Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkit calendarDisplaying 175 results for the string url in be:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
be
Напрыклад: некалькі імёнаў карыстальніка, пароляў, URL-адрасоў і г.д. для аднаго лагіна.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
be
Няправільныя альбо адсутнічаюць загалоўкі слупкоў. Упэўніцеся, што файл мае слупкі для імя карыстальніка, пароля і URL-адраса.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL |
be
Уключаць URL-адрасы сайтаў, на якіх вы былі, калі { -brand-short-name } упаў.
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
be
Уключаць URL-адрасы сайтаў, на якіх вы былі, калі { -brand-short-name } упаў.
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-url-label |
be
URL уласнага відарыса
|
en-US
Custom Image URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-validation |
be
Не ўдалося атрымаць відарыс. Паспрабуйце іншы URL.
|
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-input.placeholder |
be
Увядзіце або ўстаўце URL
|
en-US
Type or paste a URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-label |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-validation |
be
Патрабуецца сапраўдны URL
|
en-US
Valid URL required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-crl-dp-url |
be
URL няспраўны або не падтрымліваецца ў назве пункта распаўсюджвання САП.
|
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unobtainable-alert |
be
SSL-пір не можа атрымаць ваш сертыфікат з дадзенага URL.
|
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-referrer.value |
be
Спасылальны URL:
|
en-US
Referring URL:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
be
Задаць свой URL-адрас для абнаўлення праграмы.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
be
Усталёўваць, выдаляць і забараняць змены пашырэнняў. Функцыя ўсталявання прымае URL-адрас або шлях у якасці параметраў. Выдаленне і забарона зменаў прымаюць ідэнтыфікатары пашырэнняў.
|
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
be
URL-адрас пашукавіка, выкарыстоўвайце %s замест пошукавага тэрміна
|
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
be
Увядзіце ўласны URL-адрас для развязвання DNS праз HTTPS
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
be
Выкарыстоўваць прадвызначаны URL для працы DNS паверх HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autotype.label |
be
URL аўтаматычнай наладкі проксі
|
en-US
Automatic proxy configuration URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-homepage-custom-url.placeholder |
be
Устаўце URL…
|
en-US
Paste a URL…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-mode-choice-custom.label |
be
Свае URL-ы…
|
en-US
Custom URLs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-help-link |
be
Патрэбна дапамога? Наведайце <a data-l10n-name="url">Падтрымка { -brand-short-name }</a>
|
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
be
Блакаванне пэўных трэкераў можа выклікаць праблемы з некаторымі вэб-сайтамі. Паведамленне пра такія праблемы дапамагае зрабіць { -brand-short-name } лепшым для ўсіх. Адпраўка гэтай справаздачы дашле URL-адрас разам з інфармацыяй пра вашы налады браўзера ў Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Даведацца больш</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-desc |
be
{ -brand-short-name } не можа сцягнуць плагін пошуку з: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
be
{ -brand-short-name } не можа ўсталяваць плагін пошуку з “{ $location-url }”, бо рухавік з такой назваю ўжо існуе.
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-format-desc |
be
{ -brand-short-name } не можа ўсталяваць пашукавік з: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate |
be
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate |
be
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate |
be
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties load-js-data-url-error |
be
Дзеля бяспекі javascript або url-ы дадзеных не могуць загружацца з вакна гісторыі ці палічкі.
|
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
be
Калі ласка, праверце, што URL сапраўдны, і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.pageTitle |
be
Несапраўдны URL
|
en-US
Invalid URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-extension-manifest-url.label |
be
URL маніфесту
|
en-US
Manifest URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-json-link-data-url |
be
Маніфест убудаваны ў URL дадзеных.
|
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnAnyXHR |
be
Прыпыняць на любым URL
|
en-US
Pause on any URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.item.label |
be
URL утрымлівае “%S”
|
en-US
URL contains “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.placeholder |
be
Спыняцца, калі URL змяшчае
|
en-US
Break when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.copyURL |
be
Капіяваць URL
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorImageDataUri.label |
be
Data-URL выявы
|
en-US
Image Data-URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder |
be
Блакаваць рэсурс, калі URL змяшчае
|
en-US
Block resource when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
be
Дадайце сюды шаблоны URL для блакавання адпаведных запытаў.
