de { -brand-shorter-name } es disponibla.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.label
oc
Mesa a jorn disponibla
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
oc
{ -brand-shorter-name } a pas pogut se metre a jorn automaticament. Telecargatz la version novèla — perdretz pas cap d’informacions o personalizacions.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
oc
{ -brand-shorter-name } pòt pas èsser mes a jorn amb la version mai recenta.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.label
oc
Mesa a jorn disponibla
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
oc
Una version novèla de { -brand-shorter-name } es disponibla, mas una còpia ja en execucion de { -brand-shorter-name } empacha de l’installar. Tampatz-la per contunhar la mesa a jorn o causissètz de metre a jorn de tot biais (pòt arribar que l’autra còpia foncione pas mai abans reaviada).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.buttonlabel
oc
Metre a jorn { -brand-shorter-name } de tot biais
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
oc
{ -brand-shorter-name } a pas pogut se metre a jorn automaticament cap a la version mai recenta.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.label
oc
Reaviatz per metre a jorn { -brand-shorter-name }.
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
oc
Metre a jorn e reaviar
en-US
Update and restart
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.label
oc
Mesa a jorn disponibla
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
oc
{ -brand-shorter-name } a pas pogut se metre a jorn amb la version mai recenta.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.label
oc
Impossible de metre a jorn
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner.label-update-downloading
oc
Telecargament de la mesa a jorn de { -brand-shorter-name }
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
oc
Mesa a jorn disponibla — la telecargar ara
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-downloading
oc
Telecargament de la mesa a jorn de { -brand-shorter-name }
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
oc
Mesa a jorn disponibla — la telecargar ara
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
oc
Mesa a jorn disponibla — reaviar ara
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported
oc
Mesa a jorn impossibla
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
oc
Se lo site a una mesa a jorn, veiretz un punt blau sus vòstre onglet penjat.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
oc
La darrièra mesa a jorn melhora la foncion de proteccion contra lo seguiment e permet de crear de senhals segurs per cada site.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
oc
La lista de certificats revocats per l'autoritat de desliurança del certificat a expirat. Metètz-la a jorn o verificatz la data e l'ora de vòstre sistèma.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
oc
Activar o desactivar la mesa a jorn automatica de las aplicacions.
en-US
Enable or disable automatic application update.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
oc
Permet de definir una URL de mesa a jorn personalizada per l’aplicacion.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
oc
Contrarotlar la pagina «Qué de nòu» aprèp una mesa a jorn. Daissatz aquesta règla voida per desactivar la pagina aprèp mesa a jorn.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
oc
{ -brand-short-name } pòt pas actualizar las lengas pel moment. Verificatz la connexion Internet e tornatz ensajar.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-history.label
oc
Afichar l'istoric de las mesas a jorn
en-US
Show Update History
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
oc
Volètz que { -brand-short-name } contunhe amb aquesta mesa a jorn ?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-title
oc
Actualizacion en cors
en-US
Update In Progress
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
oc
{ -brand-short-name } a rencontrat una error e pas enregistrat aquesta modificacion. Notatz que modificar aquesta preferéncia de mesa a jorn requerís la permission d’escriure sul fichièr çai-jos. Vosautres o un administrator sistèma podètz benlèu corregir aquò en donant al grop Users l’accès complet a aqueste fichièr. Escritura impossibla sul fichièr: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
oc
{ -brand-short-name } a rencontrat una error e a pas enregistrat aquesta modificacion. Notatz que definir aqueste paramètre de mesa a jorn requerís la permission d’escriure sul fichièr çai-jos. Vosautres o un administrator sistèma podètz benlèu corregir aquò en donant al grop Users l’accès complet a aqueste fichièr. Escritura impossibla sul fichièr: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
oc
Error en enregistrant las preferéncias de mesas a jorn
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
oc
Error en enregistrant los paramètres de mesas a jorn
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateAvailable.panelUI.label
oc
Telecargar la mesa a jorn de &brandShorterName;
en-US
Download &brandShorterName; update
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateRestart.panelUI.label2
oc
Reaviar per metre a jorn &brandShorterName;
en-US
Restart to update &brandShorterName;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
oc
