BETA

Transvision

Displaying 175 results for the string url in be:

Entity be en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
be
Напрыклад: некалькі імёнаў карыстальніка, пароляў, URL-адрасоў і г.д. для аднаго лагіна.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
be
Няправільныя альбо адсутнічаюць загалоўкі слупкоў. Упэўніцеся, што файл мае слупкі для імя карыстальніка, пароля і URL-адраса.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
be
Уключаць URL-адрасы сайтаў, на якіх вы былі, калі { -brand-short-name } упаў.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
be
Уключаць URL-адрасы сайтаў, на якіх вы былі, калі { -brand-short-name } упаў.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-url-label
be
URL уласнага відарыса
en-US
Custom Image URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
be
Не ўдалося атрымаць відарыс. Паспрабуйце іншы URL.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
be
Увядзіце або ўстаўце URL
en-US
Type or paste a URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-label
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
be
Патрабуецца сапраўдны URL
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
be
URL няспраўны або не падтрымліваецца ў назве пункта распаўсюджвання САП.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
be
SSL-пір не можа атрымаць ваш сертыфікат з дадзенага URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-referrer.value
be
Спасылальны URL:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
be
Задаць свой URL-адрас для абнаўлення праграмы.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
be
Усталёўваць, выдаляць і забараняць змены пашырэнняў. Функцыя ўсталявання прымае URL-адрас або шлях у якасці параметраў. Выдаленне і забарона зменаў прымаюць ідэнтыфікатары пашырэнняў.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
be
URL-адрас пашукавіка, выкарыстоўвайце %s замест пошукавага тэрміна
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
be
Увядзіце ўласны URL-адрас для развязвання DNS праз HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
be
Выкарыстоўваць прадвызначаны URL для працы DNS паверх HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
be
URL аўтаматычнай наладкі проксі
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-custom-url.placeholder
be
Устаўце URL
en-US
Paste a URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-custom.label
be
Свае URL-ы
en-US
Custom URLs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
be
Патрэбна дапамога? Наведайце <a data-l10n-name="url">Падтрымка { -brand-short-name }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
be
Блакаванне пэўных трэкераў можа выклікаць праблемы з некаторымі вэб-сайтамі. Паведамленне пра такія праблемы дапамагае зрабіць { -brand-short-name } лепшым для ўсіх. Адпраўка гэтай справаздачы дашле URL-адрас разам з інфармацыяй пра вашы налады браўзера ў Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Даведацца больш</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
be
{ -brand-short-name } не можа сцягнуць плагін пошуку з: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
be
{ -brand-short-name } не можа ўсталяваць плагін пошуку з “{ $location-url }”, бо рухавік з такой назваю ўжо існуе.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
be
{ -brand-short-name } не можа ўсталяваць пашукавік з: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate
be
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate
be
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
be
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
be
Дзеля бяспекі javascript або url-ы дадзеных не могуць загружацца з вакна гісторыі ці палічкі.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
be
Калі ласка, праверце, што URL сапраўдны, і паспрабуйце ізноў.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.pageTitle
be
Несапраўдны URL
en-US
Invalid URL
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-manifest-url.label
be
URL маніфесту
en-US
Manifest URL
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-json-link-data-url
be
Маніфест убудаваны ў URL дадзеных.
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
be
Прыпыняць на любым URL
en-US
Pause on any URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
be
URL утрымлівае “%S”
en-US
URL contains “%S”
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
be
Спыняцца, калі URL змяшчае
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.copyURL
be
Капіяваць URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorImageDataUri.label
be
Data-URL выявы
en-US
Image Data-URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder
be
Блакаваць рэсурс, калі URL змяшчае
en-US
Block resource when URL contains
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
be
Дадайце сюды шаблоны URL для блакавання адпаведных запытаў.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.blockURL
be
Заблакаваць URL
en-US
Block URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrl
be
Капіяваць URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrlParams
be
Капіяваць параметры URL
en-US
Copy URL Parameters
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.unblockURL
be
Разблакаваць URL
en-US
Unblock URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.newRequestUrlLabel
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
be
Гэты URL-адрас супадае з вядомым трэкерам і будзе заблакаваны пры ўключаным блакаванні змесціва.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-copy-url.label
be
Капіяваць URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
be
Адкрыць URL у новай картцы
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
be
Запыты, URL якіх утрымлівае “%S”, цяпер блакуюцца
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl
be
Капіраваць URL дадзеных выявы
en-US
Copy Image Data-URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyUrl
be
Капіраваць URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
be
Не атрымалася скапіраваць URL дадзеных выявы
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
be
Калі ласка, праверце, што URL сапраўдны, і паспрабуйце ізноў.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
be
Перавышана колькасць пераадрасовак для гэтага URL. Немагчыма загрузіць запатрабаваную старонку. Магчыма з прычыны забароны бірак. \u0020
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlobDifferentClusterError
be
Немагчыма атрымаць доступ да blob URL “%S” з іншага agent cluster.