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.blockURL |
be
Заблакаваць URL
|
en-US
Block URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyUrl |
be
Капіяваць URL
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyUrlParams |
be
Капіяваць параметры URL
|
en-US
Copy URL Parameters
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.unblockURL |
be
Разблакаваць URL
|
en-US
Unblock URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.newRequestUrlLabel |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.trackingResource.tooltip |
be
Гэты URL-адрас супадае з вядомым трэкерам і будзе заблакаваны пры ўключаным блакаванні змесціва.
|
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-copy-url.label |
be
Капіяваць URL
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.openURL.label |
be
Адкрыць URL у новай картцы
|
en-US
Open URL in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.commands.blockedURL |
be
Запыты, URL якіх утрымлівае “%S”, цяпер блакуюцца
|
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl |
be
Капіраваць URL дадзеных выявы
|
en-US
Copy Image Data-URL
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyUrl |
be
Капіраваць URL
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.copyImageDataUrlError |
be
Не атрымалася скапіраваць URL дадзеных выявы
|
en-US
Failed to copy image Data-URL
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malformedURI2 |
be
Калі ласка, праверце, што URL сапраўдны, і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
be
Перавышана колькасць пераадрасовак для гэтага URL. Немагчыма загрузіць запатрабаваную старонку. Магчыма з прычыны забароны бірак. \u0020
|
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlobDifferentClusterError |
be
Немагчыма атрымаць доступ да blob URL “%S” з іншага agent cluster.
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidURL |
be
Увядзіце, калі ласка, URL.
|
en-US
Please enter a URL.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageURLIsInvalid |
be
Элемент %1$S з індэксам %2$S нядзейсны. Параметр %3$S мае некарэктны URL %4$S
|
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestScopeNotSameOrigin |
be
Абсяг бачнасці URL мусіць мець адно паходжанне з дакументам.
|
en-US
The scope URL must be same origin as document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestScopeURLInvalid |
be
Абсяг бачнасці URL недапушчальны.
|
en-US
The scope URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLInvalid |
be
Стартавы URL недапушчальны.
|
en-US
The start URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLOutsideScope |
be
Стартавы URL па-за межамі абсягу бачнасці, таму абсяг недапушчальны.
|
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLShouldBeSameOrigin |
be
Стартавы URL мусіць мець адно паходжанне з дакументам.
|
en-US
The start URL must be same origin as document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed |
be
Скрыпты змесціва WebExtension могуць загружаць толькі модулі з URL-адрасамі moz-extension, а не “%S”.
|
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURL |
be
Чакалася 'none' або URL, але знойдзена '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction |
be
Чакалася 'none', URL або функцыя-фільтр, але атрымана '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeEquals |
be
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeQuote |
be
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
be
Загаловак Reporting: ігнаруецца некарэктны канцавы URL “%1$S” для элемент з назвай “%2$S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ImapCheck |
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
be
Злучаныя URL могуць быць выкарыстаны толькі пасля захавання старонак
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.tooltip |
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
|
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
be
URL дзеяння:
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd siteUrl.label |
be
URL пляцоўкі:
|
en-US
Site URL:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.attach.help |
be
Злучае з IRC URL, вызначаным <irc-url>. Калі вы ўжо злучаны, від для <irc-url> робіцца дзейным. Калі від быў выдалены, ён пераствараецца. Вы можаце прапусціць частку irc:// з <irc-url>. Прыклады: /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
|
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.attach.params |
be
<irc-url>
|
en-US
<irc-url>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
be
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy-link-url.help |
be
Падвойвае URL гэтачасовай спасылкі ў буфер абмену.