L’afichatge del contengut de l’onglet es desactivat a causa d’incompatibilitat entre %S e vòstre logicial d’accessibilitat. Mercés de metre a jorn vòstre lector d’ecran o de passar a Firefox Extended Support Release.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
update.downloadAndInstallButton.label
oc
Metre a jorn %S
en-US
Update to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateAccept.label
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
oc
Segon vòstre ordenador es <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> qu'empacha &brandShortName; de se connectar en tota seguretat. Per visitar <span class='hostname'></span>, reglatz lo relòtge de l’ordenador dins los paramètres sistèma de data d’ora e de fus orari, puèi actualizatz <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
oc
Lo prètzfach Agent de navegador per defaut efectua una verificacion quand lo navegador per defaut passa de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un autre navegador. Se lo cambiament apareis jos de circonstàncias suspèctas, lo prètzfach pas que dos còps a l’utilizaire de tornar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Aqueste prètzfach es installat automaticament per %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e reïnstallada quand %MOZ_APP_DISPLAYNAME% es mesa a jorn. Per desactivar aqueste prètzfach, cambiatz la valor de la preférencia « default-browser-agent.enabled » a partir de la page about:config o modificatz l’estrategia d’entreprisa %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressDescriptionLabel
oc
Adreça de metre à jorn:
en-US
Address to update:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressLabel
oc
Metre a jorn l'adreça
en-US
Update Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
oc
Volètz metre a jorn vòstra adreça amb aquesta novèla informacion?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardDescriptionLabel
oc
Carta de crèdit d’actualizar:
en-US
Credit card to update:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardLabel
oc
Metre a jorn una carta de crèdit
en-US
Update Credit Card
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
oc
Volètz metre a jorn vòstra carta de crèdit amb aquesta novèla informacion?
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
oc
Lo Servici de mantenença vos permetrà de metre a jorn $BrandShortName silenciosament en rèireplan.
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
Aqueste assistent vos guidarà pendent l'installacion de $BrandFullNameDA.\n\nEs recomandat de tampar totas las autras aplicacions abans de començar l'installacion. Aquò rend possible la mesa a jorn dels fichièrs sistèma concernits sens aver de reaviar l’ordenador.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2
oc
$BrandShortName es ja installat. Metam-lo a jorn.
en-US
$BrandShortName is already installed. Let’s update it.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
TitleText
oc
Mesa a jorn de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update location for calendar %1$S?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteNotifyAbout
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnUpdate.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update event in calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarRefreshText
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This message asks for an event update.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUpdateSeriesText
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an update to an existing series of events.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUpdateText
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an update to an existing event.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
oc
La version de l’environament connectat es vièlha ({ $runtimeVersion }). La version minimala presa en carga es ({ $minVersion }). Aquesta configuracion es pas presa en carga e pòt menar a un arrèst de DevTools. Mercés de metre a jorn l’environament connectat.<a>Diagnostic de connexion</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
oc
Lo navegador connectat es mai recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que lo vòstre { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Aquò es una configuracion pas compatibla e que pòt far fracassar las aisinas de desvolopament. Mercés de metre a nivèl Firefox. <a>Diagnostic de connexion</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceFormUpdate
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbed
oc
L'ancian biais d'embarcar de vidèos YouTube Flash (%S) a cambiat per un embarcament amb iframe (%S). Metètz a jorn la pagina per utilizar un iframe puslèu que embed/object, s'es possible.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
oc
L'ancian biais d'embarcar de vidèos YouTube Flash (%S) cambièt per d'iframes (%S). Los paramètres èran pas preses en carga per l'embarcament d'iframes e son estats convertits. Metètz a jorn la pagina per utilizar un iframe puslèu que embed/object, s'es possible.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
oc
Impossible d’enregistrar/de metre a jorn un ServiceWorker per l’encastre « %1$S » : tipe de contengut incorrècte « %2$S » recebut per l’script « %3$S ». Deu èsser un tipe MIME JavaScript.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
oc
Impossible d'enregistrar /metre a jorn un ServiceWorker per l'espandiment %1$S: fracàs del cargament amb l’estatut « %2$S » per l'escript « %3$S ».