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
be
Увядзіце, калі ласка, URL.
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestImageURLIsInvalid
be
Элемент %1$S з індэксам %2$S нядзейсны. Параметр %3$S мае некарэктны URL %4$S
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
be
Абсяг бачнасці URL мусіць мець адно паходжанне з дакументам.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeURLInvalid
be
Абсяг бачнасці URL недапушчальны.
en-US
The scope URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
be
Стартавы URL недапушчальны.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
be
Стартавы URL па-за межамі абсягу бачнасці, таму абсяг недапушчальны.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
be
Стартавы URL мусіць мець адно паходжанне з дакументам.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
be
Скрыпты змесціва WebExtension могуць загружаць толькі модулі з URL-адрасамі moz-extension, а не “%S”.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURL
be
Чакалася 'none' або URL, але знойдзена '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
be
Чакалася 'none', URL або функцыя-фільтр, але атрымана '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
be
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
be
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
be
Загаловак Reporting: ігнаруецца некарэктны канцавы URL “%1$S” для элемент з назвай “%2$S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
be
Злучаныя URL могуць быць выкарыстаны толькі пасля захавання старонак
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
be
URL дзеяння:
en-US
Action URL:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
be
URL пляцоўкі:
en-US
Site URL:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.help
be
Злучае з IRC URL, вызначаным <irc-url>. Калі вы ўжо злучаны, від для <irc-url> робіцца дзейным. Калі від быў выдалены, ён пераствараецца. Вы можаце прапусціць частку irc:// з <irc-url>. Прыклады: /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.params
be
<irc-url>
en-US
<irc-url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
be
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.help
be
Падвойвае URL гэтачасовай спасылкі ў буфер абмену.
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.params
be
<url>
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.params
be
<url> [<anchor>]
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.params
be
<url> [<anchor>]
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.params
be
<url> [<anchor>]
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.params
be
<url> [<anchor>]
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.help
be
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.params
be
<url>
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
be
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
be
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
be
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
be
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.bad.ircurl
be
Invalid IRC URL ``%S''.
en-US
Invalid IRC URL ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.scheme
be
Invalid scheme in url <%1$S>.
en-US
Invalid scheme in url <%1$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
be
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefor could not be loaded.
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invite.you
be
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
be
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.url
be
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.url.key
be
Enter key for url %S:
en-US
Enter key for url %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.item
be
URL %S: %S"
en-US
URL %S: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
be
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
be
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.label
be
Bugzilla URL for Comments
en-US
Bugzilla URL for Comments
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
be
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.label
be
Bugzilla URL
en-US
Bugzilla URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
be
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.startup.initialURLs.label
be
Самазлучацца з URL(-і)
en-US
Locations
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.label
be
Самазлучацца з URL(-і)
en-US
Locations
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.help
be
What to do when clicking a URL normally.
en-US
What to do when clicking a URL normally.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.help
be
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.help
be
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.help
be
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
be
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.help
be
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
be
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation.label
be
URL жывільніка:
en-US
Feed URL:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
be
Увядзіце сапраўдны url канала
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
be
Правяраць і атрымліваць спраўны URL.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
be
Няспраўны URL жывільніка.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
be
URL стужкі навін быў верыфікаваны.
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
be
Немагчыма адшукаць URL жывільніка. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
be
URL стужкі навін не аўтэрызаваны.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_parsing.error
be
URL не распазнаны
en-US
URL not recognized
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_scheme.error
be
Схема URL не дазваляецца
en-US
URL scheme not allowed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNewsgroupURL.label
be
Скапіяваць URL навінакупы
en-US
Copy Newsgroup URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
be
Старонка Сеціва (URL):
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
be
Злучаныя URL могуць быць выкарыстаны толькі пасля захавання старонак
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-auto.label
be
URL самастойнай наладкі пасярэднікаў:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.contentHandlers.types.0.uri
be
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
be
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
be
Гэты URL не сапраўдны, таму не будзе загружаны.