|
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy-link-url.params |
be
<url>
|
en-US
<url>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.help |
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.params |
be
<url> [<anchor>]
|
en-US
<url> [<anchor>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.help |
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.params |
be
<url> [<anchor>]
|
en-US
<url> [<anchor>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newwin.help |
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newwin.params |
be
<url> [<anchor>]
|
en-US
<url> [<anchor>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.help |
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.params |
be
<url> [<anchor>]
|
en-US
<url> [<anchor>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.load.help |
be
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
|
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.load.params |
be
<url>
|
en-US
<url>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
be
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
be
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reload-plugin.help |
be
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
|
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
be
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.bad.ircurl |
be
Invalid IRC URL ``%S''.
|
en-US
Invalid IRC URL ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.scheme |
be
Invalid scheme in url <%1$S>.
|
en-US
Invalid scheme in url <%1$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.url |
be
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefor could not be loaded.
|
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.invite.you |
be
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
|
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.path |
be
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.url |
be
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
|
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.url.key |
be
Enter key for url %S:
|
en-US
Enter key for url %S:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.urls.item |
be
URL %S: %S"
|
en-US
URL %S: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome.url |
be
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
|
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
be
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.label |
be
Bugzilla URL for Comments
|
en-US
Bugzilla URL for Comments
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
be
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.label |
be
Bugzilla URL
|
en-US
Bugzilla URL
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.displayHeader.help |
be
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
|
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.startup.initialURLs.label |
be
Самазлучацца з URL(-і)
|
en-US
Locations
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialURLs.label |
be
Самазлучацца з URL(-і)
|
en-US
Locations
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.click.help |
be
What to do when clicking a URL normally.
|
en-US
What to do when clicking a URL normally.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.ctrlClick.help |
be
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
|
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.metaClick.help |
be
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
|
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.middleClick.help |
be
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
|
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bugzilla-link.help |
be
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.help |
be
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
be
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation.label |
be
URL жывільніка:
|
en-US
Feed URL:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation2.placeholder |
be
Увядзіце сапраўдны url канала
|
en-US
Enter a valid feed url
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd validateText.label |
be
Правяраць і атрымліваць спраўны URL.
|
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedNotValid |
be
Няспраўны URL жывільніка.
|
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedVerified |
be
URL стужкі навін быў верыфікаваны.
|
en-US
The Feed URL has been verified.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-networkError |
be
Немагчыма адшукаць URL жывільніка. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў.
|
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-noAuthError |
be
URL стужкі навін не аўтэрызаваны.
|
en-US
The Feed URL is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties url_parsing.error |
be
URL не распазнаны
|
en-US
URL not recognized
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties url_scheme.error |
be
Схема URL не дазваляецца
|
en-US
URL scheme not allowed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNewsgroupURL.label |
be
Скапіяваць URL навінакупы
|
en-US
Copy Newsgroup URL
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.tooltip |
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
|
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachPageDlogMessage |
be
Старонка Сеціва (URL):
|
en-US
Web Page (URL):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ImapCheck |
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
be
Злучаныя URL могуць быць выкарыстаны толькі пасля захавання старонак
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-auto.label |
be
URL самастойнай наладкі пасярэднікаў:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.contentHandlers.types.0.uri |
be
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
|
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate |
be
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
be
Гэты URL не сапраўдны, таму не будзе загружаны.
|
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL |
be
URL няспраўны або не падтрымліваецца ў назве пункта распаўсюджвання САП.
|
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT |
be
SSL-пір не можа атрымаць ваш сертыфікат з дадзенага URL.
|
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd generalReferrer |
be
Спасылальны URL:
|
en-US
Referring URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.contentHandlers.types.1.uri |
be
http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
|
en-US
https://www.inoreader.com/?add_feed=%s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd enter.label |
be
Увядзіце месцазнаходжанне ў сеціве (URL) ці вызначце мясцовы файл, які вы хочаце адчыніць:
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties attachEnterLabel |
be
Увядзіце месцазнаходжанне ў сеціве (URL) ці выберыце мясцовы файл, які вы хочаце далучыць:
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties load-js-data-url-error |
be
Дзеля бяспекі javascript або url-і даных не могуць загружацца з вакна гісторыі ці палічкі.