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
oc
Fracàs de l’enregistrament/mesa a jorn d’un ServiceWorker dins l’encastre «%S»: l’accès a l’emmagazinatge es limitat dins aqueste encastre de paramètres de l’utilizaire o mòde de navegacion privada.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
updateTOC.label
oc
Update
en-US
Update
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.updateFeed.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
channel.description.end
oc
Warning: Source string is missing
en-US
update channel.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.applying
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Applying update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.downloading.start
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Downloading update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.failed.start
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.updateButton.label3
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Restart to update &brandShorterName;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateAccept.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
UpdatePhoto.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailableMessage
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update your %S for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailablePrimaryButtonLabel
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Download Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailableTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
A new %S update is available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateManualTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%S can’t update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateRestartTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Restart to update %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%S is unable to update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
update.downloadAndInstallButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_downloadingFallback
oc
Telecargament de la mesa a jorn
en-US
Downloading Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_pending
oc
Aplicar la mesa a jorn telecargada ara
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_pendingFallback
oc
Aplicar la mesa a jorn telecargada ara
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_resumeFallback
oc
Represa del telecargament de la mesa a jorn
en-US
Resume Downloading Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
updateTOC.label
oc
Update
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
oc
Vòstre nom d'utilizaire es estat mes a jorn. Vos cal tanben metre a jorn vòstra adreça electronica e/o lo nom d'utilizaire associat a aqueste compte.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
editFolderButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
oc
{ -vendor-short-name } pòt metre a jorn las presentas modalitats se necessari de temps en quora. Aquelas modalitats pòdon pas èsser modificadas o anulladas sens l'acòrd escrich de { -vendor-short-name }.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enable or disable automatic application update.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
oc
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-history-button.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Show Update History
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update In Progress
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
oc
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
TitleText
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.available2
oc
Telecargament d’una mesa a jorn
en-US
Download update
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.downloaded2
oc
Installar la mesa a jorn
en-US
Install update
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.downloading
oc
Telecargament d’una mesa a jorn
en-US
Downloading update
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd
addonAction.update
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.update
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateAccept.label
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
dontUpdateButton
oc
Metre pas a jorn
en-US
Don't update
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updateButton
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePassword
oc
Metre a jorn lo senhal salvat per %S ?
en-US
Update saved password for %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePasswordNoUser
oc
Metre a jorn lo senhal salvat per aqueste indentificant?
en-US
Update saved password for this login?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
userSelectText2
oc
Seleccionatz quin identificant metre a jorn:
en-US
Select which login to update:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
oc
La lista de certificats revocats per l'autoritat de desliurança del certificat a expirat. Metètz-la a jorn o verificatz la data e l'ora de vòstre sistèma.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term5
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or cancelled without &vendorShortName;'s written agreement.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
channel.description.end
oc
Warning: Source string is missing
en-US
update channel.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
outdatedpluginsMessage.button.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update Plugins
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePrompt.text
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
appModeAutomatic.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically download and install the update
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
updateHistoryButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Show Update History
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
updatePass.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.password.acceptButton
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update Password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.password.introText
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your password was rejected by the server, please update your password.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.password.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update Password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.acceptButton
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_downloadingFallback
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Downloading Update
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_pending
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_pendingFallback
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_resumeFallback
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Resume Downloading Update
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
updateTOC.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
UpdatePhoto.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.updateFeed.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
userNameChanged
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd
editFolderButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Update
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
TitleText
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
updateButtonUnix
oc
Preferéncias de mesa a jorn
en-US
Update Preferences
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
updateButtonWin
oc
Opcions de mesa a jorn
en-US
Update Options
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.outdated
oc
Una mesa a jorn importanta es disponibla per %1$S.
en-US
An important update is available for %1$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.outdated.link
oc
Metre a jorn ara
en-US
Update Now
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.vulnerableUpdatable.link
oc
Metre a jorn ara
en-US
Update Now
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.outdated
oc
Una mesa a jorn importanta es disponibla per %1$S.
en-US
An important update is available for %1$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.outdated.link
oc
Metre a jorn ara
en-US
Update Now
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.vulnerableUpdatable.link
oc
Metre a jorn ara
en-US
Update Now
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-200
oc
Fichièr XML de mesa a jorn mal format (200)
en-US
Update XML file malformed (200)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
oc
Servidor de mesa a jorn pas trobat (verificatz vòstra connexion Internet o contactatz vòstre administrator)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-404
oc
Fichièr XML de mesa a jorn pas trobat (404)
en-US
Update XML file not found (404)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-move_failed
oc
Fracàs de la preparacion de la mesa a jorn de l’installacion
en-US
Failed to prepare the update for installation
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-verification_failed
oc
L'integritat de la mesa a jorn a pas pogut èsser verificada (contactatz vòstre administrator)
en-US
The integrity of the update could not be verified
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
elevationFailure
oc
Avètz pas las permissions necessàrias per installar aquela mesa a jorn. Mercés de contactar vòstre administrator sistèma.