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
be
URL няспраўны або не падтрымліваецца ў назве пункта распаўсюджвання САП.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT
be
SSL-пір не можа атрымаць ваш сертыфікат з дадзенага URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalReferrer
be
Спасылальны URL:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.contentHandlers.types.1.uri
be
http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
en-US
https://www.inoreader.com/?add_feed=%s
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
be
Увядзіце месцазнаходжанне ў сеціве (URL) ці вызначце мясцовы файл, які вы хочаце адчыніць:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
be
Увядзіце месцазнаходжанне ў сеціве (URL) ці выберыце мясцовы файл, які вы хочаце далучыць:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
load-js-data-url-error
be
Дзеля бяспекі javascript або url-і даных не могуць загружацца з вакна гісторыі ці палічкі.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
autoTypeRadio.label
be
URL самастойнай наладкі пасярэднікаў:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
be
Дадаць устаўку '%title%' у %name%?##Крыніца: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage
be
%url% ужо існуе ў %name%.
en-US
%url% already exists in the %name%.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
serverInvalid.label
be
Увядзіце, калі ласка, сапраўдны URL
en-US
Please enter a valid server URL
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
pac.label
be
У сетцы (пасярэднік: аўта URL)
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
be
У сетцы (пасярэднік: сама URL). Пстрыкніце значок, каб выйсці з сеткі.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
be
URL дзеяння:
en-US
Action URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
be
URL пляцоўкі:
en-US
Site URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapCheck
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
be
Злучаныя URL могуць быць выкарыстаны толькі пасля захавання старонак
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation.label
be
URL жывільніка:
en-US
Feed URL:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
be
Правяраць і атрымліваць спраўны URL.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
be
Няспраўны URL жывільніка.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
be
Немагчыма адшукаць URL жывільніка. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterURL
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.pageURL
be
Дадаць URL старонкі
en-US
Include the page’s URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-trr-url
be
URL-адрас DoH
en-US
DoH URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
be
<strong>URL бягучага Worker:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
be
<strong>Спецыфікацыя сцэнару:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
remote-debugging-url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
be
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (закрыта) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
be
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-error-invalid-url
be
Несапраўдны URL
en-US
Invalid URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-input
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-title
be
Інфармацыя аб класіфікатары URL
en-US
URL Classifier Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-url.label
be
URL
en-US
URL

Displaying 191 results for the string url in en-US:

Entity be en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
be
Няправільныя альбо адсутнічаюць загалоўкі слупкоў. Упэўніцеся, што файл мае слупкі для імя карыстальніка, пароля і URL-адраса.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-url.value
be
Адрас
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-url-label
be
URL уласнага відарыса
en-US
Custom Image URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
be
Не ўдалося атрымаць відарыс. Паспрабуйце іншы URL.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
be
Увядзіце або ўстаўце URL
en-US
Type or paste a URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-label
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
be
Патрабуецца сапраўдны URL
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
be
URL няспраўны або не падтрымліваецца ў назве пункта распаўсюджвання САП.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
be
SSL-пір не можа атрымаць ваш сертыфікат з дадзенага URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-referrer.value
be
Спасылальны URL:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
be
Задаць свой URL-адрас для абнаўлення праграмы.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
be
URL-адрас пашукавіка, выкарыстоўвайце %s замест пошукавага тэрміна
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
be
Увядзіце ўласны URL-адрас для развязвання DNS праз HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
be
Выкарыстоўваць прадвызначаны URL для працы DNS паверх HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
be
URL аўтаматычнай наладкі проксі
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-custom-url.placeholder
be
Устаўце URL
en-US
Paste a URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
be
Патрэбна дапамога? Наведайце <a data-l10n-name="url">Падтрымка { -brand-short-name }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
be
Блакаванне пэўных трэкераў можа выклікаць праблемы з некаторымі вэб-сайтамі. Паведамленне пра такія праблемы дапамагае зрабіць { -brand-short-name } лепшым для ўсіх. Адпраўка гэтай справаздачы дашле URL-адрас разам з інфармацыяй пра вашы налады браўзера ў Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Даведацца больш</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
be
{ -brand-short-name } не можа сцягнуць плагін пошуку з: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
be
{ -brand-short-name } не можа ўсталяваць плагін пошуку з “{ $location-url }”, бо рухавік з такой назваю ўжо існуе.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
be
{ -brand-short-name } не можа ўсталяваць пашукавік з: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate
be
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate
be
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
be
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
be
Калі ласка, праверце, што URL сапраўдны, і паспрабуйце ізноў.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.pageTitle
be
Несапраўдны URL
en-US
Invalid URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.url.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Publishing URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.placeholder
be
Warning: Source string is missing
en-US
URL or host name of the calendar server
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-manifest-url.label
be
URL маніфесту
en-US
Manifest URL
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-json-link-data-url
be
Маніфест убудаваны ў URL дадзеных.