|
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd autoTypeRadio.label |
be
URL самастойнай наладкі пасярэднікаў:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage |
be
Дадаць устаўку '%title%' у %name%?##Крыніца: %url%
|
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties dupePanelAlertMessage |
be
%url% ужо існуе ў %name%.
|
en-US
%url% already exists in the %name%.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties serverInvalid.label |
be
Увядзіце, калі ласка, сапраўдны URL
|
en-US
Please enter a valid server URL
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd pac.label |
be
У сетцы (пасярэднік: аўта URL)
|
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip2 |
be
У сетцы (пасярэднік: сама URL). Пстрыкніце значок, каб выйсці з сеткі.
|
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.tooltip |
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
|
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
be
URL дзеяння:
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd siteUrl.label |
be
URL пляцоўкі:
|
en-US
Site URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ImapCheck |
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
be
Злучаныя URL могуць быць выкарыстаны толькі пасля захавання старонак
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation.label |
be
URL жывільніка:
|
en-US
Feed URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd validateText.label |
be
Правяраць і атрымліваць спраўны URL.
|
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-feedNotValid |
be
Няспраўны URL жывільніка.
|
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-networkError |
be
Немагчыма адшукаць URL жывільніка. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў.
|
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties headerFooterURL |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd report.pageURL |
be
Дадаць URL старонкі
|
en-US
Include the page’s URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-dns-trr-url |
be
URL-адрас DoH
|
en-US
DoH URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl current-worker-url |
be
<strong>URL бягучага Worker:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl script-spec |
be
<strong>Спецыфікацыя сцэнару:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl remote-debugging-url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-connection-closed |
be
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (закрыта) { $now }
|
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-connection-open |
be
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
|
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-error-invalid-url |
be
Несапраўдны URL
|
en-US
Invalid URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-input |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-title |
be
Інфармацыя аб класіфікатары URL
|
en-US
URL Classifier Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-url.label |
be
URL
|
en-US
URL
|
Displaying 191 results for the string url in en-US:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
be
Няправільныя альбо адсутнічаюць загалоўкі слупкоў. Упэўніцеся, што файл мае слупкі для імя карыстальніка, пароля і URL-адраса.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-url.value |
be
Адрас
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-url-label |
be
URL уласнага відарыса
|
en-US
Custom Image URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-validation |
be
Не ўдалося атрымаць відарыс. Паспрабуйце іншы URL.
|
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-input.placeholder |
be
Увядзіце або ўстаўце URL
|
en-US
Type or paste a URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-label |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-validation |
be
Патрабуецца сапраўдны URL
|
en-US
Valid URL required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-crl-dp-url |
be
URL няспраўны або не падтрымліваецца ў назве пункта распаўсюджвання САП.
|
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unobtainable-alert |
be
SSL-пір не можа атрымаць ваш сертыфікат з дадзенага URL.
|
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-referrer.value |
be
Спасылальны URL:
|
en-US
Referring URL:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
be
Задаць свой URL-адрас для абнаўлення праграмы.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
be
URL-адрас пашукавіка, выкарыстоўвайце %s замест пошукавага тэрміна
|
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
be
Увядзіце ўласны URL-адрас для развязвання DNS праз HTTPS
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
be
Выкарыстоўваць прадвызначаны URL для працы DNS паверх HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autotype.label |
be
URL аўтаматычнай наладкі проксі
|
en-US
Automatic proxy configuration URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-homepage-custom-url.placeholder |
be
Устаўце URL…
|
en-US
Paste a URL…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-help-link |
be
Патрэбна дапамога? Наведайце <a data-l10n-name="url">Падтрымка { -brand-short-name }</a>
|
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
be
Блакаванне пэўных трэкераў можа выклікаць праблемы з некаторымі вэб-сайтамі. Паведамленне пра такія праблемы дапамагае зрабіць { -brand-short-name } лепшым для ўсіх. Адпраўка гэтай справаздачы дашле URL-адрас разам з інфармацыяй пра вашы налады браўзера ў Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Даведацца больш</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-desc |
be
{ -brand-short-name } не можа сцягнуць плагін пошуку з: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
be
{ -brand-short-name } не можа ўсталяваць плагін пошуку з “{ $location-url }”, бо рухавік з такой назваю ўжо існуе.