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
installSuccess
oc
La mesa a jorn es estada installada amb succès
en-US
The Update was successfully installed
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
patchApplyFailure
oc
La mesa a jorn a pas pogut èsser installada (l'aplicacion del correctiu a fracassat)
en-US
The Update could not be installed (patch apply failed)
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginButtonDeny.label
oc
Metre pas a jorn
en-US
Don’t update
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginButtonText
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsg
oc
Volètz enregistrar aquesta connexion ?
en-US
Would you like to update this login?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsg2
oc
Metre a jorn aqueste identificant?
en-US
Update this login?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsg3
oc
Actualizar l’identificant per %S?
en-US
Update login for %S?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgNoUser
oc
Volètz metre a jorn lo senhal enregistrat ?
en-US
Would you like to update this password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgNoUser2
oc
Metre a jorn aqueste senhal ?
en-US
Update this password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgNoUser3
oc
Actualizar lo senhal per %S?
en-US
Update password for %S?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updatePasswordMsg
oc
Volètz metre a jorn lo senhal enregistrat per « %S » ?
en-US
Would you like to update the saved password for “%S”?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updatePasswordMsgNoUser
oc
Volètz metre a jorn lo senhal enregistrat ?
en-US
Would you like to update the saved password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
userSelectText2
oc
Seleccionatz quin identificant metre a jorn :
en-US
Select which login to update:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-reset-updates-to-automatic
oc
Activar la mesa a jorn automatica per totes los moduls
en-US
Reset All Add-ons to Update Automatically
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-reset-updates-to-manual
oc
Desactivar la mesa a jorn automatica per totes los moduls
en-US
Reset All Add-ons to Update Manually
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-update-addons-automatically
oc
Metre a jorn los moduls automaticament
en-US
Update Add-ons Automatically
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security
oc
La verificacion de compatibilitat pels moduls complementaris es desactivada. Es possible que d'unas mesas a jorn sián problematicas.
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security-button.title
oc
Activar la verificacion de mesas a jorn de seguretat pels moduls complementaris
en-US
Enable add-on update security checking
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-postponed-button
oc
Metre a jorn ara
en-US
Update Now
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-update-button
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
oc
{ -vendor-short-name } pòt metre a jorn las presentas modalitats se necessari de temps en quora. Aquelas modalitats pòdon pas èsser modificadas o anulladas sens l'acòrd escrich de { -vendor-short-name }.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
update-button
oc
Metre a jorn
en-US
Update
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-show-update-history
oc
Afichar l'istoric de las mesas a jorn
en-US
Show Update History
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-update-channel
oc
Canal de mesa a jorn
en-US
Update Channel
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-update-dir
oc
{ PLATFORM() -> [linux] Repertòri de telecargament *[other] Dossièr de telecargament }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Update Directory *[other] Update Folder }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-update-history
oc
Istoric de las mesas a jorn
en-US
Update History
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cannot-update
oc
mesa a jorn impossibla
en-US
cannot update
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-status
oc
Estat de la darrièra mesa a jorn
en-US
Last update status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-time
oc
Darrièra mesa a jorn
en-US
Last update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-next-update-time
oc
Mesa a jorn seguenta
en-US
Next update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-update-btn
oc
Mesa a jorn
en-US
Update
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-trigger-update
oc
Desenclavar una mesa a jorn
en-US
Trigger Update
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-update-error
oc
error de mesa a jorn ({ $error })
en-US
update error ({ $error })
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • backgroundupdate.ftl
backgroundupdate-task-description
oc
Lo prètzfach de mesa a jorn en rèireplan cèrca las mesas a jorn de { -brand-short-name } quand { -brand-short-name } es pas en execucion. Aqueste prètzfach es installat automaticament per { -brand-short-name } e installat de nòu quand { -brand-short-name } es lançat. Per desactivar aqueste prètzfach actualizatz los paramètres del navegador o lo paramètre d’estrategia d’entrepresa «BackgroundAppUpdate».
en-US
The Background Update task checks for updates to { -brand-short-name } when { -brand-short-name } is not running. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } runs. To disable this task, update the browser settings or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “BackgroundAppUpdate”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-error-manual
oc
Podètz metre { -brand-short-name } a jorn manualament en seguissent aqueste ligam e en telecargant la darrièra version :
en-US
You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link and downloading the latest version:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.