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
be
Прыпыняць на любым URL
en-US
Pause on any URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
be
URL утрымлівае “%S”
en-US
URL contains “%S”
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
be
Спыняцца, калі URL змяшчае
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.copyURL
be
Капіяваць URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorImageDataUri.label
be
Data-URL выявы
en-US
Image Data-URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder
be
Блакаваць рэсурс, калі URL змяшчае
en-US
Block resource when URL contains
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
be
Дадайце сюды шаблоны URL для блакавання адпаведных запытаў.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.blockURL
be
Заблакаваць URL
en-US
Block URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrl
be
Капіяваць URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrlParams
be
Капіяваць параметры URL
en-US
Copy URL Parameters
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.unblockURL
be
Разблакаваць URL
en-US
Unblock URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.newRequestUrlLabel
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
be
Гэты URL-адрас супадае з вядомым трэкерам і будзе заблакаваны пры ўключаным блакаванні змесціва.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-copy-url.label
be
Капіяваць URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
be
Памылка карты зыходнікаў: %1$S\nURL рэсурса: %2$S\nURL карты зыходнага коду: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
be
Памылка пры атрыманні арыгінальнага коду: %1$S\nURL крыніцы: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
be
Адкрыць URL у новай картцы
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
be
Запыты, URL якіх утрымлівае “%S”, цяпер блакуюцца
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl
be
Капіраваць URL дадзеных выявы
en-US
Copy Image Data-URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyUrl
be
Капіраваць URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
be
Не атрымалася скапіраваць URL дадзеных выявы
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
be
Калі ласка, праверце, што URL сапраўдны, і паспрабуйце ізноў.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
be
Перавышана колькасць пераадрасовак для гэтага URL. Немагчыма загрузіць запатрабаваную старонку. Магчыма з прычыны забароны бірак. \u0020
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlobDifferentClusterError
be
Немагчыма атрымаць доступ да blob URL “%S” з іншага agent cluster.
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
be
Увядзіце, калі ласка, URL.
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestImageURLIsInvalid
be
Элемент %1$S з індэксам %2$S нядзейсны. Параметр %3$S мае некарэктны URL %4$S
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
be
Абсяг бачнасці URL мусіць мець адно паходжанне з дакументам.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeURLInvalid
be
Абсяг бачнасці URL недапушчальны.
en-US
The scope URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
be
Стартавы URL недапушчальны.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
be
Стартавы URL па-за межамі абсягу бачнасці, таму абсяг недапушчальны.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
be
Стартавы URL мусіць мець адно паходжанне з дакументам.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURL
be
Чакалася 'none' або URL, але знойдзена '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
be
Чакалася 'none', URL або функцыя-фільтр, але атрымана '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
be
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
be
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
be
Загаловак Reporting: ігнаруецца некарэктны канцавы URL “%1$S” для элемент з назвай “%2$S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
be
URL дзеяння:
en-US
Action URL:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
be
URL пляцоўкі:
en-US
Site URL:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.help
be
Злучае з IRC URL, вызначаным <irc-url>. Калі вы ўжо злучаны, від для <irc-url> робіцца дзейным. Калі від быў выдалены, ён пераствараецца. Вы можаце прапусціць частку irc:// з <irc-url>. Прыклады: /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.params
be
<irc-url>
en-US
<irc-url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
be
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.help
be
Падвойвае URL гэтачасовай спасылкі ў буфер абмену.
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.params
be
<url>
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.params
be
<url> [<anchor>]
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.params
be
<url> [<anchor>]
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.params
be
<url> [<anchor>]
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.params
be
<url> [<anchor>]
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.install-plugin.params
be
Warning: Source string is missing
en-US
[<url> [<name>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.help
be
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.params
be
<url>
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
be
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
be
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
be
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
be
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.bad.ircurl
be
Invalid IRC URL ``%S''.
en-US
Invalid IRC URL ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.scheme
be
Invalid scheme in url <%1$S>.
en-US
Invalid scheme in url <%1$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
be
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefor could not be loaded.