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-format-desc |
be
{ -brand-short-name } не можа ўсталяваць пашукавік з: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate |
be
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate |
be
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate |
be
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
be
Калі ласка, праверце, што URL сапраўдны, і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.pageTitle |
be
Несапраўдны URL
|
en-US
Invalid URL
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.publish.url.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Publishing URL
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd location.placeholder |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
URL or host name of the calendar server
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-extension-manifest-url.label |
be
URL маніфесту
|
en-US
Manifest URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-json-link-data-url |
be
Маніфест убудаваны ў URL дадзеных.
|
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnAnyXHR |
be
Прыпыняць на любым URL
|
en-US
Pause on any URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.item.label |
be
URL утрымлівае “%S”
|
en-US
URL contains “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.placeholder |
be
Спыняцца, калі URL змяшчае
|
en-US
Break when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.copyURL |
be
Капіяваць URL
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorImageDataUri.label |
be
Data-URL выявы
|
en-US
Image Data-URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder |
be
Блакаваць рэсурс, калі URL змяшчае
|
en-US
Block resource when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
be
Дадайце сюды шаблоны URL для блакавання адпаведных запытаў.
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.blockURL |
be
Заблакаваць URL
|
en-US
Block URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyUrl |
be
Капіяваць URL
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyUrlParams |
be
Капіяваць параметры URL
|
en-US
Copy URL Parameters
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.unblockURL |
be
Разблакаваць URL
|
en-US
Unblock URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.newRequestUrlLabel |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.trackingResource.tooltip |
be
Гэты URL-адрас супадае з вядомым трэкерам і будзе заблакаваны пры ўключаным блакаванні змесціва.
|
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-copy-url.label |
be
Капіяваць URL
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapFailure |
be
Памылка карты зыходнікаў: %1$S\nURL рэсурса: %2$S\nURL карты зыходнага коду: %3$S
|
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
be
Памылка пры атрыманні арыгінальнага коду: %1$S\nURL крыніцы: %2$S
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.openURL.label |
be
Адкрыць URL у новай картцы
|
en-US
Open URL in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.commands.blockedURL |
be
Запыты, URL якіх утрымлівае “%S”, цяпер блакуюцца
|
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl |
be
Капіраваць URL дадзеных выявы
|
en-US
Copy Image Data-URL
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyUrl |
be
Капіраваць URL
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.copyImageDataUrlError |
be
Не атрымалася скапіраваць URL дадзеных выявы
|
en-US
Failed to copy image Data-URL
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malformedURI2 |
be
Калі ласка, праверце, што URL сапраўдны, і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
be
Перавышана колькасць пераадрасовак для гэтага URL. Немагчыма загрузіць запатрабаваную старонку. Магчыма з прычыны забароны бірак. \u0020
|
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlobDifferentClusterError |
be
Немагчыма атрымаць доступ да blob URL “%S” з іншага agent cluster.
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidURL |
be
Увядзіце, калі ласка, URL.
|
en-US
Please enter a URL.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageURLIsInvalid |
be
Элемент %1$S з індэксам %2$S нядзейсны. Параметр %3$S мае некарэктны URL %4$S
|
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestScopeNotSameOrigin |
be
Абсяг бачнасці URL мусіць мець адно паходжанне з дакументам.
|
en-US
The scope URL must be same origin as document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestScopeURLInvalid |
be
Абсяг бачнасці URL недапушчальны.
|
en-US
The scope URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLInvalid |
be
Стартавы URL недапушчальны.
|
en-US
The start URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLOutsideScope |
be
Стартавы URL па-за межамі абсягу бачнасці, таму абсяг недапушчальны.
|
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLShouldBeSameOrigin |
be
Стартавы URL мусіць мець адно паходжанне з дакументам.