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
be
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invite.you
be
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
be
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.url
be
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.url.key
be
Enter key for url %S:
en-US
Enter key for url %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.item
be
URL %S: %S"
en-US
URL %S: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
be
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
be
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.label
be
Bugzilla URL for Comments
en-US
Bugzilla URL for Comments
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
be
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.label
be
Bugzilla URL
en-US
Bugzilla URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
be
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
be
When ChatZilla starts, it loads all the scripts listed here. If an item is a directory, however, it loads "init.js" from that directory, and any subdirectory.
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.help
be
What to do when clicking a URL normally.
en-US
What to do when clicking a URL normally.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.help
be
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.help
be
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.help
be
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
be
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.help
be
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
be
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
be
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Web search URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation.label
be
URL жывільніка:
en-US
Feed URL:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
be
Увядзіце сапраўдны url канала
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
be
Правяраць і атрымліваць спраўны URL.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
be
Няспраўны URL жывільніка.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
be
URL стужкі навін быў верыфікаваны.
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
be
Немагчыма адшукаць URL жывільніка. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
be
URL стужкі навін не аўтэрызаваны.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_parsing.error
be
URL не распазнаны
en-US
URL not recognized
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_scheme.error
be
Схема URL не дазваляецца
en-US
URL scheme not allowed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNewsgroupURL.label
be
Скапіяваць URL навінакупы
en-US
Copy Newsgroup URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
be
Старонка Сеціва (URL):
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-url-label.value
be
Warning: Source string is missing
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-url-label.value
be
Warning: Source string is missing
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-url
be
Warning: Source string is missing
en-US
Download public key from this URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-from-url.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Import Key(s) From URL
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
be
Warning: Source string is missing
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
be
Warning: Source string is missing
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
be
Warning: Source string is missing
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-auto.label
be
URL самастойнай наладкі пасярэднікаў:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-provider-url-cmd.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Copy URL
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
be
Warning: Source string is missing
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.contentHandlers.types.0.uri
be
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
be
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
be
Гэты URL не сапраўдны, таму не будзе загружаны.
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
be
URL няспраўны або не падтрымліваецца ў назве пункта распаўсюджвання САП.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT
be
SSL-пір не можа атрымаць ваш сертыфікат з дадзенага URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalReferrer
be
Спасылальны URL:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.contentHandlers.types.2.uri
be
http://reader.aol.com/#quickadd/%s
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
malformedURI.pageTitle
be
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid URL
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.validation.invalidurl
be
Warning: Source string is missing
en-US
The url entered is not valid
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
be
Увядзіце месцазнаходжанне ў сеціве (URL) ці вызначце мясцовы файл, які вы хочаце адчыніць:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
be
Увядзіце месцазнаходжанне ў сеціве (URL) ці выберыце мясцовы файл, які вы хочаце далучыць:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
be
Warning: Source string is missing
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
autoTypeRadio.label
be
URL самастойнай наладкі пасярэднікаў:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
be
Дадаць устаўку '%title%' у %name%?##Крыніца: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
be
Warning: Source string is missing
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage
be
%url% ужо існуе ў %name%.
en-US
%url% already exists in the %name%.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage2
be
Warning: Source string is missing
en-US
%url% already exists in the sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
serverInvalid.label
be
Увядзіце, калі ласка, сапраўдны URL
en-US
Please enter a valid server URL
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
pac.label
be
У сетцы (пасярэднік: аўта URL)
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
be
У сетцы (пасярэднік: сама URL). Пстрыкніце значок, каб выйсці з сеткі.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
be
URL дзеяння:
en-US
Action URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
be
URL пляцоўкі:
en-US
Site URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapCheck
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation.label
be
URL жывільніка:
en-US
Feed URL:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
be
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
be
Правяраць і атрымліваць спраўны URL.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
be
Няспраўны URL жывільніка.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
be
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
be
Немагчыма адшукаць URL жывільніка. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
be
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterURL
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.pageURL
be
Дадаць URL старонкі
en-US
Include the page’s URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-trr-url
be
URL-адрас DoH
en-US
DoH URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-one
be
Warning: Source string is missing
en-US
Subframe: { $url }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
be
Набярыце ў адрасным радку <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
be
<strong>URL бягучага Worker:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
be
<strong>Спецыфікацыя сцэнару:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
remote-debugging-url
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
be
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (закрыта) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
be
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-error-invalid-url
be
Несапраўдны URL
en-US
Invalid URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-input
be
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-title
be
Інфармацыя аб класіфікатары URL
en-US
URL Classifier Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-url.label
be
URL
en-US
URL
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.