|
en-US
The start URL must be same origin as document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURL |
be
Чакалася 'none' або URL, але знойдзена '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction |
be
Чакалася 'none', URL або функцыя-фільтр, але атрымана '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeEquals |
be
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeQuote |
be
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
be
Загаловак Reporting: ігнаруецца некарэктны канцавы URL “%1$S” для элемент з назвай “%2$S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ImapCheck |
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.tooltip |
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
|
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
be
URL дзеяння:
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd siteUrl.label |
be
URL пляцоўкі:
|
en-US
Site URL:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.attach.help |
be
Злучае з IRC URL, вызначаным <irc-url>. Калі вы ўжо злучаны, від для <irc-url> робіцца дзейным. Калі від быў выдалены, ён пераствараецца. Вы можаце прапусціць частку irc:// з <irc-url>. Прыклады: /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
|
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.attach.params |
be
<irc-url>
|
en-US
<irc-url>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
be
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy-link-url.help |
be
Падвойвае URL гэтачасовай спасылкі ў буфер абмену.
|
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy-link-url.params |
be
<url>
|
en-US
<url>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.help |
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.params |
be
<url> [<anchor>]
|
en-US
<url> [<anchor>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.help |
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.params |
be
<url> [<anchor>]
|
en-US
<url> [<anchor>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newwin.help |
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newwin.params |
be
<url> [<anchor>]
|
en-US
<url> [<anchor>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.help |
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.params |
be
<url> [<anchor>]
|
en-US
<url> [<anchor>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.install-plugin.params |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
[<url> [<name>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.load.help |
be
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
|
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.load.params |
be
<url>
|
en-US
<url>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
be
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
be
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reload-plugin.help |
be
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
|
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
be
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.bad.ircurl |
be
Invalid IRC URL ``%S''.
|
en-US
Invalid IRC URL ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.scheme |
be
Invalid scheme in url <%1$S>.
|
en-US
Invalid scheme in url <%1$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.url |
be
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefor could not be loaded.
|
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.urls.not.writable |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.invite.you |
be
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
|
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.path |
be
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.url |
be
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
|
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.url.key |
be
Enter key for url %S:
|
en-US
Enter key for url %S:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.urls.item |
be
URL %S: %S"
|
en-US
URL %S: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome.url |
be
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
|
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
be
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.label |
be
Bugzilla URL for Comments
|
en-US
Bugzilla URL for Comments
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
be
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.label |
be
Bugzilla URL
|
en-US
Bugzilla URL
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.displayHeader.help |
be
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
|
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialScripts.help |
be
When ChatZilla starts, it loads all the scripts listed here. If an item is a directory, however, it loads "init.js" from that directory, and any subdirectory.
|
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.click.help |
be
What to do when clicking a URL normally.
|
en-US
What to do when clicking a URL normally.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.ctrlClick.help |
be
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
|
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.metaClick.help |
be
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
|
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.middleClick.help |
be
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
|
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bugzilla-link.help |
be
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.help |
be
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
be
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web search URL
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation.label |
be
URL жывільніка:
|
en-US
Feed URL:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation2.placeholder |
be
Увядзіце сапраўдны url канала
|
en-US
Enter a valid feed url
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd validateText.label |
be
Правяраць і атрымліваць спраўны URL.
|
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedNotValid |
be
Няспраўны URL жывільніка.
|
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedVerified |
be
URL стужкі навін быў верыфікаваны.
|
en-US
The Feed URL has been verified.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-networkError |
be
Немагчыма адшукаць URL жывільніка. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў.
|
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-noAuthError |
be
URL стужкі навін не аўтэрызаваны.
|
en-US
The Feed URL is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties url_parsing.error |
be
URL не распазнаны
|
en-US
URL not recognized
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties url_scheme.error |
be
Схема URL не дазваляецца
|
en-US
URL scheme not allowed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNewsgroupURL.label |
be
Скапіяваць URL навінакупы
|
en-US
Copy Newsgroup URL
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.tooltip |
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
|
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachPageDlogMessage |
be
Старонка Сеціва (URL):
|
en-US
Web Page (URL):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ImapCheck |
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-url-label.value |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
CardDAV URL:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-url-label.value |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
CardDAV URL:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-from-url |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Download public key from this URL:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-from-url.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Key(s) From URL
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-auto.label |
be
URL самастойнай наладкі пасярэднікаў:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl copy-provider-url-cmd.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl search-results-help-link |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.contentHandlers.types.0.uri |
be
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
|
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate |
be
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
be
Гэты URL не сапраўдны, таму не будзе загружаны.
|
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL |
be
URL няспраўны або не падтрымліваецца ў назве пункта распаўсюджвання САП.
|
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT |
be
SSL-пір не можа атрымаць ваш сертыфікат з дадзенага URL.
|
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd generalReferrer |
be
Спасылальны URL:
|
en-US
Referring URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.contentHandlers.types.2.uri |
be
http://reader.aol.com/#quickadd/%s
|
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd malformedURI.pageTitle |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid URL
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.validation.invalidurl |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The url entered is not valid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd enter.label |
be
Увядзіце месцазнаходжанне ў сеціве (URL) ці вызначце мясцовы файл, які вы хочаце адчыніць:
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties attachEnterLabel |
be
Увядзіце месцазнаходжанне ў сеціве (URL) ці выберыце мясцовы файл, які вы хочаце далучыць:
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties allowedURLSchemes |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd autoTypeRadio.label |
be
URL самастойнай наладкі пасярэднікаў:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage |
be
Дадаць устаўку '%title%' у %name%?##Крыніца: %url%
|
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage2 |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties dupePanelAlertMessage |
be
%url% ужо існуе ў %name%.
|
en-US
%url% already exists in the %name%.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties dupePanelAlertMessage2 |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
%url% already exists in the sidebar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties serverInvalid.label |
be
Увядзіце, калі ласка, сапраўдны URL
|
en-US
Please enter a valid server URL
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd pac.label |
be
У сетцы (пасярэднік: аўта URL)
|
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip2 |
be
У сетцы (пасярэднік: сама URL). Пстрыкніце значок, каб выйсці з сеткі.
|
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
be
URL адносны да месцазнаходжання старонкі
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.tooltip |
be
Выбар паміж адноснага ці безумоўнага URL. Вы мусіце захаваць старонку перад выбарам.
|
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
be
URL дзеяння:
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd siteUrl.label |
be
URL пляцоўкі:
|
en-US
Site URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ImapCheck |
be
\nВыберыце, калі ласка, новае месцазнаходжанне (URL) і паспрабуйце ізноў.
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation.label |
be
URL жывільніка:
|
en-US
Feed URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation2.placeholder |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a valid feed url
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd validateText.label |
be
Правяраць і атрымліваць спраўны URL.
|
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-feedNotValid |
be
Няспраўны URL жывільніка.
|
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-feedVerified |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Feed URL has been verified.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-networkError |
be
Немагчыма адшукаць URL жывільніка. Праверце, калі ласка, назву і паспрабуйце зноў.
|
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-noAuthError |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Feed URL is not authorized.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties headerFooterURL |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd report.pageURL |
be
Дадаць URL старонкі
|
en-US
Include the page’s URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-dns-trr-url |
be
URL-адрас DoH
|
en-US
DoH URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-frame-name-one |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Subframe: { $url }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
be
Набярыце ў адрасным радку <code>about:config</code>
|
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl current-worker-url |
be
<strong>URL бягучага Worker:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl script-spec |
be
<strong>Спецыфікацыя сцэнару:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl remote-debugging-url |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-connection-closed |
be
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (закрыта) { $now }
|
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-connection-open |
be
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
|
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-error-invalid-url |
be
Несапраўдны URL
|
en-US
Invalid URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-input |
be
URL
|
en-US
URL
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-title |
be
Інфармацыя аб класіфікатары URL
|
en-US
URL Classifier Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-url.label |
be
URL
|
en-US
URL
|
APIThese results are also available as an API request to search in
be or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.